Entre toi et moi
Kénédy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yeah yeah oh oh...
Voilà des nuits que je ne m'endors pas (sans penser à toi)
Voilà des jours que je me réveille malgré moi (toujours sans toi)
Je n'arrive pas à affronter tes regards
Je ne sais quoi penser mais il-y-a t-il même une histoire entre toi et moi
Et je ne vois pas (les gestes que je peux attendre)
Non je n'entends pas tous ces petits mots tendres (mais dis-les moi)
Je voudrais tant te serrer dans mes bras (toujours te garder)
Croire enfin que tu ne m'échaperas pas (je veux t'aimer)
T'aimer sans compter, briser ce silence qui me pèse (je veux te donner)
Te donner tout de moi et venir à bout du malaise qu'il y a entre toi et moi
Parsk ou savé
Ou savé sé lanmou ka brilé nou tou lé jou
Si ou lé vini vwè mwen
Si ou lé palé ban mwen
Parsk ou savé sé lanmou ka brilé nou tou lé jou
Si ou lé vini vwè mwen
Si ou lé pa lécé mwen
Fo pé sa ou di alè
Ou ka touné lespwi en mwen (oh oui)
Sé mwen ou bizwen (oh oui)
Tou sa ou bizwen
Si ou bien gadé dèyè
Pon moun pa konèt vou bien ki mwen (oh oui)
Sé mwen bizwen (an ni)
Tou sa ou bizwen (an ni)
Babyyyyyy
Lalalalalalalala
Parsk ou savé...
The song "Entre toi et moi" by Kénédy beautifully expresses the longing and confusion that comes with unrequited love. The first verse talks about how the singer is unable to sleep at night and wakes up feeling unfulfilled because they're always thinking of the person they love. They're unable to meet their gaze or make sense of their own feelings or if there's even a story between them. The second verse is a plea to the person they love to express their feelings and not leave them guessing. They want to hold them tight and believe that they won't slip away, love them without counting and break the silence that's weighing them down. The song, in essence, is about the struggle to bridge the gap between two people and the desperation for clarity in a complex situation.
The chorus, "Parce que je ne sais pas, et je ne vois pas, non je n'entends pas tous ces petits mots tendres, mais dis-les moi," translates to "Because I don't know, and I don't see, no, I don't hear all these sweet little words, but tell me." The singer's desire for communication and honesty from the other person they love is evident here. The bridge of the song is in creole and is an appeal to the person they love to come to see them, talk to them, and not leave them. The repetition of "Parce que tu sais" or "because you know" serves to emphasize that the two people already know that their love what keeps them shining every day.
Line by Line Meaning
Voilà des nuits que je ne m'endors pas (sans penser à toi)
I've been staying awake for countless nights thinking about you
Voilà des jours que je me réveille malgré moi (toujours sans toi)
I've been waking up every day unwillingly and realizing that you're not there
Je n'arrive pas à affronter tes regards
I find it difficult to face your gaze
Je ne sais quoi penser mais il-y-a t-il même une histoire entre toi et moi
I don't know what to think, is there even something between you and me?
Parce que je ne sais pas (comment te faire comprendre)
Because I don't know how to make you understand
Et je ne vois pas (les gestes que je peux attendre)
And I can't see the actions I can expect from you
Non je n'entends pas tous ces petits mots tendres (mais dis-les moi)
No, I can't hear all those sweet words, but please tell them to me
Je voudrais tant te serrer dans mes bras (toujours te garder)
I want to hold you in my arms and never let you go
Croire enfin que tu ne m'échaperas pas (je veux t'aimer)
To finally believe that you won't slip away from me, I want to love you
T'aimer sans compter, briser ce silence qui me pèse (je veux te donner)
To love you without counting the cost, break this feeling of weighty silence, I want to give you everything
Te donner tout de moi et venir à bout du malaise qu'il y a entre toi et moi
To give you all of myself and overcome the discomfort between us
Parsk ou savé
Because you know
Ou savé sé lanmou ka brilé nou tou lé jou
You know that it's love that burns within us every day
Si ou lé vini vwè mwen
If you want to come see me
Si ou lé palé ban mwen
If you want to talk to me
Parsk ou savé sé lanmou ka brilé nou tou lé jou
Because you know that it's love that burns within us every day
Si ou lé vini vwè mwen
If you want to come see me
Si ou lé pa lécé mwen
If you don't want to leave me
Fo pé sa ou di alè
You need to say that out loud
Ou ka touné lespwi en mwen (oh oui)
You turn my mind (oh yes)
Sé mwen ou bizwen (oh oui)
It's me you need (oh yes)
Tou sa ou bizwen
Everything you need
Si ou bien gadé dèyè
If you look behind
Pon moun pa konèt vou bien ki mwen (oh oui)
Some people don't know who I really am (oh yes)
Sé mwen bizwen (an ni)
It's me you need (I have)
Tou sa ou bizwen (an ni)
Everything you need (I have)
Babyyyyyy
Baby
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Parsk ou savé...
Because you know...
Writer(s): Stéphanie Fabius, Hervé Capron
Contributed by Ian P. Suggest a correction in the comments below.
@alvson.09
Les sons anciens sont les meilleurs surtout le zouk 🥺🔥.
@Jenniferkaden
Le zouk est vraiment indémodable! Des années que j'écoute les même, et toujours autant de plaisir!!
@ursulladeschamps2947
2020 toujours aussi au top ❤️❤️❤️❤️😍😍😍
@stylesdog9703
Mm en 21 tjr au top et les anne a venir
@angel-sf9nw
2022 .
@powerfullbeauty5848
❣️❣️❣️
@julieno5979
2023 Les tubes de Cette artiste sont toujours au top❤❤❤❤🔥🔥🔥. Kenedy entre toi et moi🎉🎸🎹
@youngfrenchyy6532
2019 y'a personne ? 😏
@oliveyasmina8847
2020 gars toujours là
@catherineazorcelina913
😍Tjrs aussi doux le son en 2021❤️