Kohhkra
KEKRA Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ah, ah, ah ゼロか100のクズから言わすだけ
全額 bet この人生を賭け
あればあるほど使っている金
All in, all in
I've been putting all in, all in

Tout le monde à vi-ser dans l'équipe, même les cameramen
Tout le monde à vi-ser dans l'équipe, même les cameramen
Plus rien n'me choque t'sais, ici tout est banal
Plus rien n'me choque t'sais, ici tout est banal

ガラスの瓶の中にマリファナ
カード使い砕く白い粉
君に依存 でも普通のこと
君に依存 でも普通のこと

Le joujou est pas mal, il crache que des ba-balles, des ba-balles en rafales
La bataille est navale, donc attends mon aval avant de leur faire mal
J'ai cramé le bémol, j'ai la recette qui les démoli
T'es pas mort, t'es démodé, pendant qu'le de-mon me demande
La famille ne fait qu'un, pour elle je pourrais couper en deux
J'peux pas quitter la hess, sale bitch, dans ma tête on est trop nombreux
Génération zga, lance-boule, au quartier mortier
T'envisages à peine d'aboyer tu t'fais déjà manger, yeah

Tout ce qu'on veut c'est prendre ce qu'il y a à prendre et finir rangé, yeah
Tout ce qu'on veut c'est prendre ce qu'il y a à prendre et finir rangé, yeah
J'veux pas finir All Star, j'veux pas finir au chtar
J'veux juste finir autre part, Gucci, Piguet Audemars

Tout le monde à vi-ser dans l'équipe, même les cameramen
Tout le monde à vi-ser dans l'équipe, même les cameramen
Plus rien n'me choque t'sais, ici tout est banal
Plus rien n'me choque t'sais, ici tout est banal

ガラスの瓶の中にマリファナ
カード使い砕く白い粉
君に依存 でも普通のこと
君に依存 でも普通のこと

Fasion Week in Paris
ユーロ捲いて 鼻から吸うチャリ
ショールームでマリファナを捲いて ブリってる友達
普段は行かない Silencio で2本のドンペリ
溶ける ice 金あればあるだけ使い
すぐ増やす マイナスに見えてプラス
倍の倍 めちゃデカい 桁違い
Give me my type だからベッドでする愛撫
だけど愛なんてこれっぽっちもない

Margiela から invitation
John Galliano スーツ着て見るファッションショー
隣に座るモデルのあの子
俺は君の嫁でもヤっちゃう男

Tout le monde à vi-ser dans l'équipe, même les cameramen
Tout le monde à vi-ser dans l'équipe, même les cameramen
Plus rien n'me choque t'sais, ici tout est banal
Plus rien n'me choque t'sais, ici tout est banal

ガラスの瓶の中にマリファナ
カード使い砕く白い粉




君に依存 でも普通のこと
君に依存 でも普通のこと

Overall Meaning

The lyrics to Kekra Kohh's song Kohhkra describe the artist's mentality of going all-in in life, even if it means betting everything he has. The first verse contains the phrase "ゼロか100のクズから言わすだけ," which means "just let the trash talk from those who have nothing to lose go from zero to 100." This line suggests that Kekra is willing to take risks and deal with criticism from others who may not have the same level of ambition or drive. He goes on to say that he's been putting "all in, all in" and using more and more money as he goes.


The second verse mentions drug use, as Kekra talks about "マリファナ" (marijuana) and "白い粉" (white powder), which can be interpreted as cocaine. He also mentions "君に依存" (dependence on you), which could refer to a person or the drugs themselves. The line "La famille ne fait qu'un, pour elle je pourrais couper en deux" means "the family is united, for them I could cut myself in half," indicating that Kekra is willing to do whatever it takes to support his family.


The chorus repeats the line "Tout le monde à vi-ser dans l'équipe, même les cameramen," which translates to "everyone screws in the team, even the cameramen." This suggests that everyone involved in Kekra's circle is united and working towards a common goal. The phrase "Plus rien n'me choque t'sais, ici tout est banal" means "nothing shocks me anymore, everything here is banal," indicating that Kekra has become desensitized to the darker aspects of his lifestyle.


Overall, the lyrics to Kohhkra paint a picture of a life of excess and risk-taking, where ambition and family loyalty are key.


Line by Line Meaning

Ah, ah, ah ゼロか100のクズから言わすだけ
I'm a loser who can only say zero or 100.


全額 bet この人生を賭け
I bet everything, my life included.


あればあるほど使っている金
The more I have, the more I spend.


All in, all in
I'm all in, all in.


Tout le monde à vi-ser dans l'équipe, même les cameramen
Everyone in the team is hustling, including cameramen.


Plus rien n'me choque t'sais, ici tout est banal
Nothing shocks me anymore, everything is mundane.


ガラスの瓶の中にマリファナ
Marijuana inside a glass bottle.


カード使い砕く白い粉
Crushing white powder with a credit card.


君に依存 でも普通のこと
Dependent on you, but it's nothing special.


Le joujou est pas mal, il crache que des ba-balles, des ba-balles en rafales
The toy is not bad, it shoots bullets in rapid succession.


La bataille est navale, donc attends mon aval avant de leur faire mal
The battle is naval, so wait for my approval before hurting them.


J'ai cramé le bémol, j'ai la recette qui les démoli
I fixed the problem, I have the recipe to wreck them.


T'es pas mort, t'es démodé, pendant qu'le de-mon me demande
You're not dead, you're outdated, while the demon asks me.


La famille ne fait qu'un, pour elle je pourrais couper en deux
The family is united, I would do anything for them.


J'peux pas quitter la hess, sale bitch, dans ma tête on est trop nombreux
I can't leave the projects, dirty bitch, in my head, we are too many.


Génération zga, lance-boule, au quartier mortier
Generation zga, slingshot, in the mortar district.


T'envisages à peine d'aboyer tu t'fais déjà manger, yeah
You barely think of barking, and you're already getting eaten. yeah.


Tout ce qu'on veut c'est prendre ce qu'il y a à prendre et finir rangé, yeah
All we want is to take what there is to take and end up sorted, yeah.


J'veux pas finir All Star, j'veux pas finir au chtar
I don't want to end up as an All Star, I don't want to end up in jail.


J'veux juste finir autre part, Gucci, Piguet Audemars
I just want to end up somewhere else, with Gucci, Piguet Audemars.


Fasion Week in Paris
Fashion Week in Paris.


ユーロ捲いて 鼻から吸うチャリ
Rolling Euros and snorting it from a bike.


ショールームでマリファナを捲いて ブリってる友達
Rolling marijuana in the showroom with my friends.


普段は行かない Silencio で2本のドンペリ
Normally we don't go to Silencio, but we had two bottles of Dom Perignon.


溶ける ice 金あればあるだけ使い
Melting ice and using as much gold as you have.


すぐ増やす マイナスに見えてプラス
Increase it quickly, it looks like a minus, but it's a plus.


倍の倍 めちゃデカい 桁違い
Doubled several times, a huge difference in magnitude.


Give me my type だからベッドでする愛撫
Give me my type, so we can make love in bed.


だけど愛なんてこれっぽっちもない
But there's not a bit of love.


Margiela から invitation
Invitation from Margiela.


John Galliano スーツ着て見るファッションショー
Wearing John Galliano suits to watch a fashion show.


隣に座るモデルのあの子
That girl sitting next to me who's a model.


俺は君の嫁でもヤっちゃう男
I'm the guy who would bang your wife.


ガラスの瓶の中にマリファナ
Marijuana inside a glass bottle.


カード使い砕く白い粉
Crushing white powder with a credit card.


君に依存 でも普通のこと
Dependent on you, but it's nothing special.




Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Written by: Martin Purcell, Yuki Chiba, Kekra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found