ark
KELUN Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kawatte yuku kisetsu wo
Iki wo kirashi te
Bokura wa hashitte yuku

Itsunomani deki te ta n da
Futari no aidani
Toumei na garasu no kabe
Tokeawa zu kasanariatte iku
Aa mitasu made

Kaze yo ima fui te kono mune o saratte
Kodoku o keshi te kure saa dou ka
Hontou no ai wo hontou no kimi wo
Me no mae no kabe wo saa kowasou

Tomedo naku waki agatta
Kono mune no oku
Kono itami ha saa nanda

Kimi to tsumugi atte i ta
Setsunai kanjou
Sore ga subete da to shitta

Kono omoi o shiru tame aa
Umare te ki ta n da

Kaze yo ima fui te kono mune o saratte
Kodoku o keshi te kure saa dou ka

Kono omoi kasanariatte iku
Aa mitasu made

Kaze yo ima fui te kono mune o saratte
Kodoku o keshi te kure saa dou ka




Hontou no ai wo hontou no kimi wo
Me no mae no kabe wo saa kowasou

Overall Meaning

The lyrics to KELUN's song "Ark" begins with the phrase "Kawatte yuku kisetsu wo," roughly translated as "the changing seasons." The song then proceeds to describe the duo "hashitte yuku" or running through the "aidani," a transparent glass wall. The song tells a story of two people who are hurt, maybe emotionally or physically, and are running away from the pain. The phrase "Tokeawa zu kasanariatte iku, aa mitasu made," describes how they continue to run until they are filled with enough energy, maybe hope, to break through the transparent glass wall, and be free of their pain.


The chorus is a plea to the wind to "saratte" or take away the pain of loneliness, and to "kowasou" or break the wall, the "kabe," between oneself and true love. The song's title "Ark," which means a temporary home, a haven or a place of safety, can be seen as the end goal to which running away from the pain leads. The repetition of "fui te" in the chorus, meaning "blow," could reflect the idea of letting go, the wind carrying away the pain, and opening up space for love.


Line by Line Meaning

Kawatte yuku kisetsu wo
The changing seasons that keep moving forward


Iki wo kirashi te
Taking a deep breath


Bokura wa hashitte yuku
We keep running


Itsunomani deki te ta n da
Before we knew it, it was done


Futari no aidani
Between the two of us


Toumei na garasu no kabe
A transparent glass wall


Tokeawa zu kasanariatte iku
Piling up without melting


Aa mitasu made
Until we fill it up


Kaze yo ima fui te kono mune o saratte
Oh wind, blow through my chest now


Kodoku o keshi te kure saa dou ka
Please erase my loneliness, now, somehow


Hontou no ai wo hontou no kimi wo
True love, true you


Me no mae no kabe wo saa kowasou
Let's break down this wall in front of us


Tomedo naku waki agatta
It suddenly sprouted without stopping


Kono mune no oku
Inside this chest


Kono itami ha saa nanda
This pain, is what it is


Kimi to tsumugi atte i ta
We spun together


Setsunai kanjou
Painful emotions


Sore ga subete da to shitta
I knew that was everything


Kono omoi o shiru tame aa
Ah, in order to know these feelings


Umare te ki ta n da
We were born


Kono omoi kasanariatte iku
These feelings keep piling up


Aa mitasu made
Until we fill it up


Hontou no ai wo hontou no kimi wo
True love, true you


Me no mae no kabe wo saa kowasou
Let's break down this wall in front of us


Kaze yo ima fui te kono mune o saratte
Oh wind, blow through my chest now


Kodoku o keshi te kure saa dou ka
Please erase my loneliness, now, somehow


Hontou no ai wo hontou no kimi wo
True love, true you


Me no mae no kabe wo saa kowasou
Let's break down this wall in front of us




Contributed by Sebastian E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions