Je N'ai Pas Change
Julio Iglesias Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Qui te chantait des romances
Qui t'inventait des dimanches
Qui te faisaient voyager
Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Qui te parlait d'Amérique
Et n'était pas assez riche
Pour t'emmener à Corfou

Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir

Je n'ai pas changé
Je suis toujours l'apprenti baladin
Qui t'écrivait des poèmes
Qui commençaient par je t'aime
Et finissaient par aimer
Je n'ai pas changé
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Un seul chemin sur la terre
A réussi à me plaire
Celui qu'ensemble on suivait

Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir

Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger




De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir

Overall Meaning

The lyrics to Julio Iglesias's song "Je N'ai Pas Changé" speak of a man who hasn't changed despite the passing of time. He still sees himself as the young man who used to sing romances to his lover, an adventurous boy who dreamed of America and taking his beloved to Corfou but couldn't afford it. He is still the apprentice bard who used to write poems starting with "Je t'aime" and ending with "aimer". The singer expresses his desire to protect his lover, to keep her for himself, to come back to her. In the chorus, he notes that his lover hasn't changed either, describing her fragrance and smile, which still speak volumes even when left unsaid.


The song's imagery is vivid; the themes of nostalgia, love, and timelessness evoke a sense of longing and yearning. The lyrics suggest that the singer's love for his beloved has not changed and that he still regards her with the same sense of awe and wonder that he did when they first met. The singer's voice is melancholic and passionate, conveying the depth of emotion that the lyrics express.


Overall, "Je N'ai Pas Changé" is a moving tribute to the enduring power of love and the memories and emotions that we carry with us throughout our lives.


Line by Line Meaning

Je n'ai pas changé
I have not changed my personality or character


Je suis toujours ce jeune homme étranger
I am still that foreign young man


Qui te chantait des romances
Who used to sing romantic songs to you


Qui t'inventait des dimanches
Who used to make up Sundays for you


Qui te faisaient voyager
That made you travel in your imagination


Je suis toujours ce garçon un peu fou
I am still that boy a little bit crazy


Qui te parlait d'Amérique
Who used to talk to you about America


Et n'était pas assez riche
And was not rich enough


Pour t'emmener à Corfou
To take you to Corfu


Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either


Toujours le même parfum léger
Always wearing the same light perfume


Toujours le même petit sourire
Still having the same little smile


Qui en dit long sans vraiment le dire
That conveys a lot without really saying anything


J'avais envie de te protéger
I had the desire to protect you


De te garder de t'appartenir
To keep you safe and belong to you as a couple


J'avais envie de te revenir
I had the desire to come back to you


Je suis toujours l'apprenti baladin
I am still the apprentice troubadour


Qui t'écrivait des poèmes
Who used to write poems for you


Qui commençaient par je t'aime
That started with 'I love you'


Et finissaient par aimer
And ended with 'to love'


Je prends toujours le chemin qui me plaît
I still take the path that pleases me


Un seul chemin sur la terre
On Earth, there was only one path


A réussi à me plaire
That succeeded in pleasing me


Celui qu'ensemble on suivait
The one that we followed together




Contributed by Nathaniel G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@sweetoo1003

Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Qui te chantait des romances
Qui t'inventait des dimanches
Qui te faisaient voyager
Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Qui te parlait d'Amérique
Et n'était pas assez riche
Pour t'emmener à Corfou

Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir

Je n'ai pas changé
Je suis toujours l'apprenti baladin
Qui t'écrivait des poèmes
Qui commençaient par je t'aime
Et finissaient par aimer
Je n'ai pas changé
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Un seul chemin sur la terre
A réussi à me plaire
Celui qu'ensemble on suivait
Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir

Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir



@kennedykennedyChinou

Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Qui te chantait des romances
Qui t'inventait des dimanches
Qui te faisait voyager
Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Qui te parlait d'Amérique
Mais n'était pas assez riche
Pour t'emmener à Corfou
Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder, de t'appartenir
J'avais envie de te revenir
Je n'ai pas changé
Je suis toujours l'apprenti baladin
Qui t'écrivait des poèmes
Qui commençaient par je t'aime
Et finissaient par aimer
Je n'ai pas changé
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Un seul chemin sur la terre
A réussi à me plaire
Celui qu'ensemble on suivait
Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder, de t'appartenir
J'avais envie de te revenir
Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder, de t'appartenir



@user-yl8mn2hw9b

ترجمة الدكتور فريد الجراح
Julio Iglesias -Je n'ai pas changé
أنا لم أتغير
أنا لم أتغير...
ما زلت ذلك الشاب الغريب
الذي أطربك يوماً بالشاعرية...
والذي خلق لكِ الأعياد...
وجعلكِ تسافرين...
أنا ما تبدلت...
ما زلت ذلك الصبي الذي يغزوه قليلٌ من الجنون...
والذي حدّثك يوماً عن أميركا...
لكنه لم يكن غنياً كفاية...
ليصحبك إلى "كورفو"...
( كورس)
وأنت كذلك .. ما تغيرتِ...
ما زلت تضعين العطر الخفيف نفسه...
وما زلت تشرقين بتلك الابتسامة الرقيقة...
التي تبوح بالكثير دون أن تقول أي كلمة بالفعل...
لا... وأنتِ ما تبدلتِ قطّ...
أرغب في أن أحميك...
وأرغب في أن أحرسك وأذوب فيك...
أرغب في الرجوع إليك...
أنا لم أتغير...
ما زلت ذلك الفنان المتجول المبتدئ...
الذي كتب لك أشعاراً...
استهلها بكلمة "أحبك"...
وختمها بكلمة "غداً"...
ما تغيرتُ...
فأنا دائماً أمشي في الطريق التي تروقني...
وطريق وحيدة فقط تلك التي أعجبتني على الأرض...
هي تلك الطريق التي سلكناها يوماً معاً؟



All comments from YouTube:

@sylvienkuta7104

Mes parents ont écouté Julio avant ma naissance… J’ai commencé à l’écouter depuis l’âge de 15 ans… J’en ai 51 aujourd’hui… J’adore toutes ces chansons ! ❤️

@youneskarimdrissi5928

Yes c'est magnifique ce qu'il chante. De vrais paroles qui te berce...

@zaidguellal5764

C'est chanson ❤

@latifafrihessane4620

Chaque fois que je l'entends j j'ai les larmes aux yeux

@zainoolabedeenseenath3561

O fait toi ossi tu ecoutais dan le ventre de maman🎉

@sweetoo1003

Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Qui te chantait des romances
Qui t'inventait des dimanches
Qui te faisaient voyager
Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Qui te parlait d'Amérique
Et n'était pas assez riche
Pour t'emmener à Corfou

Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir

Je n'ai pas changé
Je suis toujours l'apprenti baladin
Qui t'écrivait des poèmes
Qui commençaient par je t'aime
Et finissaient par aimer
Je n'ai pas changé
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Un seul chemin sur la terre
A réussi à me plaire
Celui qu'ensemble on suivait
Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir

Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir

@legion9968

Merci pour les lyrics...

@Nijeanjeanclaude

Très belle musique

@TheAlyadra

Je suis toujours l’apprenti baladin
Qui t’écrivait des poèmes
Qui commençaient par je t’aime
Et finissaient par DEMAIN

@abdelhakbendaiz6142

Danke schön

More Comments

More Versions