Kashimiya No Hohoemi
Junko Yagami Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

うつりゆく イルミネーション
ガラスばかりの街だから
週末の人波が 空までとどきそう
あなたは ムーンライト
シャインブライト
目立つひとじゃないけど
あなたは ムーンライト
シャインブライト
カシミヤのほほえみ

ポスレインの都会で
暮し始めてから
(めぐった季節)
最初の温い冬
あなたは ムーンライト
シャインブライト
変わらない やさしさね
あなたは ムーンライト
シャインブライト
大切にしたい

流れゆく テイルランプ
光のリボン どこまでも
街の灯が消える頃
あなたの胸の中
やさしい ムーンライト
シャインブライト
ひとすじの光で
あなたは ムーンライト
シャインブライト
いつまでも照らして
あなたは ムーンライト
シャインブライト
目立つひとじゃないけど
あなたは ムーンライト




シャインブライト
カシミヤのほほえみ

Overall Meaning

The lyrics of Junko Yagami's song "Kashimiya No Hohoemi" describe a city with glass buildings and neon lights that resemble an "illuminated" area. The city is filled with people on the weekends, and they look up towards the sky with the same intention of reaching the top of the world. This city seems to be cold and uninviting, as the people are all strangers and there is no sense of warmth. But then the lyrics shift and describe someone who stands out in the crowd like a bright spot of moonlight cutting through the darkness. This person is not flashy or conspicuous, but their presence brings a radiance to the city. The metaphorical "moonlight" symbolizes gentle warmth that is needed to counteract the coldness and isolation. The song then shifts to a reflection of reminiscing a season with an important person who was like that "moonlight" to them. It was the first season after moving to the city, during a warm winter, and the person's kindness never changed. They were someone that the singer wanted to treasure since they had changed their life for the better.


The lyrics then describe the city at night, with street lamps shining and the city lights dimming. The singer is reminded of the "moonlight" person and how they brought light to their life. The metaphor of the "moonlight" represents comfort and reassurance during dark times. As the night gets darker, the light emitted from the person in the singer's life remains, and it never falters. They then express how they could see their "moonlight" always shining with a single beam of light, and they hope that it will continue to shine forever. The song concludes by reinstating that the "moonlight" person may not be noticed by many, but they hold great significance in the singer's life.



Line by Line Meaning

うつりゆく イルミネーション
The fading illumination


ガラスばかりの街だから
Because this city is full of glass


週末の人波が 空までとどきそう
Weekend crowds seem to reach the sky


あなたは ムーンライト シャインブライト 目立つひとじゃないけど
You are moonlight, shine bright, even though you don't stand out


あなたは ムーンライト シャインブライト カシミヤのほほえみ
You are moonlight, shine bright, Kashimiya's smile


ポスレインの都会で 暮し始めてから
Since beginning my life in a bustling city


(めぐった季節) 最初の温い冬
(Seasons passing) My first warm winter


あなたは ムーンライト シャインブライト 変わらない やさしさね
You are moonlight, shine bright, an unchanging kindness


あなたは ムーンライト シャインブライト 大切にしたい
You are moonlight, shine bright, I want to hold dearly


流れゆく テイルランプ 光のリボン どこまでも
Floating street lamps, ribbons of light, everywhere


街の灯が消える頃 あなたの胸の中
As the city lights disappear, in your heart


やさしい ムーンライト シャインブライト ひとすじの光で
Gentle, moonlight, shine bright, with a single ray of light


あなたは ムーンライト シャインブライト いつまでも照らして
You are moonlight, shine bright, always shining


あなたは ムーンライト シャインブライト 目立つひとじゃないけど
You are moonlight, shine bright, even though you don't stand out


あなたは ムーンライト シャインブライト カシミヤのほほえみ
You are moonlight, shine bright, Kashimiya's smile




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 純子 八神

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions