puzzle
KANA-BOON Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

答えなんてないのか
自問自答、禅問答のよう
迷路で右往左往して
尋問のように追い詰められる
正解は意外、脳内の奥の方潜む
小動物のように用心してかくれんぼ
全貌不詳
解明究明、謎解きのようです
自分の頭の中ヒント探して
大脳内の隅ピント合わせて
見つけ出した言葉
森羅万象の中
ひとつしかないのさ
途方もないさ
深い闇の中
手探りで進め
明けぬ夜はないから
例えるならばそう
バグ探すプログラマーのよう
どこだどこだと、キーボードの上踊る指
制限は無いようなもの
無限の海を泳ぐの
波に飲まれても 探せ、探せ、探せ
捕まえた言葉
鎖で繋いだ
逃さないよう閉じ込めて
目隠しで、深い闇の中
手探りで進め
欠けたピースはそこにある
解明究明、謎解きのようです
期待と裏腹、はまらない欠片
細胞内の奥底の答えは
なかなか姿見せてはくれないな
解明究明、謎解きのようです
自分の頭の中ヒント探して
大脳内の隅ピント合わせて
見つけ出した言葉
森羅万象の中
ひとつしかないのさ
途方もないが
深い闇の中




手探りで進め
明けぬ夜はないから

Overall Meaning

The lyrics of KANA-BOON's song "PUZZLE" describe the feeling of being lost and confused like in a maze or during a Zen riddle. The lyrics suggest that the answer may not be simple and may require a deep understanding of one's inner self. The search for a solution is compared to a programmer searching for a software bug, typing furiously until the correct code is found. The words suggest that the answer may be hidden deep within one's mind, and that finding it requires a careful and cautious approach. The lyrics also speak of the feeling of being trapped, pursued, and hunted like during an interrogation. Still, there is a hope that the answer is out there waiting to be found, and the search for it is compared to swimming in an infinite sea.


The language used in the lyrics of "PUZZLE" is poetic and metaphorical, employing imagery and symbolism to convey the feelings of confusion and uncertainty. The lyrics also suggest that the answer to the puzzle is unique and cannot be easily found, much like a missing piece of a jigsaw puzzle. While the journey may be difficult and uncertain, the song's message ultimately remains hopeful, reminding us that there is always light at the end of the tunnel and that we can find the answer if we persist and search hard enough.


Line by Line Meaning

答えなんてないのか
Is there really no answer?


自問自答、禅問答のよう
Questioning oneself, like in a Zen koan.


迷路で右往左往して
Going back and forth in a labyrinth.


尋問のように追い詰められる
Being cornered like in an interrogation.


正解は意外、脳内の奥の方潜む
The correct answer is unexpected and hidden deep in the mind.


小動物のように用心してかくれんぼ
Hide and seek like a cautious small animal.


全貌不詳
The full picture is unknown.


解明究明、謎解きのようです
It's like investigating and solving a mystery.


自分の頭の中ヒント探して
Searching for clues in one's own mind.


大脳内の隅ピント合わせて
Focusing in a corner of the brain.


見つけ出した言葉
The discovered words.


森羅万象の中 ひとつしかないのさ
Among all the things in the universe, there is only one.


途方もないさ
It's unthinkable.


深い闇の中 手探りで進め
Proceed blindly in the darkness.


明けぬ夜はないから
Because there is no night that doesn't dawn.


例えるならばそう
If it can be compared, then like this.


バグ探すプログラマーのよう
Like a programmer searching for bugs.


どこだどこだと、キーボードの上踊る指
Fingers dancing on the keyboard, searching and searching.


制限は無いようなもの
It's like there are no limits.


無限の海を泳ぐの
Swimming in an infinite ocean.


波に飲まれても 探せ、探せ、探せ
Even if swallowed by the waves, search, search, search.


捕まえた言葉
The caught words.


鎖で繋いだ
Chained and connected.


逃さないよう閉じ込めて
Locked up so they won't escape.


目隠しで、深い闇の中
Blindfolded, in the deep darkness.


欠けたピースはそこにある
The missing piece is there.


期待と裏腹、はまらない欠片
Despite expectations, the piece doesn't fit.


細胞内の奥底の答えは
The answer lies deep within the cells.


なかなか姿見せてはくれないな
It doesn't easily reveal itself.




Writer(s): 谷口 鮪

Contributed by Julia Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions