Tu ronfles !
Juliette Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un léger bruit m'éveille
Tandis que le sommeil
Me fuit sans un remords
Tu dors !

C'est un demi-soupir
Qui ment comme il respire
Rien qu'un souffle incertain
Lointain

Comme un marin perdu
Sentant gronder les nues
Devine le présage
D'orage

J'entends grincer les voiles
Les gréements et la toile
Qu'une bourrasque gonfle
Tu ronfles !

Pendant que je somnole
A jouer les rossignols
Sifflotant mes refrains
Pour rien

Toi tu fais des flonsflons
L'éléphant et le lion
La Grande Parade comme
Barnum

Après toute une clique
De cuivres asthmatiques
Tu t'arrêtes soudain
Enfin !

Fausse alerte ! j'entends
La fête qui reprend
Le ballon qu'on regonfle
Tu ronfles !

J'aime comme tu imites
La grêle qui crépite
Le mistral et le vent
D'Autant

Et le tigre feulant
Dans les bambous bruissants
Le brâme qui résonne
l'automne

Le sable sur la dune
Et le loup à la lune
Le grondement joyeux
Du feu

Et la note confuse
Que font les cornemuses
Quand elles se dégonflent
Tu ronfles !

Et puis tu es parti
Poser dans d'autres lits
Ta peau et ton odeur
Ton cœur.
Moi je ne dors pas plus
Sans ton charmant chahut
Le silence à ta place
M'angoisse

Et si je m'interdis
De quelque jalousie
L'inutile tourment
Pourtant

J'espère qu'elle te nuit
Celle qui a tes nuits




J'espère qu'elle te gonfle
Qu'elle ronfle !

Overall Meaning

The song "Tu Ronfles" by Juliette recounts a scene where the singer has been kept up late at night by the sound of her partner snoring. The lyrics describe the singer's frustration at being unable to sleep and her partner's obliviousness to her struggles. The singer seems envious of her partner's ability to sleep peacefully while she is left awake to suffer the sounds of his snoring. She finds herself listening intently to the sounds around her as she is unable to sleep- in contrast, her partner is portrayed as asleep and unaware of his loud breathing. The singer also expresses a fondness for her partner's ability to imitate various sounds in his sleep, including the wind, tigers, and cornemuses.


The song is a humorous take on the common problem of snoring in relationships, while also touching upon themes of envy, insomnia, and the nature of sleep. The lyrics are poetic and rich with imagery, drawing the listener in and painting a vivid picture of the scene being described. Overall, the song is a lighthearted yet poignant reflection on the quirks of love and the challenges of sharing a bed with another person.


Line by Line Meaning

Un léger bruit m'éveille
I am awakened by a gentle noise


Tandis que le sommeil
While sleep


Me fuit sans un remords
Runs away from me without remorse


Tu dors !
You sleep!


C'est un demi-soupir
It's a half-sigh


Qui ment comme il respire
That lies as it breathes


Rien qu'un souffle incertain
Just an uncertain breath


Lointain
Distant


Comme un marin perdu
Like a lost sailor


Sentant gronder les nues
Feeling the clouds rumble


Devine le présage
Guess the omen


D'orage
Of a storm


J'entends grincer les voiles
I hear the sails creaking


Les gréements et la toile
The rigging and canvas


Qu'une bourrasque gonfle
That a gust swells


Tu ronfles !
You snore!


Pendant que je somnole
While I doze


A jouer les rossignols
Playing the nightingale


Sifflotant mes refrains
Whistling my tunes


Pour rien
For nothing


Toi tu fais des flonsflons
You make fanfares


L'éléphant et le lion
The elephant and the lion


La Grande Parade comme
The Grand Parade like


Barnum
Barnum


Après toute une clique
After a whole clique


De cuivres asthmatiques
Of asthmatic brass instruments


Tu t'arrêtes soudain
You suddenly stop


Enfin !
Finally!


Fausse alerte ! j'entends
False alarm! I hear


La fête qui reprend
The party that resumes


Le ballon qu'on regonfle
The balloon that is inflated


Tu ronfles !
You snore!


J'aime comme tu imites
I like how you imitate


La grêle qui crépite
The crackling hail


Le mistral et le vent
The mistral and the wind


D'Autant
As much


Et le tigre feulant
And the growling tiger


Dans les bambous bruissants
In the rustling bamboo


Le brâme qui résonne
The bellowing that echoes


l'automne
In autumn


Le sable sur la dune
The sand on the dune


Et le loup à la lune
And the wolf under the moon


Le grondement joyeux
The joyful rumbling


Du feu
Of the fire


Et la note confuse
And the confused note


Que font les cornemuses
That the bagpipes make


Quand elles se dégonflent
When they deflate


Tu ronfles !
You snore!


Et puis tu es parti
And then you left


Poser dans d'autres lits
To sleep in other beds


Ta peau et ton odeur
Your skin and your smell


Ton cœur.
Your heart.


Moi je ne dors pas plus
I don't sleep anymore


Sans ton charmant chahut
Without your lovely racket


Le silence à ta place
The silence in your place


M'angoisse
Distresses me


Et si je m'interdis
And if I forbid myself


De quelque jalousie
From some jealousy


L'inutile tourment
The useless torment


Pourtant
However


J'espère qu'elle te nuit
I hope she troubles you


Celle qui a tes nuits
The one who has your nights


J'espère qu'elle te gonfle
I hope she inflates you


Qu'elle ronfle !
That she snores!




Lyrics © LES STUDIOS MADEMOISELLE
Written by: JULIETTE NOUREDDINE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found