Born July 7, 1973 in Merut on the outskirts of Delhi, India to a family with Kashmiri roots, Kher moved to New Delhi as a young child. Kher’s father, a Hindu priest, was an amateur musician whose performances of traditional folk songs were a regular household event. Even as a four year old, Kher revealed a natural musical talent and he would often impress friends and family by belting out songs with his prematurely powerful voice. At the age of 14, Kher left home in search of a guru to further his musical training, and he embarked on years of classical and folk music study.
At first, his parents discouraged his dedication to music, and in deference to their wishes Kher tried his hand at the import/export business. Clearly, his passions lay elsewhere, as this endeavor proved a dismal failure. In 2001, Kher left New Delhi for Mumbai, the epicenter of India’s highly competitive music industry, to seek his fortunes as a professional singer. For a while, Kher struggled, living in cheap residence hotels and eking out whatever musical work he could find to make ends meet. Kher’s first recording was on an advertising jingle for a diamond company, for which he was paid the equivalent of $100.
Soon after recording a handful of jingles, the raw, earthy and soulful strength of his voice - often compared to the late qawwali maestro Ustad Nusrat Fateh Ali Khan - caught the attention of every production house and film composer in Mumbai. His big break came with the song “Allah Ke Bande” from the movie Waisa Bhi Hota Hai Part II. The song became more famous then the film itself, and its success made him a household name. By 2004, Kher had been catapulted into the national spotlight, and has since performed on over one hundred and fifty Hindi film soundtracks, has sung in over fourteen languages on a number of regional Indian films, not to mention recording more than four hundred radio and television advertising jingles.
Though the Bollywood playback world has proven rewarding, Kher finds more personal satisfaction in the music he writes and records with Naresh and Paresh Kamath, brothers and prominent members of his band Kailasa. Fixtures on the Indian rock and pop scene, Naresh and Paresh were veterans of the popular band Bombay Black.
Combining Kher’s strong traditional folk sensibilities and lyrics invoking Sufi mysticism, with Naresh and Paresh’s more modern rock, electronic and funk influences, Kailash Kher & Kailasa released their first album, Kailasa, in 2006, which resulted in the smash hits “Teri Deewani” and “Tauba Tauba.” This was followed in 2007 by their second album Jhoomo Re, which was also a critical and commercial success.
In 2008, Kher was invited to become a judge on the television series Indian Idol, the local version of the successful singing competition. With his bubbly spirit and an infectious, expansive personality, Kher endeared himself to the Indian mainstream. It is impossible for Kher to walk the streets anywhere in India without his being besieged by adoring autograph seekers, and he has earned even further admiration for the openness with which he treats his fans.
In 2007, Kher participated in a concert tour in the US, Canada and the Caribbean entitled The Incredibles, a massive stage extravaganza that also starred fellow Bollywood singers Asha Bhosle, Sonu Nigam and Kunal Ganjawala. While the show allowed Kher to perform in front of huge audiences at major amphitheaters, it was his appearance with Kailasa at the January 2008 edition of GlobalFest at New York’s Webster Hall where Kher’s true artistry was on display. The group’s performance that evening electrified the audience, and proved to be the first step in launching Kher’s career as a global world music star.
Never ones to rest on their laurels, 2009 promises to be an entirely new adventure for Kailash Kher & Kailasa with the release of their first international album on the acclaimed independent record label Cumbancha. The album will feature new songs, re-recorded versions of their most appealing tracks and acoustic versions of enduring hits. The time has come for the world to discover a voice that millions of Indians already consider one of the greatest in music today.
Piya Ghar Aavenge
Kailash Kher Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
आज मेरे पिया घर आवेंगे
आज मेरे पिया घर आवेंगे
चोक पुराओ, माटी रंगाओ
आज मेरे पिया घर आवेंगे
आज मेरे पिया घर आवेंगे
ख़बर सुनाऊ जो, खुशी रे बताऊँ जो
आज मेरे पिया घर आवेंगे
एरी सखी मंगल गाओ री
धरती अम्बर सजाओ री
उतरेगी आज मेरे पि की सवारी
अरी कोई काजल लाओ री
मोहे काला टिका लगाओ री
उनकी छब से दिखू मै तो प्यारी
लक्ष्मी जी वारों नज़र उतारो
आज मेरे पिया घर आवेंगे
आज मेरे पिया घर आवेंगे
रंगो से रंग मिले, नए नए ढंग खिले
खुशी आज द्वार मेरे, डाले हैं डेरा
पीहू पीहू पपीहा रटे
कुहू कुहू कोयल जपे
आँगन आँगन हैं परियों ने घेरा, आ आ
अनहत नाद बजाओ री सब मिल
आज मेरे पिया घर आवेंगे
आज मेरे पिया घर आवेंगे
ओ हो हो ओ हो हो हो हो (ओ हो हो ओ हो हो हो हो)
ए री, ओ हो ओ ओ ओ ओ (ए री, ओ हो ओ ओ ओ ओ)
ए ए री, ई ई ई ई ई ई
ए ए री, ई ई ई
अनहत नाद बजाओ री सब मिल (ओ ओ ओ ओ)
अनहत नाद बजाओ री सब मिल (ओ ओ ओ ओ)
अनहत नाद बजाओ री सब मिल (ओ ओ ओ ओ)
ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ
ओ ओ ओ हो ओ ओ हो ओओ
ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ
The lyrics of Kailash Kher's song "Piya Ghar Aavenge" is a love song that talks about the intense longing for a loved one to come back home. The first stanza of the song reflects the anticipation and preparations for the lover's arrival. As the singer anxiously awaits the lover, they urge everyone to clean and beautify the surroundings in order to welcome him/her. In the second stanza, the singer reveals the news of the lover's arrival, and the preparations for their arrival intensify. The verse speaks about decorating the earth and sky, preparing the rider's vehicle and beautifying the singer herself. The third stanza describes the atmosphere of celebration and happiness that will prevail upon the lover's arrival. The happiness will be reflected in the colors, sounds, and appearance, and it will resemble a heavenly or fairy-like atmosphere. In this stanza, we can find an invitation to celebrate the occasion in unison and create together an unforgettable memory.
Line by Line Meaning
चोक पुराओ, माटी रंगाओ
Fill up the courtyard, color it with dirt
आज मेरे पिया घर आवेंगे
Today, my beloved will come home
ख़बर सुनाऊ जो, खुशी रे बताऊँ जो
If I were to tell you the news, I would share my happiness
एरी सखी मंगल गाओ री
Oh, friends, sing songs of joy
धरती अम्बर सजाओ री
Decorate the earth and the sky
उतरेगी आज मेरे पि की सवारी
Today, my beloved's carriage will arrive
अरी कोई काजल लाओ री
Bring some kohl for me
मोहे काला टिका लगाओ री
Put the black mark on me
उनकी छब से दिखू मै तो प्यारी
I look beautiful in his gaze
लक्ष्मी जी वारों नज़र उतारो
Goddess Lakshmi, remove your gaze from me
रंगो से रंग मिले, नए नए ढंग खिले
Colors blend together, new styles bloom
खुशी आज द्वार मेरे, डाले हैं डेरा
Joy has spread its tent at my door today
पीहू पीहू पपीहा रटे कुहू कुहू कोयल जपे
Peacocks and koels make sweet sounds
आँगन आँगन हैं परियों ने घेरा, आ आ
The courtyard is surrounded by fairies
अनहत नाद बजाओ री सब मिल
Let the unstruck music play, everyone gather
ओ हो हो ओ हो हो हो हो (ओ हो हो ओ हो हो हो हो)
Oh ho ho oh ho ho ho ho (oh ho ho oh ho ho ho ho)
ए री, ओ हो ओ ओ ओ ओ (ए री, ओ हो ओ ओ ओ ओ)
Hey, oh ho oh oh oh oh (hey, oh ho oh oh oh oh)
ए ए री, ई ई ई ई ई ई
Hey hey hey ee ee ee ee ee
ए ए री, ई ई ई
Hey hey hey ee ee ee
अनहत नाद बजाओ री सब मिल (ओ ओ ओ ओ)
Let the unstruck music play, everyone gather (oh oh oh oh)
ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ
Oh oh oh oh oh oh oh oh
ओ ओ ओ हो ओ ओ हो ओओ
Oh oh oh ho oh ho oo
ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Naresh Kamath, Paresh Kamath, Kailash Kher
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@saurabhmaurya5723
थोड़ा सा मैंने भी लिखा है ,inspired hoke
अरे मोरा पिया आवे लगे रे
उनके लिए राह अपने आंचल से बहारूं रे
समझ में ना आवे सखी कैसे सजूं सवारूं रे
आपन रूप उनके विरह के आंसू में निहारूं रे
नज़र ना लगे मोए काला टीका लगाऊं रे
आज मोरे पिया अभागन के घर आवे रे सखी
शुभ मंगल गान बजा री सखी
सखी रे, राह में स्नेह पलक बिछाऊ री
उतरेगी मोरी साजन की सवारी री
संयोग के अंसूअन से पिया के पैर पखारूं री
उनके आगमन में मैं तो हुई रे बावरी
आज मोरे पिया घर आवे रे सखी
नैन से नैन मिलाऊं, प्रेम के संगम में समाऊं
अधर से अधर मिलाऊं, उन्हें हृदय में बसाऊं रे सखी
अंसूअन से अंसूअन मिलाऊं,पिया के गोद में छुप जाऊं रे
पग से पग मिलाऊं , आज तो नया जन्म लूं रे सखी
अब तो पिया मिल गए, अनहद नाद बजाओ रे सखी
आज मोरे पिया घर आवे रे सखी
@vitaminprotein8495
Anyone in April 2024 ?
@NemichandSahu-kv2uj
Yes boss😢
@jaimin_1921
🙋
@ishitajoshi4389
Yeasss
@ssnobody8329
2025
@vitaminprotein8495
@@ssnobody8329 5040 bc
@charusheela6075
This song reminds me of my sister in law because my brother was in army on their wedding anniversary naxalwadi attack the district and we lost him but she stood up and took responsibility of me as well as mom and dad
@vivek9523
May his soul RIP ! Strength to the family ! Om Shanti /\
Jai Hind
@HolmesOO7
ॐ शांति 🙏🕉️
@harshitalohani2044
More power to her❤️❤️