Mizu-Iro No Ame
Junko Yagami Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いつもの お店であなた待ってた
初めてね あなたの方が
遅れて来たことは
ああ 雨の休日
見慣れた 街角が
ああ 雨の休日
新しく見える
いつでも夢中であなたを見てた
少しずつ
あなたが変わって行っても
信じてた あの日の夢
捨ててはいないことを
ああ 雨の休日
見慣れた 街角が
ああ 雨の休日
新しく見える
ああ 雨の休日 あなたと別れたの
ああ 雨の休日 愛していたのに
The lyrics of Junko Yagami's song "Mizuiro No Ame" describe a bittersweet memory of a rainy day spent waiting for someone who is late. The singer is at a familiar store with an old photo in hand, waiting for someone they love. It is revealed that this someone is late and the singer becomes reflective, reminiscing on the first time they met and how they were always captivated by their presence. The singer admits that although this person has changed over time, they still believe in the dreams they shared together and have never given up on them.
The use of rain in the song serves to create a melancholic atmosphere and also signals the passage of time. The familiarity of the city corner is highlighted but made to feel new with the presence of the person they love. The final lines reveal that the singer is no longer with this person despite their love for them, and the rain serves as a reminder of those missed opportunities and unfulfilled dreams. The song is a poignant reminder of the fleeting nature of time and the importance of holding onto one's dreams and the people that make them worthwhile.
Line by Line Meaning
あの日は 昔の写真を持って
On that day, holding an old photograph
いつもの お店であなた待ってた
I waited for you at our usual shop
初めてね あなたの方が
It was the first time, you were the one
遅れて来たことは
You were late
ああ 雨の休日
Ah, a rainy day off
見慣れた 街角が
The familiar street corner
ああ 雨の休日
Ah, a rainy day off
新しく見える
Looks new
いつでも夢中であなたを見てた
I was always looking at you, fascinated
少しずつ
Little by little
あなたが変わって行っても
Even if you change
信じてた あの日の夢
I believed in that dream from that day
捨ててはいないことを
I haven't given up
ああ 雨の休日
Ah, a rainy day off
見慣れた 街角が
The familiar street corner
ああ 雨の休日
Ah, a rainy day off
新しく見える
Looks new
ああ 雨の休日 あなたと別れたの
Ah, a rainy day off, the day we parted
ああ 雨の休日 愛していたのに
Ah, a rainy day off, even though I loved you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 八神純子
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@BrasilGT
aa mizuiro no ame
watashi no kata o daite tsutsunde furitsuzuku no
aa kuzureteshimae
atokata mo naku nagasareteyuku ai no katachi
yasashii hito ne anata tte hito wa
minai furi shiteita no watashi no ayamachi
hitotoki no kimagure toorisugiru made
wasurete yo wasurete yo ai shita koto nado
aa mizuiro no ame
watashi no kata o daite tsutsunde furitsuzuku no
aa wasureteshimae
atokata mo naku nagasareteyuku ai no katachi
togameru kotoba nara sunao ni kiketa wa
hohoendeita dake no natsukashii hibi
kizutsuita sono bun samishii me o shiteta
modorenai modorenai ano hi no futari ni wa
aa mizuiro no ame
watashi no kata o daite tsutsunde furitsuzuku no
aa kuzureteshimae
atokata mo naku nagasareteyuku ai no katachi
@Nakahara04
💖-💖-💖-Lyrics-💖-💖-💖
Aa mizuiro no ame
Watashi no kata wo daite tsutsunde furitsuzuku no
Aa kuzurete shimae
Ato kata mo naku nagasarete yuku ai no katachi
Yasashii hito ne anata tte hito wa
Minai furi shiteita no watashi no ayamachi
Hitotoki no kimagure toorisugiru made
Wasurete yo wasurete yo aishita koto nado
Aa mizuiro no ame
Watashi no kata wo daite tsutsunde furitsuzuku no
Aa wasurete shimae
Ato kata mo naku nagasare te yuku ai no katachi
Togameru kotoba nara sunao ni kiketa wa
Hohoende ita dake no natsukashii hibi
Kizutsuita sono bun sabishii me wo shiteta
Modorenai modorenai ano hi no futari ni wa
Aa mizuiro no ame
Watashi no kata wo daite tsutsunde furitsuzuku no
Aa kuzurete shimae
Ato kata mo naku nagasarete yuku ai no katachi
By:Diazepan Medina
@user-pm3pj4uw2m
パープルタウンやこの曲
リアル世代 中学2年の時から
聴きたい時 聴いて きましたが
八神さん の 声量は 変わってない
すごい
最近は 自分も 年齢重ね
思い出は美しすぎて
最近聴いて もどれない
しあわせな時 走馬灯
してます。
@brianchar-bow3273
“Water color of rain (Light blue of Rain)”(MIZUIRO NO AME) Junko Yagami
※Lyrics: Yoshiko Miura / Composer: Junko Yagami / Arranger: Masaaki Omura
(Rough lyrics translations)
Ah Water color of rain (mizuiro no ame)
The rain continues to fall as if hugging my shoulders.
Ah, everything should be gone.
The love between two of us should be swept away without leaving anything behind.
You were kind
You pretended not to notice my betrayal behavior.
Until a temporary whim passes
Forget it, forget it, you loved me.
Ah Water color of rain
The rain continues to fall as if hugging my shoulders.
Ah, forget all that.
The love between two of us should be swept away without leaving anything behind.
If you had said something condemning me, I might have listened to you honestly.
Remembering the good old days when we were just smiling
Cause you were hurting, you had sad eyes.
We can't be with that day anymore.
Ah Water color of rain
The rain continues to fall as if hugging my shoulders.
Ah, everything should be gone.
The love between two of us should be swept away without leaving anything behind.
※“MIZUIRO NO AME " was released on September 5, 1978 in Japan. It was Junko Yagami's fifth single.
* Sales recorded 600,000 copies. Yagami's the biggest hit song.
*Included in Junko Yagami's second album “True Me of the Naked Face”(SUGAO NO WATASHI) released on April 5, 1979.
* She won the Best Song Award at the "8th YAMAHA Popular Song Contest" held on October 1974 for her self-composed song "Monologue on a Rainy Day".
She was only 16 years old high school student at the time. The following year, in May 1975, she participated in the 9th YAMAHA Popular Song Contest consecutively, winning the Outstanding Song Award for "To the Land of Happiness".
One female high school girl from Aichi Prefecture achieved the feat of winning the prize for the second consecutive year. This led to her professional debut as SSW.
On January 1978, at the age of 20, she officially made her debut as a professional singer with the single "Memories Are Too Beautiful". The song suddenly became a hit selling 120,000 copies. On June 25 of the same year, she released her debut album "Memories Are Too Beautiful", which became a hit album at No. 5.
* By the way, name of “Junko” means "Pure Woman", and “Yagami” is her real name and it means "Eight Gods".
.
@Jacklanton
that Junko Yagami "aaaa" gets me everytime
@forgetfulstranger
its perfection indeed
@MaestroDrake
Hey, her "Aaa" is copyright protected.
@surtr9728
It's such a Japanese "Aaaa", isn't it?
@124085
ああ あ
@blituarik
@@124085 水色の雨ぇぇぇ
@googleppy2153
二十歳のころと今も変わらない…当時も今もこんな色っぽい歌声のシンガーは八神純子さんだけで唯一無二の存在…生き方や人柄も大好きだ。
@weirdboi3512
麻衣山根もだ
@depreciatednull
My God, Junko gives me such chills with her perfect voice!
@surtr9728
Right? Her voice is amazing! So clear and powerful!