La Géante
Juliette Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Détourne gentil berger tes yeux du vallon noir
Où je me tiens vautrée un jeune saule aux lèvres.
Rentre en ta bergerie tes moutons et tes chèvres.
Je suis nue et j'ai soif. Il fait trop chaud ce soir.
D'autres qui viendront, quand s'allumera la lune,
Explorer les taillis de mes quatre toisons,
Feront mon escalade comme de jeunes oisons,
Glissant entre mes seins ainsi qu'entre deux dunes.
Nul besoin de guitare de bouquets ni de gants
Pour obtenir de moi des voluptés confuses,
Je suis ouverte à tous: il suffit que l'on use
De mon ventre comme d'un luxurieux toboggan.

Ben oui quoi je suis la géante,
La géante du vallon noir,
Celle qui vous affole et qui hante
Dans les chaumières et les manoirs
Vos libidos ahurissantes.
Ben oui quoi je suis la géante...

Si je les ai tous eus je n'en regrette qu'un
Qui n'était brute épaisse ni seigneur mirifique
Mais simple entiché d'art cinématographique.
Oh combien je l'aimais le cher petit rouquin.
Je nous revois encore au sommet de la tour,
Notre ultime refuge à l'abri des humains.
Il était étendu dans le creux de ma main
Et je le protégeais du lourd vol des vautours.
Il m'avait proposé de me faire un marmot
A l'issue d'une nuit choisie pour la plus longue.
Il me baisait partout et m'appelait Queen-Kong.
Hélas il est tombé en répétant ce mot.

Vous ne supportez pas les trop grands sentiments:
Acis et Galatée mais non point Polyphème
Et puisque vous savez comme il faut que l'on aime,
Venez vous engloutir minuscules amants.
Descendez en mes gouffres, mes avens, mes abysses,
O spéléos d'amour aux désirs impudents.
Ignorant que je puis, d'un simple coup de dent,
Casser le fil vous liant comme sont liées les saucisses.
Jamais ne reverrez le joli vallon noir,
Ni ses taillis ombreux striés du saut des lièvres




Où je me tiens vautrée pour assouvir vos fièvres.
Hâte ton pas berger il fait trop chaud ce soir.

Overall Meaning

The lyrics to Juliette's song La Géante are a vivid expression of sexual desire and power, personified through the character of the giantess. The singer addresses a shepherd, asking him to avert his gaze from the dark valley where she is lying naked and thirsty. She declares her availability to anyone who desires her, using vivid metaphors to describe her body as a luxuriant slide or a series of hidden caverns. The singer also reminisces about a previous lover, a redhead who shared her passion for cinema, but who died tragically. She then invites new lovers to, quite literally, descend into her depths and satisfy their desires, warning them, however, that once they leave her they will never see the valley or its shadows again.


The lyrics of La Géante are striking in their frank and powerful depiction of female sexuality, and they challenge traditional assumptions about guilt and shame associated with desire. The singer is not ashamed of her body, nor does she seek to conceal her desires or control her partners. Instead, she portrays herself as a powerful and irresistible force, a goddess of pleasure who is open to all who approach her. At the same time, however, the lyrics are also tinged with sadness and loss, as the singer remembers her past lover with whom she shared a more emotional bond. The contrast between these two modes of desire adds depth and complexity to the lyrics and makes them an intriguing exploration of the human condition.


Line by Line Meaning

Détourne gentil berger tes yeux du vallon noir
Turn your eyes away from the dark valley, shepherd


Où je me tiens vautrée un jeune saule aux lèvres.
Where I lie with a young willow at my lips.


Rentre en ta bergerie tes moutons et tes chèvres.
Take your sheep and goats back to your pen.


Je suis nue et j'ai soif. Il fait trop chaud ce soir.
I'm naked and thirsty. It's too hot tonight.


D'autres qui viendront, quand s'allumera la lune,
Others will come when the moon rises


Explorer les taillis de mes quatre toisons,
To explore the thicket of my four pelts,


Feront mon escalade comme de jeunes oisons,
They will climb me like young goslings,


Glissant entre mes seins ainsi qu'entre deux dunes.
Sliding between my breasts, like two dunes.


Nul besoin de guitare de bouquets ni de gants
No need for guitars, bouquets or gloves


Pour obtenir de moi des voluptés confuses,
To obtain from me confused pleasures,


Je suis ouverte à tous: il suffit que l'on use
I'm open to everyone, just have to use


De mon ventre comme d'un luxurieux toboggan.
My belly like a luxurious slide.


Ben oui quoi je suis la géante,
Yes, I am the giant,


La géante du vallon noir,
The giant of the dark valley,


Celle qui vous affole et qui hante
The one who drives you crazy and haunts you


Dans les chaumières et les manoirs
In cottages and manors


Vos libidos ahurissantes.
Your dizzying libidos.


Si je les ai tous eus je n'en regrette qu'un
If I've had them all, I only regret one


Qui n'était brute épaisse ni seigneur mirifique
He wasn't a brute or a lord


Mais simple entiché d'art cinématographique.
But simply in love with cinematography.


Oh combien je l'aimais le cher petit rouquin.
Oh, how I loved that dear little redhead.


Je nous revois encore au sommet de la tour,
I still see us at the top of the tower,


Notre ultime refuge à l'abri des humains.
Our ultimate refuge sheltered from humans.


Il était étendu dans le creux de ma main
He was lying in the palm of my hand


Et je le protégeais du lourd vol des vautours.
And I protected him from the heavy flight of vultures.


Il m'avait proposé de me faire un marmot
He had proposed to have a child with me


A l'issue d'une nuit choisie pour la plus longue.
After a night chosen to be the longest.


Il me baisait partout et m'appelait Queen-Kong.
He kissed me everywhere and called me Queen Kong.


Hélas il est tombé en répétant ce mot.
Unfortunately, he fell while repeating that word.


Vous ne supportez pas les trop grands sentiments:
You can't bear too much emotion:


Acis et Galatée mais non point Polyphème
Acis and Galatea, not Polyphemus


Et puisque vous savez comme il faut que l'on aime,
But since you know how to love properly,


Venez vous engloutir minuscules amants.
Come and be swallowed, tiny lovers.


Descendez en mes gouffres, mes avens, mes abysses,
Descend into my abysses and crevices,


O spéléos d'amour aux désirs impudents.
Oh, cavers of love with impudent desires.


Ignorant que je puis, d'un simple coup de dent,
Unaware that with a single bite,


Casser le fil vous liant comme sont liées les saucisses.
I could snap the thread binding you like sausages.


Jamais ne reverrez le joli vallon noir,
You'll never see the pretty dark valley again,


Ni ses taillis ombreux striés du saut des lièvres
Or its shadowy thickets marked by the leaping of hares,


Où je me tiens vautrée pour assouvir vos fièvres.
Where I lie to satisfy your feverish needs.


Hâte ton pas berger il fait trop chaud ce soir.
Hurry your step, shepherd, it's too hot tonight.




Writer(s): pierre philippe, juliette noureddine

Contributed by Eva I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions