Être deux
Kaaris Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Double X on the track)

Bébé, qu'est ce que tu crois?
J'suis un garçon comme les autres, moi
Des fois, j'fais de la merde
Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Quand on s'est rencontré
Je te parlais de bails de fidélité
On court tous comme des canidés
Pourtant, maman nous a bien éduqué
Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'ai pas la rage
Pour traverser ce monde de haineux
Vaut mieux être deux, je le sais

J'ai posé pleins d'bouteilles
Tu n'as même pas calculé
J'ai la plus grande suite de l'hôtel
Faut qu'je fasse tout pour t'y attirer
J'vais faire gol-ri toutes tes copines
Avec un p'tit "Wesh wesh wesh"
Tu peux m'trouver dans la cabine
Ou à El Mamounia à Marrakech
J'suis pas un joli garçon
J'maîtrise la cuisson, tu mords à l'hameçon
Une dose de parfum Dior fève délicieuse
J't'en mets plein les yeu-z
Tu aimerais que je sois ton hlel
Tes embrouilles, c'est d'la bagatelle
Des filles faciles on en trouve
À chaque coin de rue, y'en a à la pelle

Bébé, qu'est ce que tu crois?
J'suis un garçon comme les autres, moi
Des fois, j'fais de la merde
Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Quand on s'est rencontré
Je te parlais de bails de fidélité
On court tous comme des canidés
Pourtant, maman nous a bien éduqué
Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'ai pas la rage
Pour traverser ce monde de haineux
Vaut mieux être deux, je le sais

Je sais qu'j'suis refais
Donc j'fais le beau
Même quand j'dis vrai
Tu dis qu'ça sonne faux
Pour t'avoir, j'fais des choses insensées
Tu connais mes arrières pensées
Quand tu m'demandes de me lancer
C'est là qu'je parle amour et français
J'déboule comme un S63
Si t'es la plus fraîche, t'es ma proie
Y'a v'là la meuf mais j'te té-ma toi
Regarder tes fesses ou écouter ta voix
Les meufs biens veulent avoir raison
Les autres meufs ne posent pas de questions

Bébé, qu'est ce que tu crois?
J'suis un garçon comme les autres, moi
Des fois, j'fais de la merde
Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Quand on s'est rencontré
Je te parlais de bails de fidélité
On court tous comme des canidés
Pourtant, maman nous a bien éduqué
Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'ai pas la rage




Pour traverser ce monde de haineux
Vaut mieux être deux, je le sais

Overall Meaning

In the song "Être deux" by Kaaris, the lyrics touch on themes of love, fidelity, and the struggles of relationships. The rapper starts by addressing his partner, acknowledging that he is just a regular guy like everyone else and sometimes messes up, even though he knows he will lose her. He refers to conversations they had about loyalty and fidelity, highlighting that despite being raised well by their mothers, they still find themselves caught up in the same behaviors as others. The rapper emphasizes the importance of being together to navigate the hateful world they live in, implying that it is better to face challenges as a couple.


In the second paragraph, Kaaris mentions his extravagant lifestyle, showcasing his wealth and success. He implies that he is willing to go to great lengths to attract his partner's attention, even making her friends laugh with his humorous antics. He mentions being able to be found in various luxurious locations, such as hotel suites and places like El Mamounia in Marrakech. The rapper presents himself as more than just a good-looking guy, mentioning his cooking skills and using his charms to lure his partner in. He mentions spraying Dior perfume, trying to impress her, and suggesting that he can captivate her with his presence. He then dismisses any doubts about commitment, claiming that his partner's troubles are insignificant compared to the larger issues they face. Finally, he refers to the abundance of easily available girls on every street corner, implying that his partner should appreciate his loyalty.


In the third paragraph, Kaaris self-reflectively acknowledges his flaws, admitting that he often exaggerates and tries to appear impressive. He acknowledges that even when he is telling the truth, his partner accuses him of sounding fake. He expresses his willingness to do crazy things to win her over, and she knows his hidden thoughts and desires. When she asks him to take risks, he speaks of love and the French language, emphasizing his willingness to speak romantically. He compares himself to a high-end luxury car, a symbol of power and attraction, and asserts that if she is the best, she becomes his prey. He mentions having other women around but states that he pays more attention to her, noticing her beauty and voice. He implies that good women always want to be right, while others do not ask questions.


The last paragraph restates the initial theme of the song: the rapper is just a regular guy like everyone else and sometimes makes mistakes. He acknowledges that their relationship will ultimately end, but despite that, he still wants to enjoy their time together and have a good time. He presents himself as someone who wants to have fun and avoid negativity. Kaaris suggests that in a world full of haters and negativity, it is better to face it together, acknowledging the importance of being a team in navigating through life. The final lines reiterate the desire to enjoy life and not be consumed by anger or frustration.


Line by Line Meaning

Bébé, qu'est ce que tu crois?
Baby, what do you think?


J'suis un garçon comme les autres, moi
I'm just a regular guy, you know


Des fois, j'fais de la merde
Sometimes I do stupid things


Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Even though I know I'm going to lose you


Quand on s'est rencontré
When we first met


Je te parlais de bails de fidélité
I talked to you about loyalty


On court tous comme des canidés
We all run like dogs


Pourtant, maman nous a bien éduqué
Yet, mom raised us well


Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
You talk to me about engagement, you talk to me about marriage


Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'ai pas la rage
I just want us to have fun, no anger


Pour traverser ce monde de haineux
To navigate this world of haters


Vaut mieux être deux, je le sais
It's better to be together, I know it


J'ai posé pleins d'bouteilles
I've put out lots of bottles


Tu n'as même pas calculé
You didn't even notice


J'ai la plus grande suite de l'hôtel
I have the biggest hotel suite


Faut qu'je fasse tout pour t'y attirer
I have to do everything to attract you there


J'vais faire gol-ri toutes tes copines
I'm going to make all your friends laugh


Avec un p'tit "Wesh wesh wesh"
With a little "Wesh wesh wesh"


Tu peux m'trouver dans la cabine
You can find me in the booth


Ou à El Mamounia à Marrakech
Or at El Mamounia in Marrakech


J'suis pas un joli garçon
I'm not a handsome boy


J'maîtrise la cuisson, tu mords à l'hameçon
I master the cooking, you bite the hook


Une dose de parfum Dior fève délicieuse
A dose of Dior perfume, delicious bean


J't'en mets plein les yeu-z
I dazzle you


Tu aimerais que je sois ton hlel
You would like me to be your hlel


Tes embrouilles, c'est d'la bagatelle
Your troubles are nothing


Des filles faciles on en trouve
We find easy girls


À chaque coin de rue, y'en a à la pelle
At every street corner, there are plenty


Je sais qu'j'suis refais
I know that I'm redone


Donc j'fais le beau
So I show off


Même quand j'dis vrai
Even when I tell the truth


Tu dis qu'ça sonne faux
You say it sounds fake


Pour t'avoir, j'fais des choses insensées
To have you, I do crazy things


Tu connais mes arrières pensées
You know my ulterior thoughts


Quand tu m'demandes de me lancer
When you ask me to go for it


C'est là qu'je parle amour et français
That's when I speak of love and French


J'déboule comme un S63
I come like an S63


Si t'es la plus fraîche, t'es ma proie
If you're the freshest, you're my prey


Y'a v'là la meuf mais j'te té-ma toi
There are plenty of girls but I'm into you


Regarder tes fesses ou écouter ta voix
Looking at your butt or listening to your voice


Les meufs biens veulent avoir raison
Good girls want to be right


Les autres meufs ne posent pas de questions
The other girls don't ask questions




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gnakouri Okou, Kevin Kali, Soriba Konde

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions