Poisons
Juliette Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai pour vous un poison
Plus raffiné, plus rare
Que venin de scorpion
Et liqueur de curare
La ciguë de Socrate
Le datura d'Hamlet
L'aspic de Cléopâtre
Laudanum de Juliette
Le poison des esthètes
L'opium de Baudelaire
Le pavot des poètes
Au milieu des Ethers
Ne sont rien à côté
De ce philtre violent
Silencieux et damné
Mon amour inquiétant

Le réalgar rouge
De l'acqua-tofana
Imposant à qui bouge
La raideur du trépas
La cantharide chère
Aux amants fatigués
Et l'amanite panthère
Qui tue dans la gaieté
La sombre mandragore
Sous les gibets cueillie
Et que plus d'un adore
Pour sa noire magie
Ne sont rien à côté
De ce philtre violent
Silencieux et damné
Mon amour inquiétant

Les subtiles fragrances
Qui enivrent l'esprit
La fatale vengeance
Et le cinglant mépris
La lente consomption
D'une âme qui s'ennuie
Et la main qui corrompt
Un trop vierge fruit
Et le temps assassin
Et les journées perdues
Les souvenirs malins
Qui torturent et qui tuent
Ô vous, tous les parfums
D'une mort très discrète
Vous, les subtils moyens
Vous, les sombres recettes
N'êtes rien à côté
De ce philtre violent
Mon amour inquiétant

Aconit, orpiment
Et douces solanées
Charogne de serpent
Morsure d'araignée
Cantarella, jusquiame
Digitales pourprées
Belladone, stramoine
Et arsenic soufré
Cinabre, cocaïne
Eau-de-mort, eau-de-vie
Alcools et strychnine
Céruse et vert-de-gris

Sainte Locuste, belle Lucrèce
Rangez vos fioles et venez




Je vous invite à la grand messe
De mes amours empoisonnées

Overall Meaning

In "Poisons," Juliette presents a poetic list of deadly substances, culminating in the declaration that none compare to the "violent, silent and damned" potion of her "inquietant" love. She references famous poisons from literature and history, such as the hemlock of Socrates, the asp of Cleopatra, and the datura of Hamlet. Juliette suggests that even "subtle fragrances" that bring "fatal revenge" and "stinging disdain" are no match for the power of her love. The final stanza seems to be an invitation to other historical female poisoners, such as Sainte Locuste and Belle Lucrèce, to join her in a "grand mass" of their poisoned loves.


Throughout the song, Juliette toys with the alluring danger of deadly poisons in a way that is both seductive and eerie. Her repetition of the phrase "mon amour inquiétant" (my unsettling love) drives home the idea that there is something thrilling and unsettling about giving yourself over to a love that is potent enough to be compared to deadly poisons. Overall, "Poisons" is a haunting exploration of the dark side of love, the dangers of desire, and the alluring power of death.


Line by Line Meaning

J'ai pour vous un poison
I have a poison for you


Plus raffiné, plus rare
More refined, more rare


Que venin de scorpion
Than scorpion venom


Et liqueur de curare
And curare liquor


La ciguë de Socrate
The hemlock of Socrates


Le datura d'Hamlet
The datura of Hamlet


L'aspic de Cléopâtre
The asp of Cleopatra


Laudanum de Juliette
The laudanum of Juliette


Le poison des esthètes
The poison of aesthetes


L'opium de Baudelaire
The opium of Baudelaire


Le pavot des poètes
The poppy of poets


Au milieu des Ethers
Amidst the ethers


Ne sont rien à côté
Are nothing compared


De ce philtre violent
To this violent potion


Silencieux et damné
Silent and damned


Mon amour inquiétant
My disquieting love


Le réalgar rouge
The red orpiment


De l'acqua-tofana
Of the aqua tofana


Imposant à qui bouge
Imposing on those who move


La raideur du trépas
The stiffness of death


La cantharide chère
The expensive Spanish fly


Aux amants fatigués
For tired lovers


Et l'amanite panthère
And the panther amanita


Qui tue dans la gaieté
That kills in joyfulness


La sombre mandragore
The dark mandrake


Sous les gibets cueillie
Harvested under the gallows


Et que plus d'un adore
And many adore


Pour sa noire magie
For its black magic


Les subtiles fragrances
The subtle fragrances


Qui enivrent l'esprit
That intoxicate the mind


La fatale vengeance
The fatal revenge


Et le cinglant mépris
And the cutting scorn


La lente consomption
The slow consumption


D'une âme qui s'ennuie
Of a bored soul


Et la main qui corrompt
And the hand that corrupts


Un trop vierge fruit
An overly innocent fruit


Et le temps assassin
And the assassin time


Et les journées perdues
And the lost days


Les souvenirs malins
The mischievous memories


Qui torturent et qui tuent
That torture and kill


Ô vous, tous les parfums
Oh, all the fragrances


D'une mort très discrète
Of a very discreet death


Vous, les subtils moyens
You, the subtle means


Vous, les sombres recettes
You, the dark recipes


N'êtes rien à côté
Are nothing compared


De ce philtre violent
To this violent potion


Mon amour inquiétant
My disquieting love


Aconit, orpiment
Aconite, orpiment


Et douces solanées
And sweet nightshades


Charogne de serpent
Snake carrion


Morsure d'araignée
Spider bite


Cantarella, jusquiame
Cantarella, henbane


Digitales pourprées
Purple foxgloves


Belladone, stramoine
Belladonna, thornapple


Et arsenic soufré
And sulfuric arsenic


Cinabre, cocaïne
Cinnabar, cocaine


Eau-de-mort, eau-de-vie
Water of death, brandy


Alcools et strychnine
Alcohols and strychnine


Céruse et vert-de-gris
White lead and verdigris


Sainte Locuste, belle Lucrèce
Saint Locusta, beautiful Lucretia


Rangez vos fioles et venez
Put away your vials and come


Je vous invite à la grand messe
I invite you to the grand mass


De mes amours empoisonnées
Of my poisoned loves




Contributed by Sophie M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions