Complainte
Juliette Gréco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J' connaîtrai jamais le bonheur sur terre
Je suis bien trop con

Tout me fait souffrir et tout est misère
Pour moi pauvre con

Tout ce qui commence va trop mal finir
Toujours pour les cons

Tout plaisir s'efface - Après c'est bien pire
Du moins pour les cons

L'angoisse m'étreint, m'étrangle et j'empire
De plus en plus con

Je ne sais que faire ou pleurer ou rire
Comme font les cons

Quelquefois c'est bleu, puis c'est noir de suie
La couleur des cons

On voudrait chanter mais voilà la pluie
Qui arrose les cons

On voudrait danser — le sol est de boue
Pataugent les cons

Nous sommes idiots bouffant la gadoue
Nous sommes des cons

L'amour se balade en un autogyre
Au-dessus des cons

Qui lèvent le nez 'vec un doux sourire
Sourire de cons

Attendant encore la belle aventure
Illusion de cons

Car ils sont réduits à leur seule nature
Nature de cons

Les roses, les fleurs et les clairs de lune
C'est pas pour les cons





Les cons ils y croient mais c'est pour des prunes
Aliment de cons

Overall Meaning

The song "Complainte" by Juliette Gréco is a lamentation of the singer about her inability to find happiness on earth. The lyrics are full of self-deprecation and depict the singer as a fool (a "con"), who suffers from everything around her. She believes that everything that starts well ends badly, and all the pleasures of life eventually only lead to worse situations. She is constantly plagued by anxiety and feels it tightening around her, making her even more of a fool. Throughout the song, the singer appears to be stuck in a cycle of either crying or laughing, much like a fool would, but she can't seem to decide which one to do. She notes that sometimes everything seems blue, and other times it is black - the colours of a fool.


The singer seems to believe that those who are not fools are out there enjoying life - love is in the air, people are dancing, and flowers are blooming. However, for the fools like her, life is nothing but misery and suffering. She sees herself as being reduced to her nature, which is that of a fool. She concludes that everything that seems good in life is only for the non-fools, and the fools like her are left with nothing but illusions and false hopes. The song portrays a strong sense of hopelessness and a feeling of being trapped in one's own foolishness.


Line by Line Meaning

J' connaîtrai jamais le bonheur sur terre
I will never know happiness on this earth


Je suis bien trop con
I am too foolish


Tout me fait souffrir et tout est misère
Everything causes me pain and everything is misery


Pour moi pauvre con
For me, poor fool


Tout ce qui commence va trop mal finir
Everything that begins will end in disaster


Toujours pour les cons
Always for the fools


Tout plaisir s'efface - Après c'est bien pire
All pleasure fades - Afterwards it's even worse


Du moins pour les cons
At least for the fools


L'angoisse m'étreint, m'étrangle et j'empire
Anxiety grips me, strangles me, and I worsen


De plus en plus con
More and more foolish


Je ne sais que faire ou pleurer ou rire
I don't know what to do but cry or laugh


Comme font les cons
Like the fools do


Quelquefois c'est bleu, puis c'est noir de suie
Sometimes it's blue, then it's soot black


La couleur des cons
The color of fools


On voudrait chanter mais voilà la pluie
We would like to sing but here comes the rain


Qui arrose les cons
Which showers the fools


On voudrait danser — le sol est de boue
We would like to dance - the ground is muddy


Pataugent les cons
The fools are wallowing


Nous sommes idiots bouffant la gadoue
We are foolishly eating the mud


Nous sommes des cons
We are fools


L'amour se balade en un autogyre
Love wanders around in an autogyro


Au-dessus des cons
Above the fools


Qui lèvent le nez 'vec un doux sourire
Who raise their nose with a sweet smile


Sourire de cons
Foolish smile


Attendant encore la belle aventure
Still waiting for the great adventure


Illusion de cons
Fool's illusion


Car ils sont réduits à leur seule nature
Because they are reduced to their nature


Nature de cons
Nature of fools


Les roses, les fleurs et les clairs de lune
The roses, the flowers, and the moonlight


C'est pas pour les cons
It's not for the fools


Les cons ils y croient mais c'est pour des prunes
The fools believe in it, but it's for nothing


Aliment de cons
Food of fools




Contributed by Lila V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Théo Goldberg

Irrésistiblement drôle et tellement juste.

More Versions