a) KANA (香奈) is Japanese model a… Read Full Bio ↴KANA is the name of five artists :
a) KANA (香奈) is Japanese model and singer who uses a unique mixture of high pitched screaming along with a childish regular singing voice. Web site: http://www.ref.co.jp/kana/
b) The group Kana from Mauritius that has recorded four albums. The musical style includes reggae, french melodies and cuban influences.
c) KaNa, a producer and DJ from Yokohama Japan. From a child KaNa has strongly impressed by Classical music, and started to make music by using the piano. Since her teens, she has touched the synths. From 2006, KaNa’s tracks has been spoken of favorably in labels and artists in Japan. Soon after she got production offers by Days Music (JP), Delights Music (JP), Landscape Music (JP) and Otographic Music (JP). See: http://www.myspace.com/kanaijuin
d) Kana is also a female rap & pop artist from Finland. Web site: http://www.kanashow.com/etusivu
e) Kana https://www.facebook.com/pages/kana/200116410031915?sk=app_164380056952184
Pourtant sur terre
KANA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une étoile dans l'univers, tu sais...
Durant de longues, de longues années,
Ils ont tellement prêché, prophétisé.
Ils nous ont appris Dieu le père,
Le péché, le vice, Lucifer.
Il faut suivre cette lumière,
Ni paradis, ni enfer.
J'entends parler la guerre,
Les cris de la colère.
Oui, mais sur terre,
Sûrement pas terminé,
Ça ne fait que commencer.
L'humanité nous espère,
Combattant la misère,
Unis et solidaire.
Pourtant sur terre,
Vu d'en haut c'est pas clair,
Nous dit des cieux, mon père.
Pourquoi faut-il qu'il y ait la guerre,
Au nom de qui, de quoi doit-on la faire, tu
Sais...
Durant de longues, de longues années,
Ils ont tellement tué, exterminé.
Regarde les p'tits soldats,
Tu crois qu'ils n'y pensent pas,
Comme toi ils rêvent,
Comme toi ils espèrent.
Il faut suivre ta lumière.
Oui, mais sur terre,
J'entends parler la guerre,
Les cris de la colère.
Oui, mais sur terre,
Sûrement pas terminé,
Ça ne fait que commencer.
L'humanité nous espère,
Combattant la misère,
Unis et solidaire.
Pourtant sur terre,
Vu d'en haut c'est pas clair
Nous dit des cieux, mon père.
Pourtant, pourtant,
Pourtant sur terre,
Pourtant, pourtant,
On a tous un Dieu sur terre,
Une étoile dans l'univers.
Ils nous ont appris Dieu le père,
Le péché, le vice, Lucifer.
Ils nous ont appris Dieu le père,
Ils ont tellement tué, exterminé,
Durant de longues, de longues années,
Ils ont tellement prêché, prophétisé.
Ils nous ont appris Dieu le père,
Le péché, le vice, Lucifer.
Kana's song "Pourtant sur Terre" talks about the paradoxical existence of God and war on Earth. The lyrics suggest that even though we are all taught about God the Father, the vice, and Lucifer, there are still wars and cries of anger on Earth. The song emphasizes that the message of peace and solidarity is not over and that humanity is still in the process of combating poverty and war. From the point of view of the heavens, the situation on Earth is unclear, and it is not understood why there has to be war.
The song conveys the idea that while human beings are taught about a higher power that emphasizes peace and love, they still end up fighting against each other. The lyrics suggest that people should follow their own light and work together to build a better world of peace and love. It emphasizes the importance of solidarity in battling poverty and ending wars.
Line by Line Meaning
On a tous un Dieu sur terre
We all have a higher power on earth
Une étoile dans l'univers, tu sais...
A star in the universe, you know...
Durant de longues, de longues années,
For long, long years,
Ils ont tellement prêché, prophétisé.
They have preached and prophesized so much.
Ils nous ont appris Dieu le père,
They taught us about God the Father,
Le péché, le vice, Lucifer.
Sin, vice and Lucifer.
Il faut suivre cette lumière,
We must follow this light,
Ni paradis, ni enfer.
Neither paradise nor hell.
Oui, mais sur terre,
Yes, but on earth,
J'entends parler la guerre,
I hear about war,
Les cris de la colère.
The screams of anger.
Sûrement pas terminé,
Surely not over,
Ça ne fait que commencer.
It's only just beginning.
L'humanité nous espère,
Humanity hopes for us,
Combattant la misère,
Fighting against poverty,
Unis et solidaire.
Together and in solidarity.
Pourtant sur terre,
Yet on earth,
Vu d'en haut c'est pas clair,
From up high, it's not clear,
Nous dit des cieux, mon père.
My father says to us from the heavens.
Pourquoi faut-il qu'il y ait la guerre,
Why must there be war,
Au nom de qui, de quoi doit-on la faire, tu sais...
In whose name, for what should we fight it, you know...
Ils ont tellement tué, exterminé,
They have killed and exterminated so much,
Regarde les p'tits soldats,
Look at the little soldiers,
Tu crois qu'ils n'y pensent pas,
Do you think they don't think about it,
Comme toi ils rêvent,
Like you, they dream,
Comme toi ils espèrent.
Like you, they hope.
Pourtant, pourtant,
However, however,
On a tous un Dieu sur terre,
We all have a higher power on earth,
Pourtant sur terre,
Yet on earth,
Ils nous ont appris Dieu le père,
They taught us about God the Father,
Le péché, le vice, Lucifer.
Sin, vice and Lucifer.
Contributed by Maya C. Suggest a correction in the comments below.
Relaxation Anti Stress, Musique Relaxante
exellent !
Bruno Natian
🤸♂️