Babyphone
KEKRA Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Saoulé dans le vide
À tourner dans la street, yeah
J'tournais dans la cit'
Tous les gens le disent, yeah

Impossible d'être amovible, yeah
J'fais la diff', c'est la vie
J'suis l'avenir de ma ville, yeah
C'est la vérité

J'oublie qu'il faut qu'je fasse
Mon seille-o, que je trace
J'oublie mes bébés, ouais
Oh, la célébrité, j'oublie mes bébés

J'oublie qu'il faut qu'je fasse ces efforts là
J'oublie qu'il faut qu'je fasse ces efforts là
J'oublie mes bébés, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
J'oublie, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
J'oublie, ouais, ouais, ouais, j'le fais for you
J'oublie mes bébés
J'oublie mes bébés
J'oublie ouais, ouais, ouais, j'le fais for you

Accompagné de la miff'
Charbonne assez pour la miff'
Qu'on soit en Afrique ou à Nice
À travers le monde où j'habite
Un coup en Asie, à Tokyo, à Phuket s'il te plaît
Obligé je fais l'seille-o
Fuck la radio
Obligé de faire l'seille-o
Et fuck la radio

J'oublie qu'il faut qu'je fasse
Mon seill-o, que je trace
J'oublie mes bébés, ouais, oh
La célébrité, j'oublie mes bébés

J'oublie qu'il faut qu'je fasse ces efforts là
J'oublie qu'il faut qu'je fasse ces efforts là
J'oublie mes bébés, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
J'oublie, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
J'oublie, ouais, ouais, ouais, j'le fais for you
J'oublie mes bébés
J'oublie mes bébés
J'oublie ouais, ouais, ouais, j'le fais for you

Oh




Oh, hmm
Oh

Overall Meaning

The song "Babyphone" by KEKRA features the rapper discussing the challenges of fame and success. He opens with the line "Saoulé dans le vide" which translates to "drunk on emptiness" or "lost in the void". This sets the tone for the rest of the song. KEKRA is navigating his newfound fame and success which has him feeling disconnected from his own life. He spends his time "tournais dans la cit'" or wandering the city, feeling like he is going through the motions of his daily life without truly being present. However, he recognizes that he is making a difference and is "l'avenir de [sa] ville" or "the future of [his] city."


Despite this recognition, KEKRA admits that he sometimes forgets about his responsibilities, including taking care of his "bébés" or "babies." This could refer to his actual children or to the other important parts of his life that he feels he is neglecting due to his fame. He repeats the lines "J'oublie qu'il faut qu'je fasse/Mon seill-o, que je trace" meaning that he forgets that he needs to work and push forward towards his goals. KEKRA acknowledges that he is caught up in the allure of being a celebrity, but ultimately he is willing to put in the effort to achieve success.


Overall, "Babyphone" is a reflection on the duality of success: the rush and excitement of fame, but also the difficulties that come with it. KEKRA is taking the time to reflect on his journey and the role he plays in his community, while also acknowledging the sacrifices he has made in pursuit of his dreams.


Line by Line Meaning

Saoulé dans le vide
Feeling lost and empty


À tourner dans la street, yeah
Wandering aimlessly in the streets


J'tournais dans la cit'
Roaming around in the city


Tous les gens le disent, yeah
Everyone says it, yeah


Impossible d'être amovible, yeah
Can't be easily moved, yeah


J'fais la diff', c'est la vie
Making a difference, it's life


J'suis l'avenir de ma ville, yeah
I am the future of my city, yeah


C'est la vérité
That's the truth


J'oublie qu'il faut qu'je fasse
Forgetting that I need to do


Mon seille-o, que je trace
My path, that I pave


J'oublie mes bébés, ouais
Forgetting my loved ones, yeah


Oh, la célébrité, j'oublie mes bébés
Oh, celebrity, I forget my loved ones


J'oublie qu'il faut qu'je fasse ces efforts là
Forgetting that I need to make these efforts


J'oublie mes bébés, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Forgetting my loved ones, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah


J'oublie, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Forgetting, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah


J'oublie, ouais, ouais, ouais, j'le fais for you
Forgetting, yeah, yeah, yeah, I'm doing it for you


J'oublie mes bébés
Forgetting my loved ones


Accompagné de la miff'
Accompanied by my family


Charbonne assez pour la miff'
Working hard enough for my family


Qu'on soit en Afrique ou à Nice
Whether we're in Africa or Nice


À travers le monde où j'habite
In the world where I live


Un coup en Asie, à Tokyo, à Phuket s'il te plaît
One minute in Asia, in Tokyo, in Phuket please


Obligé je fais l'seille-o
Necessary, I do the work


Fuck la radio
Forget the radio


Et fuck la radio
And forget the radio


Oh, hmm
Oh, hmm




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Kekra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found