Le prix d'un baiser
Julio Iglesias Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au début, au début on se parle
Et peut à peut nos yeux se regardent
Je ne sais plus l'heure qu'il est à ma montre
Je sais que nos chemin se rencontre

Au début, au début sous le charme
Tout en toi me séduit, me désarme
On dirait que l'on est seul au monde
Que le temps se mesure en seconde

C'est doux comme le soufle du vent
C'est la pluie avant l'ouragan
J'ai mis du temps à t'embrasser
Car je sais le prix d'un baiser
Et où l'amour entraine
Ceux qui se dit je t'aime
Où l'amour nous enchaîne
Le temps vers long beau aire
Quand on se dit je t'aime

Maintenant, maintenant tu m'as dis
Je suis perdu devant ton sourir
C'est un jeux où chacun se demande
Si l'on va finir la nuit ensemble

Et voilà brusquement tu m'emporte
Je suis comme un enfant à ta porte
Tout en moi te voudrais de désire
Il n'y a pas de mot pour le dire

Ref: (2 fois)
C'est doux comme le soufle du vent
C'est la nuit avant l'ouragan
J'ai mis du temps à t'embrasser
Car je sais le prix d'un baiser
Et où l'amour entraine
Ceux qui se dis je t'aime
où l'amour nous enchaîne




le temps vers long beau aire
Quand on se dit je t'aime

Overall Meaning

The song "Le prix d'un baiser" by Julio Iglesias talks about a couple's initial meeting and how their attraction towards each other grows. The lyrics describe how initially, they only spoke but eventually their eyes meet, leading them to feel enamored towards each other. The singer is unsure about the time, but he knows that their paths have crossed, and he is captivated. He speaks of the charm of the other person and how it seems like they are the only ones in the world, where time stands still. The relationship between them is compared to the gentle breeze before the storm, and the singer mentions that he took his time in kissing the other person because he knows the price of a kiss. He further talks about how love has the power to change and bind people together, and the singer acknowledges that he feels lost in the other person's smile. The song ends with the same chorus, emphasizing how love takes us to a different world where time doesn't matter.


Overall, the song explores the emotions of being infatuated and attracted to someone. The lyrics convey the excitement and warmth of new love, with its intensity and anticipation. However, the singer also acknowledges that love is a powerful feeling that has the potential to change people's lives and bind them together. The song's message is for the audience to understand that love is a precious thing, and it must be treated with care and respect.


Line by Line Meaning

Au début, au début on se parle
At the beginning, we talk to each other


Et peut à peut nos yeux se regardent
And little by little, our eyes meet


Je ne sais plus l'heure qu'il est à ma montre
I don't know what time it is on my watch anymore


Je sais que nos chemins se rencontrent
I know that our paths cross


Au début, au début sous le charme
At the beginning, under the spell


Tout en toi me séduit, me désarme
Everything about you seduces me, disarms me


On dirait que l'on est seul au monde
It's like we're alone in the world


Que le temps se mesure en seconde
That time is measured in seconds


C'est doux comme le souffle du vent
It's as gentle as the breath of wind


C'est la nuit avant l'ouragan
It's the calm before the storm


J'ai mis du temps à t'embrasser
I took my time to kiss you


Car je sais le prix d'un baiser
Because I know the price of a kiss


Et où l'amour entraîne
And where love leads


Ceux qui se disent je t'aime
Those who say I love you


Où l'amour nous enchaîne
Where love chains us


Le temps verse long beau air
Time goes by slowly and beautifully


Quand on se dit je t'aime
When we say I love you


Maintenant, maintenant tu m'as dit
Now, now you've told me


Je suis perdu devant ton sourire
I'm lost in front of your smile


C'est un jeu où chacun se demande
It's a game where each one wonders


Si l'on va finir la nuit ensemble
If we'll end up spending the night together


Et voilà brusquement tu m'emportes
And suddenly you sweep me away


Je suis comme un enfant à ta porte
I'm like a child at your door


Tout en moi te voudrais de désirer
Everything in me wants to desire you


Il n'y a pas de mot pour le dire
There are no words to say it


Ref: (2 fois)
Chorus: (2 times)


C'est doux comme le souffle du vent
It's as gentle as the breath of wind


C'est la nuit avant l'ouragan
It's the calm before the storm


J'ai mis du temps à t'embrasser
I took my time to kiss you


Car je sais le prix d'un baiser
Because I know the price of a kiss


Et où l'amour entraîne
And where love leads


Ceux qui se disent je t'aime
Those who say I love you


Où l'amour nous enchaîne
Where love chains us


Le temps verse long beau air
Time goes by slowly and beautifully


Quand on se dit je t'aime
When we say I love you




Writer(s): didier barbelivien

Contributed by Alice B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found