Accident N°7
Justin(e) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je ne me rappelle pas où on commencé les marquages
Besoin d'un minimum d'ordre dans un premier découpage:
Première police, premier état, voilà ton sexe, voilà ton âge
Ta classe, ta race, duels à l'hommage.

Et déjà dès les premières lignes le contour se met à trembler
Et déjà dès les premières lignes ça déborde de tous les côtés.
Es-tu un homme? Es-tu une femme? Consoleras tu les moitiés?
Dans quel déséquilibre pourras-tu nous réinventer?

Et derrière toi milles états pour te sur-organiser
Les rigidités qui rassurent, prudence des formes et des sujets.
Te feras-tu sauter avec ou pourras-tu les détourner?
Finiras-tu dans un trou noir ou agent d'immobilité?

Finiras-tu en première ligne ou tranquille dans un beau quartier?
Finiras-tu petit Staline ou porteur de centralité?
Demanderas-tu au mercenaire de se laisser approprier?
Dans quel déséquilibre finiras tu donc par sombrer?

The damage is done





Mais personne, non personne, pas même l'état le plus centralisé
Mais personne, non personne, n'est le maître absolu de ses plans.

Overall Meaning

In Justin(e)'s song Accident N°7, the singer reflects on the idea of societal classifications and the limits they impose on individuals. The song begins with the marking of individuals based on their sex, age, class, and race, a process of categorization that is often seen as necessary for order in society. However, the singer highlights how these classifications are limiting and arbitrary as they do not account for the complexities and nuances of human identity.


The song questions the validity of rigid societal structures that create a sense of false security through their prudence and order. The singer asks whether individuals will conform to the pre-existing structure or break away from it, and whether they will ultimately be remembered as leaders or as agents of stasis. The final lines of the song suggest that no one, not even the most centralized state, can control every aspect of human life.


Through the lyrics of Accident N°7, Justin(e) captures the human need for order and structure, while also exposing the flaws of societal conventions that lead to the loss of individuality and creativity.


Line by Line Meaning

Je ne me rappelle pas où on commencé les marquages
I don't remember where the markings began


Besoin d'un minimum d'ordre dans un premier découpage: Première police, premier état, voilà ton sexe, voilà ton âge Ta classe, ta race, duels à l'hommage.
Need for a minimum of order in a first breakdown: First police, first state, here's your gender, here's your age Your class, your race, duels of honor.


Et déjà dès les premières lignes le contour se met à trembler Et déjà dès les premières lignes ça déborde de tous les côtés. Es-tu un homme? Es-tu une femme? Consoleras tu les moitiés? Dans quel déséquilibre pourras-tu nous réinventer?
And already from the first lines the outline starts to tremble And already from the first lines it overflows on all sides. Are you a man? Are you a woman? Will you console halves? In what imbalance can you reinvent us?


Et derrière toi milles états pour te sur-organiser Les rigidités qui rassurent, prudence des formes et des sujets. Te feras-tu sauter avec ou pourras-tu les détourner? Finiras-tu dans un trou noir ou agent d'immobilité?
And behind you a thousand states to over-organize you. The rigidities that reassure, caution of forms and subjects. Will you blow yourself up or can you turn them away? Will you end up in a black hole or as an agent of immobility?


Finiras-tu en première ligne ou tranquille dans un beau quartier? Finiras-tu petit Staline ou porteur de centralité? Demanderas-tu au mercenaire de se laisser approprier? Dans quel déséquilibre finiras tu donc par sombrer?
Will you end up on the front line or peaceful in a beautiful neighborhood? Will you end up like little Stalin or as the bearer of centrality? Will you ask the mercenary to let himself be appropriated? In what imbalance will you end up sinking?


The damage is done
The damage is done


Mais personne, non personne, pas même l'état le plus centralisé Mais personne, non personne, n'est le maître absolu de ses plans.
But nobody, no one, not even the most centralized state Nobody, no one, is the absolute master of their plans.




Contributed by Abigail D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions