Le festin de Juliette
Juliette Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La table sera mise quand vous arriverez
Amis, amours, amants et autres associés
Vos noms seront gravés au dossier de vos chaises
Dans un silence inquiet, vous vous compterez treize

Cierges et candélabres jetteront leurs feux sombres
Dans la salle à manger tendue d'étoffes et d'ombre
Rien qui ne sera noir, noir d'ivoire ou d'asphalte
De liège, d'alizarine, de charbon, de basalte

L'invitation dira "Minuit, on vous attend
Venez vêtu de noir, comme aux enterrements
Si vous portez des fleurs, que ce soient des violettes
Soyez mes invités au Festin de Juliette"

Alors, vous mangerez à votre fantaisie
Des pains de sarrasin, des olives de Turquie
Des blinis Demidoff, délicats requiem
Où le caviar repose sur son linceul de crème

Vous vous régalerez de trompettes des morts
De morilles plus bistres que la tête d'un Maure
De seiches dans leur encre, de truffes en sarcophage
De gibiers dans leur sauce aux couleurs de cirage

On servira des vins âpres de vieilles vignes
Du chocolat amer, des mûres et des guignes
Noir dans les verres noirs et noir dans les assiettes,
C'est ainsi que sera le Festin de Juliette

Lorsque après le café, les liqueurs, les Londrès,
Vous vous demanderez "Mais où est notre hôtesse ?"
Quand vous m'appellerez "Juliette, amie divine,
Venez qu'on vous bénisse, sortez de vos cuisines !"

Comprendrez-vous enfin la noire mise en scène ?
Apôtres malgré vous d'une lugubre Cène !
Vous m'avez tant aimée, il aurait été bête
De ne pas vous convier au Festin de Juliette

Ah ! L'éternel repos dans le dernier repas
Ma vie sera dissoute dans chacun de ces plats
Mon sang assombrira le ténébreux civet
Épicé de remords et poivré de regrets

Chair et os sur la braise, le cœur en cassolette
Se donner corps et âme à vos coups de fourchette
Oui, pour une gourmande, c'est une fin parfaite
De sceller son destin au Festin de Juliette





Oui, pour une gourmande, c'est une fin parfaite
De sceller son destin au Festin de Juliette

Overall Meaning

The lyrics of Juliette's song Le Festin de Juliette describe a banquet set for the arrival of the guests. The guests' names are engraved on their chairs, making them count thirteen; a number which traditionally has an unlucky connotation. The dining room will be lit by candles and candelabras which will cast their somber light. The room will be decorated with fabrics and shadows. The colors of the decor will be shades of black: ivory, asphalt, cork, alizarin, charcoal, and basalt.


The invitation to the feast requests the guests to dress in black as if they were attending a funeral, and if they plan on bringing flowers, it must be violets. The invitation requests guests to arrive at midnight for a banquet that Juliette is hosting. The guests will be able to eat freely; there will be buckwheat bread, Turkish olives, and blinis Demidoff with caviar as a topping. There will also be trumpet-shaped mushrooms, morel mushrooms, squid ink pasta, truffles, and meats served in wax colored sauces. The guests will drink acidic wines, bitter chocolate, and eat black cherries and blackberries.


As the guests finish their coffee, liqueurs, and Londrès cigarettes, they start to wonder where their hostess, Juliette, has gone. Calling out to her, they soon realize that they are unwitting apostles of a dark staging, and that they have been invited to the last feast of Juliette. The hostess has dedicated her life to the pleasures of the table and will dissolve herself into the dishes that will be served. Juliette's life will have a fitting end by giving her body and soul to their forks.


This song can be interpreted as a celebration of indulgence and a fascination with death. Juliette views food as something that can ennoble human existence. In this feast, the guests and the hostess become one; the hostess's being is distributed equally amongst her guests in the form of food. It is a feast for the senses that can only be achieved through the consumption of the hostess's body.


Line by Line Meaning

La table sera mise quand vous arriverez
The table will be set when you arrive


Amis, amours, amants et autres associés
Friends, loves, and other associates


Vos noms seront gravés au dossier de vos chaises
Your names will be engraved on the back of your chairs


Dans un silence inquiet, vous vous compterez treize
In uneasy silence, you will count yourselves as thirteen


Cierges et candélabres jetteront leurs feux sombres
Candles and candelabras will cast their dark flames


Dans la salle à manger tendue d'étoffes et d'ombre
In the dining room draped with fabrics and shadow


Rien qui ne sera noir, noir d'ivoire ou d'asphalte
Nothing will be anything but black, black as ivory or asphalt


De liège, d'alizarine, de charbon, de basalte
Of cork, madder, coal, and basalt


L'invitation dira "Minuit, on vous attend
The invitation will say "Midnight, we await you


Venez vêtu de noir, comme aux enterrements
Come dressed in black, as for funerals


Si vous portez des fleurs, que ce soient des violettes
If you bring flowers, let them be violets


Soyez mes invités au Festin de Juliette"
Be my guests at the feast of Juliette


Alors, vous mangerez à votre fantaisie
Then, you will eat to your heart's desire


Des pains de sarrasin, des olives de Turquie
Buckwheat bread, Turkish olives


Des blinis Demidoff, délicats requiem
Demidoff blinis, delicate requiem


Où le caviar repose sur son linceul de crème
Where caviar rests on its shroud of cream


Vous vous régalerez de trompettes des morts
You will feast on trumpet of the dead


De morilles plus bistres que la tête d'un Maure
Morels darker than a moor's head


De seiches dans leur encre, de truffes en sarcophage
Cuttlefish in their ink, truffles in sarcophagus


De gibiers dans leur sauce aux couleurs de cirage
Game in their sauce the color of shoe polish


On servira des vins âpres de vieilles vignes
They will serve harsh wines of old vines


Du chocolat amer, des mûres et des guignes
Bitter chocolate, blackberries and cherries


Noir dans les verres noirs et noir dans les assiettes,
Black in black glasses and black plates,


C'est ainsi que sera le Festin de Juliette
That is how will be the Feast of Juliette


Lorsque après le café, les liqueurs, les Londrès,
When after coffee, liqueurs, and Londrès,


Vous vous demanderez "Mais où est notre hôtesse ?"
You will wonder "Where is our hostess?"


Quand vous m'appellerez "Juliette, amie divine,
When you call me "Juliette, divine friend,


Venez qu'on vous bénisse, sortez de vos cuisines !"
Come be blessed, come out of your kitchen!"


Comprendrez-vous enfin la noire mise en scène ?
Will you finally understand the dark staging?


Apôtres malgré vous d'une lugubre Cène !
Unwilling apostles of a gloomy Last Supper!


Vous m'avez tant aimée, il aurait été bête
You loved me so much, it would have been foolish


De ne pas vous convier au Festin de Juliette
Not to invite you to the Feast of Juliette


Ah ! L'éternel repos dans le dernier repas
Ah! The eternal rest in the last meal


Ma vie sera dissoute dans chacun de ces plats
My life will be dissolved in each of these dishes


Mon sang assombrira le ténébreux civet
My blood will darken the murky stew


Épicé de remords et poivré de regrets
Spiced with remorse and peppered with regrets


Chair et os sur la braise, le cœur en cassolette
Flesh and bone on the embers, the heart in a casserole


Se donner corps et âme à vos coups de fourchette
To give oneself body and soul to your fork strokes


Oui, pour une gourmande, c'est une fin parfaite
Yes, for a glutton, it's a perfect end


De sceller son destin au Festin de Juliette
To seal one's destiny at the Feast of Juliette


Oui, pour une gourmande, c'est une fin parfaite
Yes, for a glutton, it's a perfect end


De sceller son destin au Festin de Juliette
To seal one's destiny at the Feast of Juliette




Contributed by Mila A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions