Un Petit Vélo Rouillé
Juliette Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un petit vélo rouillé dans un grincement minable
Tourne sur mon oreiller, un ronde interminable
Il va le guidon tordu brinquebale les roues voilées
Indifférent et têtu sur le point de dérailler
Petite Reine abîmée par ces courses sans victoire
Qui laisse mon âme tâchée du cambouis des idées noires

Ainsi vont mes nuits sans toi à le regarder tourner
En comptant du bout des doigts ses tours de piste obstinés

« Cent vingt cinquième tour, le sentiment de culpabilité laisse place à la parano »

Un petit vélo rouille dans un grincement bizarre
N'en finit pas de rallier la raison au cauchemar
Il va en suivant sa route, sans pilote ni passager
Ce n'est rien qu'un petit doute dont les freins auraient lâché
Et sur la piste ensablée des bas-fonds de ma mémoire
Il fait tintinnabuler la sonnette des idées noires

Ainsi vont mes nuits sans toi à le regarder tourner
En comptant du bout des doigts ses tours de piste obstinés

« Six cent cinquante troisième tour, l'amour est dépassé par la jalousie mortelle»

Un petit vélo rouillé dans un grincement sordide
Prend un chemin embrouillé et pédale dans le vide
Il va roulant sur la jante de plus en plus déglingué
Traçant d'une roue méchante cercle vicieux et vicié
Pour ne pas le voir zigzaguer je crains qu'il ne soit trop tard
J'ai sur mes deux yeux crevés la rustine des idées noires

Ainsi vont mes nuits sans toi à le regarder tourner
En comptant du bout des doigts ses tours de piste obstinés

« Mille deux cent quarante septième tour, quelques idées de meurtres font une apparition remarquée »

Ainsi vont mes nuits sans toi, soufflant et suant mille peines
Dans le désert de nos draps attendant que tu reviennes
Tu vas d'un mot adorable sûrement le faire tomber
Ce petit vélo misérable qui m'aura le cœur cassé

Il n'y a que toi pour montrer combien il est dérisoire
Tout en pièces détachées le cycle des idées noires

Mais je sais qu'il reviendra quand tu auras le dos tourné
Réparé il reprendra ses tours de piste obstinés





« Premier tour bouclé pour le Phoenix du vélodrome qui nous revient ce soir en très grande forme »

Overall Meaning

The song "Un Petit Vélo Rouillé" by Juliette portrays the struggle of dealing with negative thoughts and emotions in the absence of a loved one. The lyrics depict a rusty bicycle on the singer's pillow that constantly turns, with its handlebars twisted, wheels wobbly, and ready to derail. This broken bicycle symbolizes the singer's troubled mind, filled with self-doubt, guilt, and even murderous thoughts. Despite the singer's effort to count the rounds of the bicycle's tires, her mind gets increasingly consumed by dark ideas.


The bicycle also represents the singer's love life, with the "petite reine abîmée" (the damaged little queen) referring to herself, who has gone through numerous unsuccessful relationships. The bicycle's journey on the "ensablée piste des bas-fonds de ma mémoire" (the sandy track of the depths of my memory) represents the singer's journey through her past loves, with each cycle bringing up negative thoughts and insecurities. However, the song ends on a hopeful note, with the bike being fixed and starting to ride again, symbolizing the singer's confidence in love and the hope of a renewed relationship.


Overall, the song portrays the emotional roller coaster that one experiences when their mind is consumed by negative thoughts and emotions, and how it can affect one's personal relationships.


Line by Line Meaning

Un petit vélo rouillé dans un grincement minable
A small rusty bicycle on my pillow, making a pitiful noise


Tourne sur mon oreiller, un ronde interminable
It spins on my pillow in an endless circle


Il va le guidon tordu brinquebale les roues voilées
Its handlebar is twisted, its wheels wobble


Indifférent et têtu sur le point de dérailler
It's stubbornly indifferent, almost derailing


Petite Reine abîmée par ces courses sans victoire
A damaged 'Little Queen' from lost races


Qui laisse mon âme tâchée du cambouis des idées noires
Leaves my soul stained with the grease of dark thoughts


Ainsi vont mes nuits sans toi à le regarder tourner
Thus go my nights without you, watching it spin


En comptant du bout des doigts ses tours de piste obstinés
Counting its stubborn laps with my fingertips


« Cent vingt cinquième tour, le sentiment de culpabilité laisse place à la parano »
"One hundred and twenty-fifth lap, guilt gives way to paranoia"


Un petit vélo rouille dans un grincement bizarre
A rusty bicycle squeaks in a strange way


N'en finit pas de rallier la raison au cauchemar
It never stops connecting reason to nightmare


Il va en suivant sa route, sans pilote ni passager
It goes on its way, without a rider or passenger


Ce n'est rien qu'un petit doute dont les freins auraient lâché
It's just a little doubt whose brakes have failed


Et sur la piste ensablée des bas-fonds de ma mémoire
And on the sandy track of my memory's depths


Il fait tintinnabuler la sonnette des idées noires
It rings the bell of dark thoughts


« Six cent cinquante troisième tour, l'amour est dépassé par la jalousie mortelle »
"Six hundred and fifty-third lap, love is overtaken by deadly jealousy"


Un petit vélo rouillé dans un grincement sordide
A rusty bike squeaks in a sordid way


Prend un chemin embrouillé et pédale dans le vide
It takes a tangled path and pedals in vain


Il va roulant sur la jante de plus en plus déglingué
It rolls on its increasingly broken rim


Traçant d'une roue méchante cercle vicieux et vicié
Tracing a vicious circle with its spiteful wheel


Pour ne pas le voir zigzaguer je crains qu'il ne soit trop tard
To avoid seeing it zigzag, I fear it's too late


J'ai sur mes deux yeux crevés la rustine des idées noires
I have the patch of dark thoughts on my two blinded eyes


« Mille deux cent quarante septième tour, quelques idées de meurtres font une apparition remarquée »
"One thousand two hundred and forty-seventh lap, some murder ideas make a notable appearance"


Ainsi vont mes nuits sans toi, soufflant et suant mille peines
Thus go my nights without you, struggling with a thousand pains


Dans le désert de nos draps attendant que tu reviennes
In the desert of our sheets, waiting for you to come back


Tu vas d'un mot adorable sûrement le faire tomber
With a lovely word, you'll surely make it fall


Ce petit vélo misérable qui m'aura le cœur cassé
This miserable little bike that will break my heart


Il n'y a que toi pour montrer combien il est dérisoire
Only you can show how ridiculous it is


Tout en pièces détachées le cycle des idées noires
The cycle of dark thoughts all in pieces


Mais je sais qu'il reviendra quand tu auras le dos tourné
But I know it will come back when you turn your back


Réparé il reprendra ses tours de piste obstinés
Repaired, it will resume its stubborn laps


« Premier tour bouclé pour le Phoenix du vélodrome qui nous revient ce soir en très grande forme »
"First lap completed for the Velodrome's Phoenix, which returns tonight in great shape"




Lyrics © LES STUDIOS MADEMOISELLE
Written by: JULIETTE NOUREDDINE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Sara saleh

J’aime trop 10/10 : )

sangrial

J' adore sa voix!

The Happy Homestead

Ah que j'aime cette chanson!

Bruno Dupont

envoutante Juliette ..... j'adore

faisal Chnachi

c'est ma chanson préférée de ce dernier album en a t il d'autres versions surtout au piano?

DJ GAME OVER

J'adore ! :)

Fez Tango

OUHHH j'ai peur que la roue lâche ! Juliette sais tu que tu as fais "la Milonga du Clou" !!!

bicyclart

super

Ricardo Flores

<3

Hinda Chabbi

; )

More Comments