Le p'tit non
Juliette Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le p′tit grain d'plomb qui faucha l′gros lapin
Le p'tit couteau dans le cur de Marie
Le p'tit éclair sur l′épaule de Firmin
Mon dieu tout ça c′est d'la mort en série

Le p′tit crochet dans la bouche du gardon
Le p'tit poison qui mordit l′sang d'Adèle
Le p′tit microbe dans l'intestin d'Raymond
Mon dieu tout ça c′est d′la mort naturelle

Le p'tit vent creux dans les poumons d′Julot
Le p'tit lacet qui serra l′cou du loir
Le p'tit marteau sur la caboche du veau
Mon dieu tout ça c′est d'la mort accessoire

Mais le p'tit non sur les lèvres d′Anna
Quand j′lui d'mande encore un peu d′amour
Ca c'est d′l'horreur, ça c′est d'l'assassinat
D′la mort qui pue et d′la griffe de vautour

Anna ma douce,
Anna mon p'tit mouton
Tous les aut′morts
Qu'est ce que tu veux que ça m′fasse?




Mais c'petit non qui réponds toujours non
Ce p′tit non là c'est d'la mort dégueulasse

Overall Meaning

The lyrics of Juliette's song Le p'tit non are focused on contrasting small and seemingly insignificant things with the concept of death. The first three verses of the song describe small and harmless things, such as a fishing hook or a gust of wind. However, when these are juxtaposed with the line "Mon dieu tout ça c'est d'la mort en série" (my god, all of this is serial death), it becomes clear that the song is actually discussing the fragility of life, and how even small things can lead to death.


In the final verse, the focus shifts to the power of the word "no" when it comes from Anna, the person being addressed in the song. This "petit non" (little no) is described as "d'la mort dégueulasse" (disgusting death), which suggests that the refusal of love from Anna is causing great pain and suffering to the singer.


The overall message of the song is one of reflection on the delicate nature of life and the power of language to hurt or heal.


Line by Line Meaning

Le p′tit grain d'plomb qui faucha l′gros lapin
The little lead pellet that struck down the big rabbit


Le p'tit couteau dans le cur de Marie
The little knife in the heart of Marie


Le p'tit éclair sur l′épaule de Firmin
The little lightning bolt on the shoulder of Firmin


Mon dieu tout ça c′est d'la mort en série
My God, all of this is part of serial death


Le p′tit crochet dans la bouche du gardon
The little hook in the mouth of the fish


Le p'tit poison qui mordit l′sang d'Adèle
The little poison that bit into Adèle's blood


Le p′tit microbe dans l'intestin d'Raymond
The little germ in Raymond's intestines


Mon dieu tout ça c′est d′la mort naturelle
My God, all of this is part of natural death


Le p'tit vent creux dans les poumons d′Julot
The little hollow wind in Julot's lungs


Le p'tit lacet qui serra l′cou du loir
The little lace that tightened around the neck of the dormouse


Le p'tit marteau sur la caboche du veau
The little hammer on the calf's head


Mon dieu tout ça c′est d'la mort accessoire
My God, all of this is part of accidental death


Mais le p'tit non sur les lèvres d′Anna
But the little 'no' on Anna's lips


Quand j′lui d'mande encore un peu d′amour
When I ask for a little more love from her


Ca c'est d′l'horreur, ça c′est d'l'assassinat
That is horror, that is murder


D′la mort qui pue et d′la griffe de vautour
Of death that stinks and the talon of a vulture


Anna ma douce,
Anna, my sweet,


Anna mon p'tit mouton
Anna, my little sheep


Tous les aut′morts
All the other dead


Qu'est ce que tu veux que ça m′fasse?
What do you want me to feel about them?


Mais c'petit non qui réponds toujours non
But that little 'no' that always answers 'no'


Ce p′tit non là c'est d'la mort dégueulasse
That little 'no' there is disgusting death




Contributed by Anna B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions