Combien de temps
K2R Riddim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pendant combien de temps devrais-je te faire révérence
Beaucoup de gens sont atteints de la démence
Parce que Babylone leur fait tenir sa propre cadence
Le peuple est à l'agonie, étourdi, insoumis
Avec fantaisie, tu le plonges dans l'amnésie
D'une anesthésie, le réveil n'est pas easy
J'ai vu le 666 en quête d'alibi
Imposer ses interdits, de là tout le monde se durcit
Les classes sociales sont une insulte à l'humanité
Ce sont les droits de l'homme qui sont constamment foulés aux pieds
J'ai passé des années, des années à me rechercher
Tout ce temps passé m'a montré que rien n'a changé
Dans les griffes de la justice, pour eux, pas d'immunité
La cause des sans papiers reste toujours d'actualité
Combien de temps vont durer toutes mes souffrances
Pendant combien de temps devrais-je te faire révérence
Beaucoup de gens sont atteints de la démence
Parce que Babylone leur fait tenir sa propre cadence
Tu as posé un plafond au-dessus de ma tête
Tes plans wicked me blessent, mais jamais ne m'arrêtent
Tes lois les plus rigides, on les reçoit à coups de machette
Les vraies raisons de celles-ci ne paraissent pas toujours nettes
Ce qui me gave le plus sont les contrôles d'identité
Ils viennent pour me check, checker mon intégrité
Dans l'abus de leurs lois, ils s'emploient tous à m'irriter
Si tu ne crois pas mes dires, demande aux jeunes des cités
Ma diplomatie n'a de tranchant que sa vérité
Si tu ne peux le prendre, je ne peux te l'imposer
Est-ce la véracité de mes dires que tu ne peux accepter
Ecoute mes lamentations en musique quand je viens chanter
The lyrics of K2R Riddim's song "Combien de temps" address the singer's frustration with the state of society and the injustices that he sees around him. The opening lines ask how long his suffering will last and how long he will have to pay respect to those he sees as corrupt and oppressive forces. He notes that many people are affected by the "madness" of Babylon, which he sees as a metaphor for the societal structures that subjugate people and control their behavior.
The second verse describes how people are "dizzy" and disaffected, easily lost in fantasy and disconnected from reality. He suggests that this is due to an anesthesia that numbs them to the real problems they face. He encourages people to wake up and pay attention to the reality of their situation, urging them to listen to what he has to say.
The third verse continues this theme of social critique, pointing out the ways in which institutions like the justice system and social classes perpetuate the oppression of people, especially those without proper documentation. He notes that even after years of searching for answers, the problems remain the same.
Overall, the song is a call to action for people to think critically about their own situations and the society they live in, and to resist the forces that seek to control and silence them.
Line by Line Meaning
Combien de temps vont durer toutes mes souffrances
How long will my suffering continue?
Pendant combien de temps devrais-je te faire révérence
How long must I show respect to you?
Beaucoup de gens sont atteints de la démence
Many people are suffering from insanity
Parce que Babylone leur fait tenir sa propre cadence
Because Babylon is controlling them
Le peuple est à l'agonie, étourdi, insoumis
The people are in agony, dazed and rebellious
Avec fantaisie, tu le plonges dans l'amnésie
With your fantasies, you plunge them into amnesia
D'une anesthésie, le réveil n'est pas easy
Waking up from this anesthesia is not easy
Balance le son maestro massive, écoute ce que je dis
Play the massive maestro sound, listen to what I say
J'ai vu le 666 en quête d'alibi
I saw the 666 searching for an alibi
Imposer ses interdits, de là tout le monde se durcit
Imposing its prohibitions, everyone becomes hardened
Les classes sociales sont une insulte à l'humanité
Social classes are an insult to humanity
Ce sont les droits de l'homme qui sont constamment foulés aux pieds
It's the human rights that are constantly trampled on
J'ai passé des années, des années à me rechercher
I spent years and years searching for myself
Tout ce temps passé m'a montré que rien n'a changé
All that time showed me that nothing changed
Dans les griffes de la justice, pour eux, pas d'immunité
In the grip of justice, they have no immunity
La cause des sans papiers reste toujours d'actualité
The cause of undocumented immigrants is still relevant
Tu as posé un plafond au-dessus de ma tête
You put a ceiling above my head
Tes plans wicked me blessent, mais jamais ne m'arrêtent
Your wicked plans hurt me, but never stop me
Tes lois les plus rigides, on les reçoit à coups de machette
We receive your most rigid laws with machete strikes
Les vraies raisons de celles-ci ne paraissent pas toujours nettes
The real reasons for them are not always clear
Ce qui me gave le plus sont les contrôles d'identité
What annoys me the most are identity checks
Ils viennent pour me check, checker mon intégrité
They come to check me, to check my integrity
Dans l'abus de leurs lois, ils s'emploient tous à m'irriter
In the abuse of their laws, they all try to irritate me
Si tu ne crois pas mes dires, demande aux jeunes des cités
If you don't believe me, ask the youth in the cities
Ma diplomatie n'a de tranchant que sa vérité
My diplomacy only cuts with its truth
Si tu ne peux le prendre, je ne peux te l'imposer
If you can't take it, I can't impose it on you
Est-ce la véracité de mes dires que tu ne peux accepter
Is it the truth of my words that you can't accept?
Ecoute mes lamentations en musique quand je viens chanter
Listen to my lamentations in music when I come to sing
Contributed by Jacob R. Suggest a correction in the comments below.