Early career to 1978
Julio was the son of Julio Iglesias Sr, a doctor. He was a professional football player with Real Madrid, where he played as goalkeeper. During this time, he also enrolled in law school. He had an accident that dashed his hopes of becoming a great soccer player, but during his period in bed, he started to compose songs. He received a certificate as a lawyer from Cambridge University a little later.
In 1968, he won the Benidorm International Song Festival, a songwriter's contest in Spain, and signed a contract with a Columbia Records Latin music label, Discos Columbia. He represented Spain at the Eurovision Song Contest in 1970, finishing fourth behind Northern Irish singer Dana Scallon, and the Welsh singer Mary Hopkin. His entry was the song "Gwendolyne" which was his first recording. During the 1970s he married the Spanish-mestiza Philippine socialite Isabel Preysler with whom he had three children: Chabeli Iglesias, who has been a show host and is now a news reporter in Washington D.C., Enrique Iglesias, now a world-famous singer who followed in his father's footsteps, and Julio José Iglesias, a model who has released two CDs. It was during the 1970s that the Iglesias family's private life became very public, with Julio and the rest of the family frequently featured on the covers of various international magazines.
Peak of success 1978-1990
In 1978, he signed a contract for CBS International, adding English, French, Portuguese, German and Italian to his language repertoire. He had his first hit in English with a cover of "Begin the Beguine" and released a collection Julio in 1983 building his reputation.
In 1984, he released the smash hit album 1100 Bel Air Place, which gave him considerable fame in English-language markets. The album sold three million albums in the US alone, with the first single "To All The Girls I've Loved Before", a duet with Willie Nelson reaching the top five on the Billboard Hot 100. The album also featured "All of You", a hit duet with Diana Ross.
In 1985, his father was kidnapped but found well and alive after two agonizing weeks. This prompted Julio, who had already divorced Preysler, to move his family to Miami, Florida, where they settled in a mansion at Miami Beach. That year he also recorded duets with Diana Ross and Willie Nelson. It was rumored in 1986 that Julio, perhaps seeking to get away from all the fame and hoopla for one week, was found walking around the streets of Cayey, Puerto Rico, after disappearing for seven days. Julio feels there is a deep connection between him and Puerto Rico because one of his grandmothers was Puerto Rican.
Iglesias won a Grammy Award for Best Latin Pop Album in the 1988 Grammy Awards for the album Un Hombre Solo ("A Single Man"). He also recorded a duet with Stevie Wonder on "My Love" from his Non Stop album which achieved crossover success in 1988.
Stories of Julio's expensive private jets, boats, and houses became legendary during that decade, and his world tours took him to many countries and continents around the world performing in many sold out concerts among the vast women populations.
Career 1990-today
In the 1990s, Julio went back to his Spanish music roots, and in 1996, he released a CD nicknamed Tango. He is slowly stepping out of the limelight now and enjoying his son Enrique's popularity, together with his long-time companion Miranda and their 2 sons Miguel Alejandro (September 7, 1997), Rodrigo (April 3, 1999) and twin daughters Cristina and Victoria (May 1, 2001). Julio is very amenable to signing autographs, although he can be a little difficult to reach sometimes, due to his and his family's security detail, which they have had since the 1985 kidnapping of Julio's father.
Iglesias returned to the headlines in October, 2003, when he went to Argentina and kissed show host Susana Gimenez three times during a live telecast of her show.
2003 saw the release of the Spanish album "Divorcio." (Divorce) In its first day of sales, "Divorcio" sold a record 350,000 copies in Spain; and quickly reached the #1 spot on the charts in Spain, Portugal, France,Italy, and Russia.
The remainder of 2003 and early 2004 featured a mega 10 month world tour; which took Iglesias, fuled with the success of "Divorcio" from Europe and Asia to The United States, South America, and Africa. More than half the shows on the tour sold out within days of going on sale, showing that fans still adore Julio.
In December of 2004, Miranda and Julio recorded a duet of the Christmas song Silent Night. The song, which was not released also included a voice message from Julio, Miranda, and their 4 young children. The song was released online through the singer's web page, and was a holiday gift from the Iglesias' to their fans around the world.
Julio has made important investments in the Dominican Republic's eastern town of Punta Cana, a major tourist destination, where he spends most of the year when he is not on tour.
Julio, Jr. has a half-brother who is 60 years younger than him. Julio's father, Julio Sr. had a child at 89 called Jaime. The birth came after a 17-year romance with Ronna, which culminated in them walking down the aisle in 2001. His wife underwent fertility treatment in order to conceive first time around and medical science is believed to have played a role in her latest pregnancy too. After little Jaime made his debut in 2004, Julio Sr. rejected suggestions Ronna was the driving force behind their decision to start a family. "At my age, a child is marvellous," he declared. "If people say I just did it for my wife, I don't take it as an insult, but the truth is I wanted it just as much as her." Julio Iglesias's father died just days after he announced he was to become a father for the fourth time at the age of 90. Julio Sr. died after suffering a cardiac arrest at his home in Madrid. Julio Sr. confirmed that his wife of four years, Ronna Kneit, was expecting their second child together. He said he wanted his 42-year-old partner to have something to remember him by. "My wife wanted it and I owed it to her," he explained. "It was an act of generosity towards her. I leave her part of my blood, of my life. I need her so much that I said to her 'Here, this is what you wanted for when I am gone'."
Currently, Julio is in the studio recording a new English Album titled "Romantic Classics" which is due out in September of 2006. Romantic Classics is a series of the greatest love songs in American culture, and features the hits "I want to know what love is", "Careless Whisper", and "Right Here Waiting" all major hits of the past 20 years. A series of promotional events, followed by a world tour will help promote the album after its release.
The singer's web page [1] is currently under construction, and will feature information from "Romantic Classics" when it is updated later this year.
Discography
This list contains all albums of original material plus notable collections.
Gwendolyne (1970)
Julio Iglesias (1972)
Un Canto a Galicia (1973)
A Flor de Piel (1974)
A Mexico (1974)
El Amor (1975)
En El Olympia (1976) recorded live at the Paris Olympia
Si Mi Lasci (1976)
Yo Canto (1977)
A Mis 33 Anos (1977)
Sono Un Pirata, Sono Un Signore (1978)
Soy (1978)
The 24 Greatest Songs (1978)
A Vous Les Femmes (1979)
Aimer La Vie (1979)
America (1979)
Emociones (1979)
Innamorarsi Alla Mia Eta (1979)
Hey! (1980)
Sentimental (1980)
Fidele (1981)
Zartlichkeiten (1981)
From A Child To A Woman (1981)
Minhas Cancoes Prefidas (1981)
Moments (1982) also Momento or Momenti
Por Una Mujer (1982)
In Concert (1983)
Pelo Amor di Uma Mulher (1983)
Julio (1983)
1100 Bel Air Place (1984)
Libra (1985)
Un Hombre Solo (1987)
Tutto L'Amore Che Ti Manca (1987)
Non Stop (1988)
Latinamente (1989)
Raices (1989)
Starry Night (1990)
Ein Weihnachtsabend Mit Julio Iglesias (1992)
Calor (1992)
Crazy (1994)
La Carretera (1995)
Tango (1996)
My Life: The Greatest Hits (1998)
Noche de Cuatro Lunas (2000)
Una Donna Puo Cambiar la Vita (2001)
Ao Meu Brasil (2001)
Personalidad: 20 Exitos (2002)
Divorcio (2003)
Love Songs (2004)
l'homme que je suis (2005)
Romantic Classics (To Be Released in September of 2006)
Quelque Chose de France (2007)
Julio Iglesias 1 (2011) - He is starting with this new world tour.
Extracted from Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Julio_Iglesias
Mon pauvre cœur
Julio Iglesias Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu ne dis rien,
Mais en silence
Tu restes avec ton chagrin.
Mon pauvre cœur,
Seul dans ton coin,
Tu y repenses,
Elle est ailleurs,
Elle est si loin.
Peu lui importe
Si ton soleil s'est éteint.
Elle est sans cœur,
Elle appartient
A tous les autres.
Tu l'attends vraiment pour rien.
Elle nous oublie
Sûrement déjà.
Elle nous oublie...
Oublions la! Mais toi, fidèle,
Tu bats pour elle...
Moi j'ai mal quand tu pleures,
Mon pauvre cœur.
Mon pauvre cœur,
Tu te souviens
De ses "je t'aime" qui venaient se fondre aux miens.
Mon pauvre cœur,
Il faudra bien
Que tu comprennes
Qu'elle et moi c'est déjà loin.
Elle nous oublie
Sûrement déjà.
Elle nous oublie...
Oublionsla!
The song "Mon pauvre cœur" by Julio Iglesias talks about the pain of heartbreak and the feelings of being left behind by someone you love. Throughout the song, Julio addresses his heart, which is saddened and silent as it deals with the grief of losing someone. He sings that the heart holds onto the memory of the lost love, even though it knows that this love is gone and they will never be together again.
The lyrics speak of a woman who has moved on from the relationship and now belongs to someone else. The heart, however, remains faithful and continues to love her despite her absence. The pain of being forgotten is palpable in the lyrics, and the song ends with Julio acknowledging the need to move on, despite the loyalty and love in his heart for her.
Overall, the song is a poignant reflection on the loss of love and the bitter-sweetness of holding on to memories of a past relationship. The lyrics evoke a sense of longing, sadness, and loss, which are universal emotions that many people can relate to.
Line by Line Meaning
Mon pauvre cœur,
Addressing the singer's heart, which is suffering from unrequited love and heartache
Tu ne dis rien,
You remain silent, unable to express the pain you feel
Mais en silence
But in silence
Tu restes avec ton chagrin.
You stay with your sadness, unable to escape it
Seul dans ton coin,
Alone in your corner
Tu y repenses,
You think back to the love that was not returned
Tu t'accroches à elle en vain.
You hold onto her, even though your love is in vain
Elle est ailleurs,
She is somewhere else
Elle est si loin.
So far away from the artist's heart
Peu lui importe
It doesn't matter to her
Si ton soleil s'est éteint.
That your life has been darkened by the loss
Elle est sans cœur,
She has no heart
Elle appartient
She belongs
A tous les autres.
To everyone else
Tu l'attends vraiment pour rien.
You wait for her in vain
Elle nous oublie
She forgets us
Sûrement déjà.
Probably already
Oublions la!
Let's forget her!
Mais toi, fidèle,
But you, faithful heart
Tu bats pour elle...
You still beat for her, despite the pain
Moi j'ai mal quand tu pleures,
The artist feels pain when their heart aches
Tu te souviens
You remember
De ses "je t'aime" qui venaient se fondre aux miens.
The 'I love you's that used to match the singer's own feelings
Il faudra bien
The artist knows they must
Que tu comprennes
Help their heart to understand
Qu'elle et moi c'est déjà loin.
That her and the singer's love is already in the past
Contributed by Jordyn V. Suggest a correction in the comments below.
@rickyennico7492
À tous les gens qui ont un pauvre coeur. Reprend la vie et l'amour.
Mon pauvre coeur, tu ne dis rien
Mais en silence, tu restes avec ton chagrin
Mon pauvre coeur, seul dans ton coin
Tu y repenses, tu t'accroches à elle en vain
Elle est ailleurs, elle est si loin
Peu lui importe si ton soleil s'est éteint
Elle est sans coeur, elle appartient à tous les hommes
Tu l'attends vraiment pour rien.
Elle nous oublie sûrement déjà
Elle nous oublie, oublions-la...
Mais toi fidèle tu bats pour elle
Moi j'ai mal quand tu pleures
Mon pauvre сoeur
Mon pauvre coeur, tu te souviens de ses "je t'aime"
Qui venaient se fondre aux miens
Mon pauvre coeur il faudra bien
Que tu comprennes qu’elle et moi c'est déjà loin
Elle nous oublie sûrement déjà
Elle nous oublie, oublions- la...
Mais toi fidèle tu bats pour elle
Moi j'a mal quand tu pleures mon pauvre coeur
D'autres soleils vont s'éclairer
D'autres "je t'aime" vont t'enflammer
Oublie son rire, on peut partir
Vers de nouveaux bonheurs
Crois-moi, mon сoeur
Mais toi fidèle tu bats pour elle.
Moi j'ai mal quand tu pleures
Mon pauvre coeur
@layansarayra5655
My poor heart, you don't say anything
But in silence, you rest with your sorrow
My poor heart, lonely in your corner
You think back, you hold on to her in vain
She is away, she is so far
Little does she care if your sun went out
She is without heart, she belongs to all the men
You wait for her truly in vain
She has forgotten us, surely she has
She has forgotten us, let us forget about her...
But the faithful you, you beat for her
I am in pain when you cry
My poor heart
My poor heart, you remember her "I love you"s
Which already disappeared into mine
My poor heart, it is a must
That you understand that "she and me" is already far away
She has forgotten us, surely she has
She has forgotten us, let us forget about her...
But the faithful you, you beat for her
I am in pain when you cry
My poor heart
Other suns will light up
Other "I love you"s will ignite you
Forget her laugh, we can move on
Towards other new places of joy
Trust me, my heart
But the faithful you, you beat for her
I am in pain when you cry
My poor heart
@rickyennico7492
À tous les gens qui ont un pauvre coeur. Reprend la vie et l'amour.
Mon pauvre coeur, tu ne dis rien
Mais en silence, tu restes avec ton chagrin
Mon pauvre coeur, seul dans ton coin
Tu y repenses, tu t'accroches à elle en vain
Elle est ailleurs, elle est si loin
Peu lui importe si ton soleil s'est éteint
Elle est sans coeur, elle appartient à tous les hommes
Tu l'attends vraiment pour rien.
Elle nous oublie sûrement déjà
Elle nous oublie, oublions-la...
Mais toi fidèle tu bats pour elle
Moi j'ai mal quand tu pleures
Mon pauvre сoeur
Mon pauvre coeur, tu te souviens de ses "je t'aime"
Qui venaient se fondre aux miens
Mon pauvre coeur il faudra bien
Que tu comprennes qu’elle et moi c'est déjà loin
Elle nous oublie sûrement déjà
Elle nous oublie, oublions- la...
Mais toi fidèle tu bats pour elle
Moi j'a mal quand tu pleures mon pauvre coeur
D'autres soleils vont s'éclairer
D'autres "je t'aime" vont t'enflammer
Oublie son rire, on peut partir
Vers de nouveaux bonheurs
Crois-moi, mon сoeur
Mais toi fidèle tu bats pour elle.
Moi j'ai mal quand tu pleures
Mon pauvre coeur
@daniellebravo1126
Et moi fidèle je bats pour lui mon pauvre cœur je pleure pour lui
@meinfremder4198
Ricky en Nico Merci pour m'avoir rappeler ,que j'ai un cœur blessé qui bat , encore pour elle. Merci ,Ricky.
@meinfremder4198
Danielle Bravo Les amoureux blessés, se rappelleront toujours, qu'ils ont un cœur blessé qui bat pour elle. BARBARA, 17 ans et mon coeur ,bat pour toi ..
@benghellabfathi1531
Merci Beaucoup
@zn1550
Mon coeur bat pour toi, Henry ❤
@Alesouzacroche
Simplesmente linda música do talentoso Júlio Iglesias ❤❤
@algerie9864
Beautiful .
@lyndameradi9598
Une voix magnifique, c’est divin ❤️🕊👍🏼
@joseperu5665
JULIO extraordinaria melodia,cantada con su voz muy sentimental que le ha permitido triunfar en el mundo entero y convertirse en el mas grande de la historia de la musica.