相合傘
KASEKI CIDER Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

傘をあなたに差し掛けて
歩く別れの 駅の道
膝で甘えた 思い出も
静かに雨が流して行くわ
いいのよあなた 謝らないで
あなたに逢えて 幸せでした
涙こらえる 涙こらえる ...相合傘よ
心尽して 愛しても
恋は哀しい 夢模様
肌に馴んだ ぬくもりが
なければひとり 夜明けがつらい
いいのよあなた 私のことは
泣かずにきっと 生きて行きます
今日の別れを 今日の別れを ...怨みはしない

いいのよあなた 謝らないで




夢なら恋も いつかは覚める
雨が泣かせる 雨が泣かせる ...相合傘よ

Overall Meaning

The lyrics of 相合傘 by KASEKI CIDER address the bittersweet emotions of a farewell under the rain, where memories and feelings are being washed away as the singer walks away holding an umbrella. The first stanza starts with the image of sharing an umbrella with a loved one, as a metaphor for caring and protecting them. However, this moment takes place in the context of separation, at the station where they part ways. The singer reminisces about the times when they leaned on each other and how the rain is now carrying those memories away. Yet, despite the sadness, she reassures her partner that meeting them was a source of happiness, and that she will hold back her tears under the umbrella they share.


In the second stanza, the lyrics shift to reflect on the nature of love and how it can be a beautiful but also a painful experience. The singer accepts the heartache that comes with falling in love as part of the dream-like quality of romance. She acknowledges that the warmth she felt from her partner's touch will be missed, and that without it, she will struggle to face the loneliness of new beginnings. Nevertheless, she decides not to bear a grudge or harbor resentment towards her lover, and she affirms that she will keep living without shedding tears.


Line by Line Meaning

傘をあなたに差し掛けて
I extend my umbrella over you


歩く別れの 駅の道
Walking along the street of parting at the station


膝で甘えた 思い出も
Memories of being pampered on your lap


静かに雨が流して行くわ
The rain silently washes away


いいのよあなた 謝らないで
It's alright, please don't apologize


あなたに逢えて 幸せでした
I was happy to meet you


涙こらえる 涙こらえる ...相合傘よ
Holding back tears, holding back tears... under the umbrella together


心尽して 愛しても
Even if I love you with all my heart


恋は哀しい 夢模様
Love is a sad dream


肌に馴んだ ぬくもりが
The warmth that soaked into my skin


なければひとり 夜明けがつらい
If it's gone, I'll be alone and dawn will be painful


いいのよあなた 私のことは
It's okay, about me


泣かずにきっと 生きて行きます
I'll live without crying, I'll definitely go on


今日の別れを 今日の別れを ...怨みはしない
Today's farewell, Today's farewell... I won't hold a grudge


夢なら恋も いつかは覚める
If it's a dream, love will eventually wake up


雨が泣かせる 雨が泣かせる ...相合傘よ
The rain makes us cry, makes us cry... under the umbrella together




Contributed by Cameron W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-vq3ft4rq5q

かせきの傑作

@jeanqueribus9922

a good rhythm. now I usually start a summer day with this song.

@recordocano8759

イントロが鈴木茂さんの「ウッド・ペッカー」 流石!

@user-hy8zf7jz7k

高2だけどこの歌好き!

@taroatom4731

全てとは言わないけど、各パートのkeyがバラバラ(笑)はっきり言って聞いててめっちゃ気持ち悪いんだけど、ギリギリこの不思議な感じに留めてるのをまさか計算とは言わせないよ。keyの合ってないトラック合わせて敢えて相合傘なんだよ、とか言わせないよ。
いやしかし理論知ってたらこんな不思議なトラック作れないな。たまにこういう天才肌な人居るんだよなあ。

@user-hy8zf7jz7k

まぁこの人の曲は合う人と合わない人がいるんだよねぇ。僕は好きだけど。

More Versions