1) Kain. Straight from… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name.
1) Kain. Straight from Berlin. Hand-made rock, from the heart. A soulful, energetic voice and convincing lyrics and a german answer of Alice in Chains and Counting Crows. Lead singer Linos´charismatic voice paired with banging guitars, powerful drums and ingenuous lyrics are an explosive mixture which unloads itself regularly at their packed gigs all over Germany. Long before German lyrics have got popular in Germany and every second band came from Berlin KAIN have been on the road. Lino (voc, guit), Nico (guit, voc), Holger (bs) and Paul (dr) are a grown group. The most important thing for them has ever been there music. The intensive fan work takes the centre stage both via the internet and on their round about 150 concerts within the last two years. After recording their debut album "Leben im Schrank" with producer Oliver Pinelli, they are preparing for several support shows with Reamonn. Right after their first headliner tour through Germany and Switzerland starts. The second single "Kaffee zum Mitnehmen" and the record "Leben im Schrank" was released Feb 16th.
OR...
2) Gylan Kain is an African American poet and playwright. He was a founding member, in 1968, of the seminal spoken word group The Last Poets (along with Felipe Luciano and David Nelson). He is known for his particularly aggressive spoken word delivery, and often performs with hand drums or other backing musicians.
He has done multimedia collaborations with the percussionist Z'ev and has appeared with the Dutch jazz/hip-hop/fusion group Electric Barbarian since 2003, appearing on their 2004 album él.[1] His name is sometimes given as simply KAIN or Kain.
His daughter, Amber Kain, is an actress.
Discography
1970 - KAIN: The Blue Guerrilla.
2004 - Electric Barbarian: él.
3) Kain es un grupo de metal que proviene de Medina del Campo, una pequeña localidad en el centro de la provincia de Valladolid. Comenzarón allá por el 2002, aunque fue en el 2006 c uando Kain logró llamar la atención de un pequeño sector del público metalero con su lanzamiento de por aquel entonces, "Génesis 4/16". A partir de ahí el sonido del grupo evolucionó hasta "Cuestión de principios", obra publicada en el 2008 y que se antoja mas madura y compacta que su predecesora. Riffs contundentes y letras abrasivas mezclados con una base ritmica aplastante, en pocas palabras.
Su discografia consta de varias demos autoeditadas (Mi hermano es tonto del culo -2002- y Cain -2004) y dos discos (Génesis 4/16 -abril 2006- y Cuestión de principios -marzo 2008- *cabe resaltar que ambos se editaron primero en internet).
Links: (in spanish) Official site
Myspace site
4) Kαin, Japanese rock band that formed 2007.07.07. Members are: Yukiya (ex-JILS/ex-D≒sire) on vocals, Shige (ENDLESS, ex-D≒sire) on guitar, Ichiro (ex-JILS, ex-DAS:VASSER) on bass, Atsushi (IBIZA, ex-WAIL) on drums and Akihito Fujiwara (ex-NANA) as manipulator.
5) KAIN (czech) is a side-project of Jiří Urban and Zdeněk Kub from band Arakain. They recorded one album "Project" (1999). Music is heavy/thrash metal with electronic/industrial influences. Lyrics are in czech language.
6) Kain croatian thrash metal band.
7) kain, an utaite from the Japanese video website NicoNicoDouga.
8) Kain is a hungarian rapper, songwriter, who is also a member of an underground label called "On The Low", which consists of numerous similar artists like Gyuris, Ekhoe, Grasa, etc.
Mexico
Kain Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Honnête dans un monde d’infidèles
Quand j’tais ti-cul, mon rêve, c’tait d’faire l’amour
Un peu plus tard, c’était d’aimer pour toujours
Ouais, j’avance un peu à tous les jours
Un peu moins jeune, un peu moins con
J’te goûte, lentement, mes yeux t'déshabillent
La belle vie pour moé, en tous cas, c’est clair, c’est toé
C’est pas les îles Fidji, c’est pas l’soleil de Tahiti
Juste un dimanche dehors étendu dans l’été avec toé
J’te promets qu'c't'aussi beau que Mexico
C’est drôle comme le destin t’a soufflée
Devant mes yeux, comme le vent de mai
Mon corps est ton fleuve, viens boire un coup
Viens voir vu d’en haut comme c’est bon d’être nous
Je brille, tu m’allumes même à plein jour
Je t’aime de mon corps un peu lourd
En attendant d’vieillir, viens t’étendre
Y a personne d’autre de qui j’veux dépendre
La belle vie pour moé, en tout cas, c’est clair, c’est toé
C’est pas les îles Fidji, c’est pas l’soleil de Tahiti
Juste un dimanche dehors étendu dans l’été avec toé
J’te promets qu'c't'aussi beau que Mexico
Que Mexico, qu'n'importe quel paradis
Que Mexico, pourvu qu'on s'oublie
Que Mexico, qu'n'importe quel paradis
Que Mexico, pourvu qu'on s'oublie
Que Mexico, qu'n'importe quel paradis
Que Mexico, pourvu qu'on s'oublie
Que Mexico, qu'n'importe quel paradis
Que Mexico (que Mexico-oh-oh-oh), pourvu qu'on s'oublie
Que Mexico-oh-oh-oh, pourvu qu'on s'oublie
The lyrics to Kaïn's song "Mexico" talk about the singer's appreciation for the simple yet beautiful things in life: his love for his partner, their shared moments together, and their mutual desire for happiness. He describes himself as an honest person in a world of unfaithful people, and notes his gradual growth and maturity over time. As a young man, his dream was to have casual relationships and later on, it evolved into a desire for a long-lasting love.
He appreciates the time spent with his partner, stating that it feels just as beautiful as being in a tropical paradise like Mexico or Fiji. The beauty he finds is in being with his partner, and he highlights the importance of their bond by expressing his need to be close to them always. The chorus repeats the message that any kind of paradise will do as long as they have each other to forget the trials of the world.
The song accurately captures the essence of love in a simple yet meaningful way. The singer understands that true happiness isn't found in wealth or material possessions, but rather in the relationships we make and cherish in our lives. The lyrics also carry a message of personal growth and evolution, as the singer reflects on his past and how his desires have changed.
Line by Line Meaning
Moi, je suis c’que j’ai toujours voulu être
I am who I have always wanted to be
Honnête dans un monde d’infidèles
Honest in a world of unfaithful people
Quand j’tais ti-cul, mon rêve, c’tait d’faire l’amour
When I was young, my dream was to make love
Un peu plus tard, c’était d’aimer pour toujours
Later on, it was to love forever
Ouais, j’avance un peu à tous les jours
Yeah, I'm moving forward a little every day
Un peu moins jeune, un peu moins con
A little less young, a little less stupid
J’te goûte, lentement, mes yeux t'déshabillent
I taste you, slowly, my eyes undress you
Dans mes nuits d’insomnie, je te dessine
In my sleepless nights, I draw you
La belle vie pour moé, en tous cas, c’est clair, c’est toé
The good life for me, in any case, is clear, it's you
C’est pas les îles Fidji, c’est pas l’soleil de Tahiti
It's not the Fiji islands, it's not the sun of Tahiti
Juste un dimanche dehors étendu dans l’été avec toé
Just a Sunday outside, stretched out in the summer with you
J’te promets qu'c't'aussi beau que Mexico
I promise you, it's as beautiful as Mexico
C’est drôle comme le destin t’a soufflée
It's funny how destiny blew you to me
Devant mes yeux, comme le vent de mai
In front of my eyes, like the May wind
Mon corps est ton fleuve, viens boire un coup
My body is your river, come take a drink
Viens voir vu d’en haut comme c’est bon d’être nous
Come see from above how good it is to be us
Je brille, tu m’allumes même à plein jour
I shine, you light me up even in broad daylight
Je t’aime de mon corps un peu lourd
I love you with my somewhat heavy body
En attendant d’vieillir, viens t’étendre
While waiting to grow old, come lie down
Y a personne d’autre de qui j’veux dépendre
There's no one else I want to depend on
Que Mexico, qu'n'importe quel paradis
That Mexico, any paradise will do
Que Mexico, pourvu qu'on s'oublie
That Mexico, as long as we forget
Que Mexico (que Mexico-oh-oh-oh), pourvu qu'on s'oublie
That Mexico (that Mexico-oh-oh-oh), as long as we forget
Lyrics © LLP (Les éditions)
Written by: VEILLEUX STEVE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
King Of The North
Je suis Colombien et J'habite a Montreal depuis 2004 J'adore cet chanson. Tres nostalgique
Eirynn PLANCQUE
J'adore vos chansons d'amour si joyeuses…pour moi les plus belles !
King bob 👑
La meilleure musique que j’ai écouté 😁😁😁
le petit monde de Katherine MSP
je l aime tellement cet chanson :)
Victor Gratton
Moi aussi
Électro Mic
Cette chanson représante un petit moment fort agréable de ma vie.
Mlle Duval.
innu innu
Very GooD !!!!
Victoria Rojo
Vraiment belle
Éliane Carrier
Je l'adore je la sais par coeur
Lucie Patry
Tres bonne toune