Early career to 1978
Julio was the son of Julio Iglesias Sr, a doctor. He was a professional football player with Real Madrid, where he played as goalkeeper. During this time, he also enrolled in law school. He had an accident that dashed his hopes of becoming a great soccer player, but during his period in bed, he started to compose songs. He received a certificate as a lawyer from Cambridge University a little later.
In 1968, he won the Benidorm International Song Festival, a songwriter's contest in Spain, and signed a contract with a Columbia Records Latin music label, Discos Columbia. He represented Spain at the Eurovision Song Contest in 1970, finishing fourth behind Northern Irish singer Dana Scallon, and the Welsh singer Mary Hopkin. His entry was the song "Gwendolyne" which was his first recording. During the 1970s he married the Spanish-mestiza Philippine socialite Isabel Preysler with whom he had three children: Chabeli Iglesias, who has been a show host and is now a news reporter in Washington D.C., Enrique Iglesias, now a world-famous singer who followed in his father's footsteps, and Julio José Iglesias, a model who has released two CDs. It was during the 1970s that the Iglesias family's private life became very public, with Julio and the rest of the family frequently featured on the covers of various international magazines.
Peak of success 1978-1990
In 1978, he signed a contract for CBS International, adding English, French, Portuguese, German and Italian to his language repertoire. He had his first hit in English with a cover of "Begin the Beguine" and released a collection Julio in 1983 building his reputation.
In 1984, he released the smash hit album 1100 Bel Air Place, which gave him considerable fame in English-language markets. The album sold three million albums in the US alone, with the first single "To All The Girls I've Loved Before", a duet with Willie Nelson reaching the top five on the Billboard Hot 100. The album also featured "All of You", a hit duet with Diana Ross.
In 1985, his father was kidnapped but found well and alive after two agonizing weeks. This prompted Julio, who had already divorced Preysler, to move his family to Miami, Florida, where they settled in a mansion at Miami Beach. That year he also recorded duets with Diana Ross and Willie Nelson. It was rumored in 1986 that Julio, perhaps seeking to get away from all the fame and hoopla for one week, was found walking around the streets of Cayey, Puerto Rico, after disappearing for seven days. Julio feels there is a deep connection between him and Puerto Rico because one of his grandmothers was Puerto Rican.
Iglesias won a Grammy Award for Best Latin Pop Album in the 1988 Grammy Awards for the album Un Hombre Solo ("A Single Man"). He also recorded a duet with Stevie Wonder on "My Love" from his Non Stop album which achieved crossover success in 1988.
Stories of Julio's expensive private jets, boats, and houses became legendary during that decade, and his world tours took him to many countries and continents around the world performing in many sold out concerts among the vast women populations.
Career 1990-today
In the 1990s, Julio went back to his Spanish music roots, and in 1996, he released a CD nicknamed Tango. He is slowly stepping out of the limelight now and enjoying his son Enrique's popularity, together with his long-time companion Miranda and their 2 sons Miguel Alejandro (September 7, 1997), Rodrigo (April 3, 1999) and twin daughters Cristina and Victoria (May 1, 2001). Julio is very amenable to signing autographs, although he can be a little difficult to reach sometimes, due to his and his family's security detail, which they have had since the 1985 kidnapping of Julio's father.
Iglesias returned to the headlines in October, 2003, when he went to Argentina and kissed show host Susana Gimenez three times during a live telecast of her show.
2003 saw the release of the Spanish album "Divorcio." (Divorce) In its first day of sales, "Divorcio" sold a record 350,000 copies in Spain; and quickly reached the #1 spot on the charts in Spain, Portugal, France,Italy, and Russia.
The remainder of 2003 and early 2004 featured a mega 10 month world tour; which took Iglesias, fuled with the success of "Divorcio" from Europe and Asia to The United States, South America, and Africa. More than half the shows on the tour sold out within days of going on sale, showing that fans still adore Julio.
In December of 2004, Miranda and Julio recorded a duet of the Christmas song Silent Night. The song, which was not released also included a voice message from Julio, Miranda, and their 4 young children. The song was released online through the singer's web page, and was a holiday gift from the Iglesias' to their fans around the world.
Julio has made important investments in the Dominican Republic's eastern town of Punta Cana, a major tourist destination, where he spends most of the year when he is not on tour.
Julio, Jr. has a half-brother who is 60 years younger than him. Julio's father, Julio Sr. had a child at 89 called Jaime. The birth came after a 17-year romance with Ronna, which culminated in them walking down the aisle in 2001. His wife underwent fertility treatment in order to conceive first time around and medical science is believed to have played a role in her latest pregnancy too. After little Jaime made his debut in 2004, Julio Sr. rejected suggestions Ronna was the driving force behind their decision to start a family. "At my age, a child is marvellous," he declared. "If people say I just did it for my wife, I don't take it as an insult, but the truth is I wanted it just as much as her." Julio Iglesias's father died just days after he announced he was to become a father for the fourth time at the age of 90. Julio Sr. died after suffering a cardiac arrest at his home in Madrid. Julio Sr. confirmed that his wife of four years, Ronna Kneit, was expecting their second child together. He said he wanted his 42-year-old partner to have something to remember him by. "My wife wanted it and I owed it to her," he explained. "It was an act of generosity towards her. I leave her part of my blood, of my life. I need her so much that I said to her 'Here, this is what you wanted for when I am gone'."
Currently, Julio is in the studio recording a new English Album titled "Romantic Classics" which is due out in September of 2006. Romantic Classics is a series of the greatest love songs in American culture, and features the hits "I want to know what love is", "Careless Whisper", and "Right Here Waiting" all major hits of the past 20 years. A series of promotional events, followed by a world tour will help promote the album after its release.
The singer's web page [1] is currently under construction, and will feature information from "Romantic Classics" when it is updated later this year.
Discography
This list contains all albums of original material plus notable collections.
Gwendolyne (1970)
Julio Iglesias (1972)
Un Canto a Galicia (1973)
A Flor de Piel (1974)
A Mexico (1974)
El Amor (1975)
En El Olympia (1976) recorded live at the Paris Olympia
Si Mi Lasci (1976)
Yo Canto (1977)
A Mis 33 Anos (1977)
Sono Un Pirata, Sono Un Signore (1978)
Soy (1978)
The 24 Greatest Songs (1978)
A Vous Les Femmes (1979)
Aimer La Vie (1979)
America (1979)
Emociones (1979)
Innamorarsi Alla Mia Eta (1979)
Hey! (1980)
Sentimental (1980)
Fidele (1981)
Zartlichkeiten (1981)
From A Child To A Woman (1981)
Minhas Cancoes Prefidas (1981)
Moments (1982) also Momento or Momenti
Por Una Mujer (1982)
In Concert (1983)
Pelo Amor di Uma Mulher (1983)
Julio (1983)
1100 Bel Air Place (1984)
Libra (1985)
Un Hombre Solo (1987)
Tutto L'Amore Che Ti Manca (1987)
Non Stop (1988)
Latinamente (1989)
Raices (1989)
Starry Night (1990)
Ein Weihnachtsabend Mit Julio Iglesias (1992)
Calor (1992)
Crazy (1994)
La Carretera (1995)
Tango (1996)
My Life: The Greatest Hits (1998)
Noche de Cuatro Lunas (2000)
Una Donna Puo Cambiar la Vita (2001)
Ao Meu Brasil (2001)
Personalidad: 20 Exitos (2002)
Divorcio (2003)
Love Songs (2004)
l'homme que je suis (2005)
Romantic Classics (To Be Released in September of 2006)
Quelque Chose de France (2007)
Julio Iglesias 1 (2011) - He is starting with this new world tour.
Extracted from Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Julio_Iglesias
Le prix d'un baiser
Julio Iglesias Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et peut à peut nos yeux se regardent
Je ne sais plus l'heure qu'il est à ma montre
Je sais que nos chemin se rencontre
Au début, au début sous le charme
Tout en toi me séduit, me désarme
On dirait que l'on est seul au monde
C'est doux comme le soufle du vent
C'est la pluie avant l'ouragan
J'ai mis du temps à t'embrasser
Car je sais le prix d'un baiser
Et où l'amour entraine
Ceux qui se dit je t'aime
Où l'amour nous enchaîne
Le temps vers long beau aire
Quand on se dit je t'aime
Maintenant, maintenant tu m'as dis
Je suis perdu devant ton sourir
C'est un jeux où chacun se demande
Si l'on va finir la nuit ensemble
Et voilà brusquement tu m'emporte
Je suis comme un enfant à ta porte
Tout en moi te voudrais de désire
Il n'y a pas de mot pour le dire
Ref: (2 fois)
C'est doux comme le soufle du vent
C'est la nuit avant l'ouragan
J'ai mis du temps à t'embrasser
Car je sais le prix d'un baiser
Et où l'amour entraine
Ceux qui se dis je t'aime
où l'amour nous enchaîne
le temps vers long beau aire
Quand on se dit je t'aime
The song "Le prix d'un baiser" by Julio Iglesias talks about a couple's initial meeting and how their attraction towards each other grows. The lyrics describe how initially, they only spoke but eventually their eyes meet, leading them to feel enamored towards each other. The singer is unsure about the time, but he knows that their paths have crossed, and he is captivated. He speaks of the charm of the other person and how it seems like they are the only ones in the world, where time stands still. The relationship between them is compared to the gentle breeze before the storm, and the singer mentions that he took his time in kissing the other person because he knows the price of a kiss. He further talks about how love has the power to change and bind people together, and the singer acknowledges that he feels lost in the other person's smile. The song ends with the same chorus, emphasizing how love takes us to a different world where time doesn't matter.
Overall, the song explores the emotions of being infatuated and attracted to someone. The lyrics convey the excitement and warmth of new love, with its intensity and anticipation. However, the singer also acknowledges that love is a powerful feeling that has the potential to change people's lives and bind them together. The song's message is for the audience to understand that love is a precious thing, and it must be treated with care and respect.
Line by Line Meaning
Au début, au début on se parle
At the beginning, we talk to each other
Et peut à peut nos yeux se regardent
And little by little, our eyes meet
Je ne sais plus l'heure qu'il est à ma montre
I don't know what time it is on my watch anymore
Je sais que nos chemins se rencontrent
I know that our paths cross
Au début, au début sous le charme
At the beginning, under the spell
Tout en toi me séduit, me désarme
Everything about you seduces me, disarms me
On dirait que l'on est seul au monde
It's like we're alone in the world
Que le temps se mesure en seconde
That time is measured in seconds
C'est doux comme le souffle du vent
It's as gentle as the breath of wind
C'est la nuit avant l'ouragan
It's the calm before the storm
J'ai mis du temps à t'embrasser
I took my time to kiss you
Car je sais le prix d'un baiser
Because I know the price of a kiss
Et où l'amour entraîne
And where love leads
Ceux qui se disent je t'aime
Those who say I love you
Où l'amour nous enchaîne
Where love chains us
Le temps verse long beau air
Time goes by slowly and beautifully
Quand on se dit je t'aime
When we say I love you
Maintenant, maintenant tu m'as dit
Now, now you've told me
Je suis perdu devant ton sourire
I'm lost in front of your smile
C'est un jeu où chacun se demande
It's a game where each one wonders
Si l'on va finir la nuit ensemble
If we'll end up spending the night together
Et voilà brusquement tu m'emportes
And suddenly you sweep me away
Je suis comme un enfant à ta porte
I'm like a child at your door
Tout en moi te voudrais de désirer
Everything in me wants to desire you
Il n'y a pas de mot pour le dire
There are no words to say it
Ref: (2 fois)
Chorus: (2 times)
C'est doux comme le souffle du vent
It's as gentle as the breath of wind
C'est la nuit avant l'ouragan
It's the calm before the storm
J'ai mis du temps à t'embrasser
I took my time to kiss you
Car je sais le prix d'un baiser
Because I know the price of a kiss
Et où l'amour entraîne
And where love leads
Ceux qui se disent je t'aime
Those who say I love you
Où l'amour nous enchaîne
Where love chains us
Le temps verse long beau air
Time goes by slowly and beautifully
Quand on se dit je t'aime
When we say I love you
Writer(s): didier barbelivien
Contributed by Alice B. Suggest a correction in the comments below.