Comme une étoile
Kaïn Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je l’sais pas si tu savais que le ciel t’appartenait
T’es l’idole de tous mes rêves au creux de la nuit
Ouais

Tu m'fais grandir et découvrir
T’es le plaisir dans mes souvenirs
T’es la flamme au fond d'mes yeux et dans mon coeur, le feu
T’éclaires ma nuit de ton sourire comme une étoile qui brille
J’ai tellement d'choses à te raconter
Tellement de mots à te dire

Tu m’emmènes, jour après jour, à comprendre le mot "amour"
Jour de peine ou jour de rire, je t’abandonne mon avenir

T’éclaires ma nuit de ton sourire comme une étoile qui brille
J’ai tellement d'choses à te raconter
Tellement de mots à te dire

Mais quand même je n'vois plus la vie de l’oeil d’avant
Tu m'fais voir tout ça autrement
"J’ai la chance d’avoir tout c'que j’aime"
Et peut-être que demain sera encore meilleur
Petite étoile, petite fleur
T’as fait d'ma vie un paradis

T’éclaires ma vie de ton sourire comme une étoile qui brille (han)

(La-ouh, yeah-hey, la-ouh, na-na-na-na...)





J’ai tellement d'choses à te raconter

Overall Meaning

In the song "Comme une étoile" by Kaïn, the lyrics express a deep admiration and love for someone who is like a guiding star in the singer's life. The song starts by acknowledging that the sky belongs to this person, emphasizing their importance and significance. They are described as the idol of the singer's dreams, providing comfort and inspiration in the darkest moments of the night.


The lyrics continue by highlighting the impact this person has on the singer's growth and exploration. They are the source of pleasure in their memories, represented as a flame in their eyes and a fire in their heart. This person brings light to their night with their smile, just like a shining star. The singer expresses the desire to share with them the many things they have to say and the words they have to tell.


The chorus reinforces the idea that this person leads the singer to understand the meaning of love, accompanying them through both joyful and difficult days. They are willing to entrust their future to this person, acknowledging their importance and influence. The second verse repeats the chorus, reaffirming the impact this person has on the singer's life and their strong desire to communicate with them.


The bridge expresses a shift in perspective brought about by this person's presence. The singer acknowledges that they no longer see life in the same way as before. This person has opened their eyes to a different way of experiencing things, realizing that they have the fortune of having everything they love. The future holds the possibility of even more happiness, and the singer refers to this person as a little star and a little flower who has turned their life into a paradise.


Line by Line Meaning

Je l’sais pas si tu savais que le ciel t’appartenait
I don't know if you knew that the sky belongs to you


T’es l’idole de tous mes rêves au creux de la nuit
You're the idol of all my dreams in the depths of the night


Tu m'fais grandir et découvrir
You make me grow and discover


T’es le plaisir dans mes souvenirs
You're the pleasure in my memories


T’es la flamme au fond d'mes yeux et dans mon coeur, le feu
You're the flame at the bottom of my eyes and in my heart, the fire


T’éclaires ma nuit de ton sourire comme une étoile qui brille
You light up my night with your smile like a shining star


J’ai tellement d'choses à te raconter
I have so many things to tell you


Tellement de mots à te dire
So many words to say to you


Tu m’emmènes, jour après jour, à comprendre le mot 'amour'
You take me, day after day, to understand the word 'love'


Jour de peine ou jour de rire, je t’abandonne mon avenir
Day of sorrow or day of laughter, I surrender my future to you


Mais quand même je n'vois plus la vie de l’oeil d’avant
But still, I don't see life through the same eye as before


Tu m'fais voir tout ça autrement
You make me see all of that differently


"J’ai la chance d’avoir tout c'que j’aime"
"I'm lucky to have everything I love"


Et peut-être que demain sera encore meilleur
And maybe tomorrow will be even better


Petite étoile, petite fleur
Little star, little flower


T’as fait d'ma vie un paradis
You made my life a paradise


T’éclaires ma vie de ton sourire comme une étoile qui brille (han)
You light up my life with your smile like a shining star (han)


(La-ouh, yeah-hey, la-ouh, na-na-na-na...)
(La-ouh, yeah-hey, la-ouh, na-na-na-na...)


J’ai tellement d'choses à te raconter
I have so many things to tell you




Lyrics © LLP (Les éditions)
Written by: VEILLEUX STEVE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@50Moha

magnifique chanson. exactement ce que je veux dire à bien aimée . je lui dis merci pour tout et que je l'aime trés fort. merci pour le partage.

@mamyoufette07

Splendide ♥

@tatydial12

je veux les voir en concert!!!

@luciebernier3634

Vraiment une tres belle chanson

@bigmark8600

Ce qui est le fun avec cette chanson c'est qu'on pense a une chanson d'amour mais il l'a écrite pour ses enfants et en sachant ça sa fait tellement de sens en la réécoutant.

@ArmeeCanada

C'est tellement une chanson pour une première dance :)

@LockyLocky-yf9st

ArmeeCanada oui sa me fais pleurer

@meganelacroix8521

2021? Je me rappelle que ma mère me la chantais quand j’étais petite et elle c’est fait tatouer la phrase "ta fait de ma vie un paradis" :))

@Koex3

J'aime beaucoup!

@needxweedx

Cette chansons la était au funéraille de ma mere,a va toujours représenter quelque chose pour moi<3

More Comments

More Versions