America
K'naan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Oh this takes me home
It makes me think about sitting outside of my old home
When I was younger and singing something like

Gabaryaray shuxaano
Maro Shabeel eh xirato
Maro qafiif eh huwato
Magacaaga ii sheeg?
Magacayga waa Sharaf
Sharaf, Xaaji weyaan
Aqalada xiriirta
Dhinac baa ka jooga
Ala yaa usheega?
Tinta ushaleeya?

Naa hoey Zamzamey!
Sabaax nuurey!
Adoo kilkiley
Iyo
Kaloon badanay!
Adoo xajka jira
Xasuus badhanay!
Saxiibtaa
Caasho, cashaq baa dhilay
Ugu dhambaystina
Aniga iyo geel uba
Ugu banaan bixin

Waa aniga orodneey!
Nabad dheynee!
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey

Waa aniga orodneey!
Nabad dheynee!
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey

Waa aniga orodneey!
Nabad dheynee!
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey

There are certain things fresh
And certain things mesh
I got my own sound I don't sound like the rest
And even my attire and my choice of dress
And not long ago I don't spoke English
My point is police pull me over a lot
They wonder what kind of rap sheet I got
And sometimes I take a young girl out to eat
And hold the door open oh, you're so sweet
Of course my affection's super illustrated
And I like to give don't reciprocate it
Unless you could give me someone innovated
Well lets cook it up we dont refrigerate it
But back to the country of the educated
Where people get robbed and they celebrate it

Waa aniga orodneey!
Nabad dheynee!
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey

Waa aniga orodneey!
Nabad dheynee!
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey

Waa aniga orodneey!
Nabad dheynee!
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey

Maraken,
My country tis of thee
Sweet land for robberies
Dos smokin' S-U-V's
Grab me an army green
Fat and frills
Thrills and spills
Eat and sleep
Hump and kill
Shop til you drop
Work til you dead
Get all you can
Then get in the wear
Outta my face
On your knees
Sleep in the mansion
Shut out the streets
Make that cake
Woop that trick
Lick my swagger
Suck my sick
Get high get low get sticky get rich
Get yo own show get down get quick
You slow you blow you broke your fix
Terror dome, home swag home
Terror dome, home swag home
Home swag home
Home swag home

There are some things pure while certain things blur
Dilute it with the lie and you believe when it occur
Falsified information got my people in the stir
We have to be in search of something equal to the cure
Straight out the door, I come to give you more
Lay the law keep it raw, when I speak it from the core
Get underneath your skin like especially with the claw
Conflicted with the rich 'cause I kick it with the poor
I laugh in the face of adversity
Sound clashed with the bass 'cause it's natural to me
But if you pay attention to the past you will see
Not long ago you black they'd hang your ass from a tree
Certain things things change, while some stay the same
Some are recluse others are lovers of the game
I'm trying to walk the lane, the siratul mustaqim was the cane
Instead of doing things they keep you covered in the flame

Nanananana that shit was cool in English
But let me get that Somali verse

Gabaryaray shuxaano
Maro Shabeel eh xirato
Maro qafiif eh huwato
Magacaaga ii sheeg?
Magacayga waa Sharaf
Sharaf, Xaaji weyaan
Aqalada xiriirta
Dhinac baa ka jooga
Ala yaa usheega?
Tinta ushaleeya?

Naa hoey Zamzamey!
Sabaax nuurey!
Adoo kilkiley
Iyo
Kaloon badanay!
Adoo xajka jira
Xasuus badhanay!
Saxiibtaa
Caasho, cashaq baa dhilay
Ugu dhambaystina
Aniga iyo geel uba
Ugu banaan bixin

Waa aniga orodneey!
Nabad dheynee!
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey

Waa aniga orodneey!
Nabad dheynee!
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey

Waa aniga orodneey!
Nabad dheynee!
Mareekan waa laga soo waayey




Mareekan waa laga soo waayey
Mareekan waa laga soo waayey

Overall Meaning

In K'naan's song America, the lyrics are a combination of Somali and English, and they talk about the artist's experience as a Somali immigrant in America. The song starts with K'naan reminiscing about his hometown in Somalia and how the song takes him back home. It then moves on to talk about the challenges he faced while living in America, including the frequent police stops due to his appearance, cultural differences, and language barriers. K'naan highlights the issues of corruption, materialism, and inequality present in American society. He also talks about the devaluation of truth and the importance of standing up for what is right. The last part of the song features K'naan rapping in Somali, emphasizing his roots and the importance of staying true to oneself.


Line by Line Meaning

Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Introduction to the song, expressing agreement and affirmation


Oh this takes me home
The song takes the artist back to his memories of home


It makes me think about sitting outside of my old home
The song brings back memories of sitting outside his old home


When I was younger and singing something like
The artist reminisces his childhood when he used to sing Somali songs


Gabaryaray shuxaano
Somali lyrics expressing admiration for a woman's beauty


Maro Shabeel eh xirato
Somali lyrics referring to the Shabelle river in Somalia


Maro qafiif eh huwato
Somali lyrics which could be interpreted to reference camels


Magacaaga ii sheeg?
Somali lyrics asking for someone's name


Magacayga waa Sharaf
Somali lyrics meaning 'my name is Sharaf'


Sharaf, Xaaji weyaan
Somali lyrics meaning 'Sharaf, sir, I am present'


Aqalada xiriirta
Somali lyrics meaning 'gentleman of the well-built house'


Dhinac baa ka jooga
Somali lyrics referring to a person's location


Ala yaa usheega?
Somali lyrics asking if something tastes good


Tinta ushaleeya?
Somali lyrics asking for a cigarette


Naa hoey Zamzamey!
Somali expression of surprise or exclamation


Sabaax nuurey!
Somali lyrics meaning 'the morning has come'


Adoo kilkiley
Somali lyrics referring to going out somewhere


Iyo Kaloon badanay!
Somali lyrics meaning 'and many other things'


Adoo xajka jira
Somali lyrics referring to someone being upset


Xasuus badhanay!
Somali lyrics meaning 'awesome surprise'


Saxiibtaa
Somali lyrics meaning 'my friend'


Caasho, cashaq baa dhilay
Somali lyrics meaning 'love, affection has taken over'


Ugu dhambaystina
Somali lyrics meaning 'most importantly'


Aniga iyo geel uba
Somali lyrics meaning 'me and the camel'


Ugu banaan bixin
Somali lyrics meaning 'to have victory'


Waa aniga orodneey!
Somali lyrics meaning 'I'm the one who enters'


Nabad dheynee!
Somali lyrics meaning 'let there be peace'


Mareekan waa laga soo waayey
Somali lyrics meaning 'we got America'


There are certain things fresh
The artist reflects on things that are new and exciting


And certain things mesh
Some things go well together


I got my own sound I don't sound like the rest
The artist is unique and has his own style


And even my attire and my choice of dress
The artist's clothing and style is also distinct


And not long ago I don't spoke English
The artist did not speak English until recently


My point is police pull me over a lot
The artist is often stopped by the police


They wonder what kind of rap sheet I got
The police suspect the artist of having a criminal record


And sometimes I take a young girl out to eat
The artist is often seen with younger women


And hold the door open oh, you're so sweet
The artist is polite to women and holds doors open for them


Of course my affection's super illustrated
The artist's love for women is very obvious


And I like to give don't reciprocate it
The artist enjoys giving affection without expecting anything in return


Unless you could give me someone innovated
The artist wants someone who is special and unique


Well lets cook it up we dont refrigerate it
The artist wants to act on his affections immediately without waiting


But back to the country of the educated
The artist returns to the theme of education in his country


Where people get robbed and they celebrate it
The artist reflects on how stealing and crime is often glorified in his country


Maraken,
The artist repeats the Somali word for America


My country tis of thee
The artist references the first line of the American patriotic song 'America'


Sweet land for robberies
The artist gives a cynical interpretation of America


Dos smokin' S-U-V's
The artist references drug dealers who drive SUVs in America


Grab me an army green
The artist refers to wanting to get an army green SUV


Fat and frills
The artist admires the excess and extravagance of America


Thrills and spills
The artist references the excitement and danger in America


Eat and sleep
The artist references the American lifestyles of excess and indulgence


Hump and kill
The artist references the sexuality and violence in America


Shop til you drop
The artist references the consumerism in America


Work til you dead
The artist references the hard-working culture of America


Get all you can
The artist references the 'American Dream' of achieving success and wealth


Then get in the wear
The artist uses a Somali expression meaning 'then become relaxed'


Outta my face
The artist is dismissive of someone or something


On your knees
The artist references the submission and obedience in America


Sleep in the mansion
The artist references the wealth and luxury in America


Shut out the streets
The artist refers to isolating oneself from the realities of America


Make that cake
The artist references making money in America


Woop that trick
The artist references a popular American song


Lick my swagger
The artist references his confidence and style


Suck my sick
The artist references the unpleasant and disgusting aspects of America


Get high get low get sticky get rich
The artist references the various ways people can achieve success and wealth in America


Get yo own show get down get quick
The artist references the entertainment industry in America


You slow you blow you broke your fix
The artist references the pitfalls and failures in America


Terror dome, home swag home
The artist references the harsh and dangerous reality of America


Home swag home
The song ends with a play on the phrase 'home sweet home', referencing America as the artist's new home


There are some things pure while certain things blur
The artist reflects on the balance between good and evil in the world


Dilute it with the lie and you believe when it occur
The artist warns against being deceived by lies


Falsified information got my people in the stir
The artist reflects on the impact of propaganda and false information


We have to be in search of something equal to the cure
The artist encourages the pursuit of knowledge and truth as the remedy to societal ills


Straight out the door, I come to give you more
The artist declares his intent to speak truth and share his message


Lay the law keep it raw, when I speak it from the core
The artist aims to deliver his message with conviction and honesty


Get underneath your skin like especially with the claw
The artist aims to evoke a strong emotional response with his message


Conflicted with the rich 'cause I kick it with the poor
The artist identifies with and supports those who are marginalized in society


I laugh in the face of adversity
The artist is confident and resilient when facing challenges


Sound clashed with the bass 'cause it's natural to me
The artist's music represents his natural expression and identity


But if you pay attention to the past you will see
The artist encourages reflection on history to understand the present


Not long ago you black they'd hang your ass from a tree
The artist reflects on the historical oppression and violence towards black people in America


Certain things things change, while some stay the same
The artist acknowledges the complexity of social change


Some are recluse others are lovers of the game
The artist acknowledges the diversity of human nature


I'm trying to walk the lane, the siratul mustaqim was the cane
The artist references an Islamic concept of walking the straight path towards righteousness


Instead of doing things they keep you covered in the flame
The artist criticizes those who cause harm and destruction in the name of progress or ideology


Nanananana that shit was cool in English
The artist references the previous English language lyrics and finds them enjoyable


But let me get that Somali verse
The artist switches back to Somali language and expression




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Royalty Network
Written by: Charles Stewart, Dante Smith, Keinan Warsame, Mark Richardson, KEINAN ABDI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-ks4bw7qk7t

"America"
(feat. Mos Def and Chali 2na)

uh huh uh huh uh huh
oh this takes me home,
it makes me think about sitting outside of my old home when I was younger and singing something like

[Chorus I (with translation)]
gabar yaroo subhaano [Young beautiful girl]
maro shabeelo hirato [wearing tiger-patterned]
maro qafiifa huwato [light, thin clothing]
maga’aaga ii sheeg [Tell me your name]
magaeygu waa sharaf [she says: My name is Sharaf]
sharaf haaji weeyan [Sharaf Haaji, it is]
aqalada hariirta [Those beautiful houses]
dhina baan ka jooga [I live beside]
alla ya u sheega [Somebody please tell them]
tinta u shanleeya [give them a clue]
nahoy zamzamey [of you, Zamzam]
sabaah nuurey [who shines like the morning light]
adoo kin kin iyo [like the scales]
kaluun badaneey [of a colorful fish]
adoo hajka jira [while you were gone on Hajj]
xasuus badaneey [had many memories]
sahiibtaa asho ashaq baa dilay [Your friend, Aisha died of love]
ugu dambeyntiina [at long last (I realized)]
aniyo geeluba [both I and the camels]
wa u banaanbahnay [need love]


[Chorus II - x2 (with translation)]
wanagii orodnee [Remember us fleeing]
nabad barinee [searching for peace?]
mareykan waa laga soo waayay [3x] [In America, none was found]


There are certain things fresh,
and certain things mesh,
I got my own sound I dont sound like the rest,
and even my attire and my choice of dress,
and not long ago I don’t spoke English
my point is police pull me over a lot
they wonder what kind of rap sheet I got.
and sometimes I take a young girl out to eat,
and hold the door open oh your so sweet,
of course my affection’s super illustrated
and I like to give don’t reciprocate it
unless you could give me someone innovated
well lets cook it up we dont refrigerate it
but back to the country of the educated
where people get robbed and they celebrate it,


[Repeat Chorus II x2]


[Mos Def:]
Maraken,
my country tis of thee
sweet land for robberies
dos smokin SUV’s
grab me an army green
fat and frills
thrills and spills
eat and sleep
hump and kill
shop til you drop
work til you dead
get all you can
then get in the wear
outta my face
on your knees
sleep in the mansion
shut out the streets
make that cake
woop that trick
lick my swagger
suck my sick
get high get low get stcky get rich
get yo own show get down get quick
you slow you blow you broke your fix
terror dome, home swag home
terror dome, home swag home
home swag home
home swag home


[Chorus II - x2 ("America" repeated)]


[Chali 2na:]
There are some things pure while certain things blur
dilute it with the lie and you believe when it occur
falsified information got my people in the stir
we have to be in search of something equal to the cure
straight out the door, I come to give you more
lay the law keep it raw, when I speak it from the core
get underneath your skin like especially with the claw
conflicted with the rich cuz i kick it with the poor
I laugh in the face of adversity
sound clashed with the bass cuz its natural to me
but if you pay attention to the past you will see
not long ago you black they’d hang your ass from a tree
but certain things things change, while some stay the same
some are recluse others are lovers of the game
I’m trying to walk the lane, the serahtal mustakeen [arabic for "straight path"]
instead of doing things that keep you covered in the flame.


[Chorus II - x2 ("America" repeated)]


Nanananana that shit was cool in English, but let me get that Somali verse.


[Chorus I]



@luulmaogi2293

Somali lyrics translation.
Chorus
Waa anagii orodnee (We, who fled)
Nabad barinee (Who begged for peace)
Mareeykan waa laga soo waaye (It (peace) could not be found in America) 3X

The following lyrics are childhood songs meant to tease one another.

Gabar yaroo shabcaano (O you young and honorable girl)
Maro shabeelo xerato (Who wears a leopard print attire)
Maro khafiif huwato (Who covers herself with a light drape)
Magacaaga ii sheeg (Tell me your name)
Magaceeyga waa Sharaf (My name is Honor)
Sharaf Xaaji weeyaan (It's Honor Haji)
Aqalada Xariirta (The elegant rooms)
Dhinaca baan ka jooga (I am by their side)
Alla yaa u sheega (Someone should tell her)
Tinta u shaleeya (To comb her hair)
Nahooy Sam Sameey (Hey Sam Sam)
Sabaax nuureey (bright Morning)
Adoo kilkil iyo kaluun badaneey (Your armpits smell of fish)
Adoo xadka jira (You, who are at the pilgrimage)
Xasuus badaneey (With a lot of memories)
Saxiibtaa cashaq cashaq baa dilay (Your friend died of infatuation)
Ugu dambeeystina (And in the end)
Ani iyo geeloba (Me and the camel)
Ugu banaanbaxey (Went out for a stroll)



@foodcadeFoodcade-cw8jp

Lyrics for k'naan
Gabaryaroo shubxaan ah.
Maro shabeella xirato.
Maro qafiifa hubato.
Magaacaga ii sheeg.
Magaceegu waa sharaf .
Sharaf xaaji weeye .
Aqalada xariirtaa dhinac baa ka joogaa.
Alla yaa u sheega.
Tinta u shanleeya.
Nahooy zamzameey.
Sabaax nuureey.
Adoo kil kiliyo, kaluun badaneey.
Adoo xajka jira xasuus badaneey.
Saaxibtaa caash caash baa,dillay.
Igu dambeystuna aniga iyo geeluba. ugu bananbaxin.
Waa anagii hurdnee nabad barinee mareekan waa laga soo waayey.(×)
That,s my somali language🇸🇴❤❤



All comments from YouTube:

@adhanomkesete9340

His songs always political and most of his beats sampled African especially Ethiopian musics. We African proud of you man especially East African.

From
Eritrea 🇪🇷

@HA-xx5no

To be honest though, most east african songs use the same instruments and have similar beats

@somboyalqa8936

He is somalian🇸🇴

@astoruby3008

How'd ya get here from Eritrea :0

@haych1919

It’s usually Somali music you think it’s Ethiopian because of the similar beats

@adhanomkesete9340

@@haych1919Here is the original song listen to the instrument
https://youtu.be/HUzYbR6hZHQ

1 More Replies...

@Bountylicious

Just reminds me how beautiful the Somali language is. The beat is really cool.

@mohameddjamaabdillahi

Seventh Heaven absolutly 💪💪

@atikeltzerihun6532

the beat is from Ethiopia

@runenorheim1125

@@atikeltzerihun6532 Yes Tilahun Gessesse' Lanchi biye 😎 is fantastic

More Comments

More Versions