Lucy
Juliette Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ma fille Lucy
Me donne bien du souci,
Un peu bipède, un peu bimane,
Super hypertrophiée du crâne.

Elle refuse de grimper aux branches.
Elle a pas de poils, elle est toute blanche
Pis elle a de drôles de manières,
Debout sur ses pattes de derrière.
Foi d'animal, c'est pas normal
De se tenir à la verticale.
C'est pas logique, c'est pas joli.
C'est pas pratique, c'est malpoli.
Ce qui manque à ma demoiselle,
C'est l'autorité paternelle.
Son père, son père, n'en parlons plus:
Y'a longtemps que j'ai fait une croix dessus.
Y m'avait dit: "Bouge pas, attends.
Je n'en ai pas pour bien longtemps.
Je vais au mammouth et je reviens."
Et depuis ce jour là, plus rien.

Ma fille Lucy
Me donne bien du souci.
Il faut que je fasse bien attention
A surveiller ses relations.

Avec son cousin ils fricotent.
Y font que traîner dans les grottes.
Ils s'amusent avec la peinture
A faire des dessins sur les murs
Mais partout où ils sont passés,
Je les oblige à tout effacer.
Une caverne, on doit la laisser
Dans l'état où on l'a trouvée.
Et ce cousin, moi, il m'inquiète:
Lui aussi, il a une grosse tête.
Quand il la prend entre ses pattes,
Que dubitatif, il se la gratte,
Il reste inactif accroupi.
Alors, il dit qu'il réfléchit.
Y voudrait que sa vie ait un sens.
Môssieu cogite, Môssieu pense !

Elle est jolie,
La jeunesse d'aujourd'hui.
A part barbouiller les parois,
Ça veut rien faire de ses vingt doigts.
Ils trouvent qu'un coït trop furtif,
C'est dépassé, c'est primitif.
Ils parlent de préliminaires.
Les voilà allongés par terre,
Assis, de dos, en suspension.
J'ai compté trente-deux positions.
En voilà des acrobaties,
Tout ça pour nous faire un petit.
Je risque d'être la grand-mère
D'un factieux révolutionnaire,
Un singe savant, un surdoué.
Ça serait pas prudent de le garder.
Pas de sapiens, pas d'erectus.
Tuons dans l'oeuf le processus.
Il faut préserver la nature
Pour nos générations futures.

Ma fille Lucy
Me fait des facéties.
Elle joue les apprenties sorcières
Et prétend qu'il faut changer d'ère.

Je la freine dans ses expériences,
Histoire de lui faire prendre conscience
Que, si on n'arrête pas le progrès,
Ça risque de dégénérer.
Je suis son comité d'éthique
Paléo-déontologique,
La sagesse réactionnaire
Centriste du quaternaire.
J'assure la pérennité
De notre subhumanité.
Si je ne veille pas au grain,
L'apocalypse est pour demain.
Aussi vrai que la terre est plate,
L'avenir est à quatre pattes.
On maîtrisera le feu des volcans
Quand les poules n'auront plus de dents.

D'un coup précis,
J'ai trucidé Lucy.
J'en aurais bien fait un gueuleton
Mais j'ai peur de l'indigestion.
A mon avis,
C'est pas demain l'autopsie.




Son cadavre, où je l'ai planqué,
On n'est pas près de le retrouver.

Overall Meaning

The lyrics of Juliette's song Lucy tell the story of a father's worries and concerns regarding his daughter, who is not a human, but an ape of the species Australopithecus afarensis, commonly referred to as Lucy. The song is a satirical commentary on the attitudes of human beings towards evolution and the natural world. Lucy, the singer of the song, is portrayed as a curious and rebellious creature who defies the norms of her species, refusing to climb trees and standing upright on her hind legs. This behavior is deemed abnormal and unattractive by her father, who longs for a more obedient and traditional daughter.


Lucy's relationship with her cousin, the other A. afarensis mentioned in the song, is also a source of concern for her father. He worries that they spend too much time in the caves, playing with paint and making drawings on the walls. He insists that they clean up after themselves because it is their duty to preserve the natural state of the caves. Her cousin is also depicted as having a large head and being obsessed with finding meaning in his life. This trait is seen as unusual and worrisome by Lucy's father, who prefers a more practical and down-to-earth approach to life.


The last verse of the song takes a shocking turn, as Lucy's father reveals that he has killed her. He justifies this act as an attempt to preserve the subhumanity of their species and prevent them from evolving into a more advanced form of life. The song ends on a somber note, as the father expresses regret for having killed his daughter but admits that he was afraid of what she might become. The lyrics of Lucy are a poignant reflection on the human tendency to fear and reject anything that challenges our preconceived notions of the natural world and our place in it.


Line by Line Meaning

Ma fille Lucy
The singer is referring to a creature that they named Lucy.


Me donne bien du souci,
The singer is worried about Lucy.


Un peu bipède, un peu bimane,
Lucy is slightly like a human, with two legs and two hands.


Super hypertrophiée du crâne.
Lucy has an abnormally large head.


Elle refuse de grimper aux branches.
Lucy doesn't want to climb trees.


Elle a pas de poils, elle est toute blanche
Lucy is hairless and white in color.


Pis elle a de drôles de manières,
Lucy has odd behavior.


Debout sur ses pattes de derrière.
Lucy stands on her hind legs.


Foi d'animal, c'est pas normal
From an animal's perspective, Lucy's behavior is abnormal.


De se tenir à la verticale.
Lucy stands upright like a human.


C'est pas logique, c'est pas joli.
Lucy's behavior is neither logical nor attractive.


C'est pas pratique, c'est malpoli.
Lucy's behavior is not practical and is impolite.


Ce qui manque à ma demoiselle,
Lucy lacks something.


C'est l'autorité paternelle.
Lucy needs paternal authority.


Son père, son père, n'en parlons plus:
Lucy's father is no longer in the picture.


Y'a longtemps que j'ai fait une croix dessus.
The artist has given up on finding Lucy's father a long time ago.


Y m'avait dit: "Bouge pas, attends.
Lucy's father told the artist to wait for him.


Je n'en ai pas pour bien longtemps.
Lucy's father didn't have long to live.


Je vais au mammouth et je reviens."
Lucy's father went to hunt mammoth and never returned.


Et depuis ce jour là, plus rien.
Nobody has seen or heard from Lucy's father since then.


Il faut que je fasse bien attention
The artist needs to pay close attention.


A surveiller ses relations.
The artist needs to monitor Lucy's relationships.


Avec son cousin ils fricotent.
Lucy and her cousin are hanging out together.


Y font que traîner dans les grottes.
Lucy and her cousin spend a lot of time in caves.


Ils s'amusent avec la peinture
Lucy and her cousin are painting on the walls.


A faire des dessins sur les murs
They are drawing pictures on the walls.


Mais partout où ils sont passés,
Their presence has left a mark.


Je les oblige à tout effacer.
The artist makes them clean up after themselves.


Une caverne, on doit la laisser
Caves should be left in their natural state.


Dans l'état où on l'a trouvée.
Caves should remain untouched.


Et ce cousin, moi, il m'inquiète:
The singer is worried about Lucy's cousin.


Lui aussi, il a une grosse tête.
Lucy's cousin also has a large head.


Quand il la prend entre ses pattes,
He grabs his head with his hands.


Que dubitatif, il se la gratte,
He scratches his head while deep in thought.


Il reste inactif accroupi.
He stays inactive and crouched down.


Alors, il dit qu'il réfléchit.
He says he's thinking.


Y voudrait que sa vie ait un sens.
Lucy's cousin wants his life to have meaning.


Môssieu cogite, Môssieu pense !
Lucy's cousin is deep in thought.


Elle est jolie,
The present-day youth is pretty.


La jeunesse d'aujourd'hui.
The artist talks about today's youth.


A part barbouiller les parois,
They only paint on walls.


Ça veut rien faire de ses vingt doigts.
They are not productive.


Ils trouvent qu'un coït trop furtif,
They find quick sex too primitive.


C'est dépassé, c'est primitif.
They see quick sex as outdated and primitive.


Ils parlent de préliminaires.
They talk about foreplay.


Les voilà allongés par terre,
They are lying on the ground.


Assis, de dos, en suspension.
They are sitting upright with their backs suspended in the air.


J'ai compté trente-deux positions.
The artist counted 32 sexual positions they tried.


En voilà des acrobaties,
These are some acrobatic moves.


Tout ça pour nous faire un petit.
They are doing all of this to have a child.


Je risque d'être la grand-mère
The singer might end up being the grandmother.


D'un factieux révolutionnaire,
Their child could turn out to be a rebel or revolutionist.


Un singe savant, un surdoué.
Their child could also be very intelligent.


Ça serait pas prudent de le garder.
It would not be safe to keep their child.


Pas de sapiens, pas d'erectus.
They believe in preserving only their own kind (neither homo sapiens nor homo erectus).


Tuons dans l'oeuf le processus.
They want to end the process early to avoid any risks.


Il faut préserver la nature
It is important to preserve nature.


Pour nos générations futures.
It is important for future generations.


Elle joue les apprenties sorcières
Lucy is playing as a witch apprentice.


Et prétend qu'il faut changer d'ère.
Lucy thinks they should change times.


Je la freine dans ses expériences,
The singer tries to stop Lucy from experimenting.


Histoire de lui faire prendre conscience
To make her aware of the consequences.


Que, si on n'arrête pas le progrès,
If they don't stop progress.


Ça risque de dégénérer.
Things could take a turn for the worse.


Je suis son comité d'éthique
The artist is like Lucy's ethical committee.


Paléo-déontologique,
Concerned with studying fossils and prehistoric life.


La sagesse réactionnaire
Their wisdom is conservative and reactionary.


Centriste du quaternaire.
Belongs to the center of the Quaternary period (geological time scale).


J'assure la pérennité
The artist ensures continuity.


De notre subhumanité.
Of their subhuman species.


Si je ne veille pas au grain,
If the singer doesn't pay attention.


L'apocalypse est pour demain.
The end of the world will be tomorrow.


Aussi vrai que la terre est plate,
As true as believing the Earth is flat.


L'avenir est à quatre pattes.
The future belongs to those that walk on four legs (animals?).


On maîtrisera le feu des volcans
When they can control volcano fire.


Quand les poules n'auront plus de dents.
When chickens no longer have teeth.


D'un coup précis,
With a precise hit.


J'ai trucidé Lucy.
The singer kills Lucy.


J'en aurais bien fait un gueuleton
The singer wants to eat Lucy.


Mais j'ai peur de l'indigestion.
But they are afraid of getting indigestion.


A mon avis,
In the artist's opinion,


C'est pas demain l'autopsie.
Lucy's autopsy is not going to happen anytime soon.


Son cadavre, où je l'ai planqué,
The singer has hidden Lucy's body.


On n'est pas près de le retrouver.
It will not be found any time soon.




Contributed by Jeremiah F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions