01)… Read Full Bio ↴There are multiple artists that perform under the name Juliette:
01) Juliette Freire is a brazilian pop singer, songwriter and artist, which became famous after she won Big Brother Brasil, brazilian's biggest reality show.
02) Juliette Noureddine, better known by her stage name of Juliette, is a French singer, songwriter and composer.
03) Julis Lewis Bostic, is a pop singer of Russian origin. She released her German-produced album “Unstoppable” in the year 2001.
04) Juliette was a Screamo band from Lublin/Puławy, Poland.
05) Juliette Leon, who now goes by the name Juliette Farrell, is signed to Nuvybe Records in the USA. She was born in Coventry, England. Juliette Farrell sings Gospel and Neo Soul.
06) Juliette is an Indie band from Japan.
07) Juliette (band) is an Indonesian musical group founded in 2004
Une lettre oubliée
Juliette Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me voici trop loin de toi
Comment survivre éloigné
De ton cœur et de tes bras
De mon cœur et de mes bras
Tiens, je l’avais oubliée
Cette lettre et qui ma foi,
Peut me l’avoir envoyée?
Si tu savais quel ennui
Loin de nos jeux amoureux
Est-ce André ou est-ce Henri
Est-ce Paul aux si beaux yeux?
Rien ne distrait la folie
Qui m’entoure mais rien ne peut
Détourner mon cœur épris
Non ça ne peut être lui…
Mon amour, mon feu ma joie
Je reviendrai sois en sûre
Vrai c’est la première fois
Que je vois cette écriture
Ton portrait posé sur moi
Me protège et me rassure
Cette lettre entre mes doigts
Serait-elle une imposture?
Oui l’enfer est de ce monde
Mais le pire est de compter
Ces heures ces jours ces secondes
Qui nous tiennent séparés
J´ai beau chercher dans la ronde
De mes amoureux passés
Dans quelle amnésie profonde
Cet amant-là s’est noyé
Mon amour ma toute belle
Je t’aime et je t’aime tant
Il n’y a rien d’éternel
Rien qui ne résiste au Temps
Un baiser sur ta prunelle
Sur ta bouche tout autant
Rien qui ne résiste au Temps
Et la mémoire est cruelle…
Mais adieu ma vie mon cœur
Il faut bien que je m’en aille
On m’appelle il est six heures
A demain vaille que vaille
A moins que ton artilleur
N’ait pour seules funérailles
Que les tranchées et la peur
Le vacarme et la mitraille
Sur ces pages abîmées
Il manque l’ultime morsure
La certitude affirmée
D´une simple signature
Mon amour si d’aventure
Au front je devais tomber
Je voudrais que tu me jures
De ne jamais m’oublier
Je voudrais que tu me jures
De ne jamais m’oublier
The lyrics to Juliette's song "Une lettre oubliée" (A Forgotten Letter) tell the story of a soldier who is far away from his beloved and missing her deeply. The song begins with him expressing his love and longing for her, wondering who might have sent him a letter that he had forgotten about. Despite trying to distract himself, he cannot forget about her or their love. He finds comfort in carrying her picture with him and wonders if the letter could be a forgery.
As the song continues, the soldier laments the agony of being separated from his love and tries to recall past love interests, wondering where they might have ended up. He declares his undying love for his beloved and promises to return to her. As he contemplates about the uncertainty of war, the soldier implores his love to never forget about him, even if he were to perish in battle. The song ends with a plea for his love to make this promise and never forget him.
"Une lettre oubliée" is a poignant reflection of the pain and longing that soldiers feel when they are away from their loved ones. The lyrics are expressive and deeply moving, capturing the sense of urgency and fear that soldiers face when they go off to war. This song reminds us of the sacrifices made by soldiers and their loved ones, and the importance of keeping their memories alive.
Line by Line Meaning
Mon amour, ma bien-aimée,
My love, my beloved,
Me voici trop loin de toi
I find myself too far from you.
Comment survivre éloigné
How to survive being apart
De ton cœur et de tes bras
From your heart and your arms
De mon cœur et de mes bras
From my heart and my arms
Tiens, je l’avais oubliée
Oops, I had forgotten it
Cette lettre et qui ma foi,
This letter and who knows,
Peut me l’avoir envoyée?
Who might have sent it to me?
Si tu savais quel ennui
If you only knew how bored
Loin de nos jeux amoureux
I am without our love games,
Est-ce André ou est-ce Henri
Is it André or is it Henri
Est-ce Paul aux si beaux yeux?
Is it Paul with his beautiful eyes?
Rien ne distrait la folie
Nothing distracts the madness
Qui m’entoure mais rien ne peut
That surrounds me, but nothing can
Détourner mon cœur épris
Divert my lovesick heart
Non ça ne peut être lui…
No, it can't be him...
Mon amour, mon feu ma joie
My love, my fire, my joy,
Je reviendrai sois en sûre
I will come back, be sure of that
Vrai c’est la première fois
It's really the first time
Que je vois cette écriture
That I see this handwriting
Ton portrait posé sur moi
Your portrait lying on me
Me protège et me rassure
Protects me and reassures me
Cette lettre entre mes doigts
This letter in my hands
Serait-elle une imposture?
Could it be a scam?
Oui l’enfer est de ce monde
Yes, hell is on this earth
Mais le pire est de compter
But the worst is to count
Ces heures ces jours ces secondes
These hours, these days, these seconds
Qui nous tiennent séparés
That keep us apart
J´ai beau chercher dans la ronde
I keep searching around,
De mes amoureux passés
Among my past lovers,
Dans quelle amnésie profonde
In which deep forgetfulness
Cet amant-là s’est noyé
That lover has drowned.
Mon amour ma toute belle
My love, my beautiful one
Je t’aime et je t’aime tant
I love you and I love you so much
Il n’y a rien d’éternel
There is nothing eternal
Rien qui ne résiste au Temps
Nothing that resists Time
Un baiser sur ta prunelle
A kiss on your pupil
Sur ta bouche tout autant
On your mouth just as much
Et la mémoire est cruelle…
And memory is cruel...
Mais adieu ma vie mon cœur
But goodbye my life, my heart
Il faut bien que je m’en aille
I must go
On m’appelle il est six heures
I'm being called, it's six o'clock
A demain vaille que vaille
Until tomorrow, come what may
A moins que ton artilleur
Unless your cannoneer
N’ait pour seules funérailles
Has for his only funeral
Que les tranchées et la peur
The trenches and fear
Sur ces pages abîmées
On these damaged pages
Il manque l’ultime morsure
The final bite is missing
La certitude affirmée
The affirmed certainty
D´une simple signature
Of a simple signature
Mon amour si d’aventure
My love, if by chance
Au front je devais tomber
I should fall on the front
Je voudrais que tu me jures
I would like you to swear to me
De ne jamais m’oublier
To never forget me
Je voudrais que tu me jures
I would like you to swear to me
De ne jamais m’oublier
To never forget me
Lyrics © LES STUDIOS MADEMOISELLE
Written by: JULIETTE NOUREDDINE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind