Their debut single oblivious, which contained the first three Kara no Kyoukai themes, was released on January 23, 2008. Re/oblivious, a remix mini-album, followed exactly three months later. Kalafina’s second single and first double A-side sprinter / ARIA consisted of the fifth and fourth Kara no Kyoukai theme songs, respectively, along with an instrumental version of oblivious. Their third single fairytale includes the sixth Kara no Kyoukai theme, a non-anime tie-in song, serenato, and an instrumental version of sprinter. Their first album, entitled Seventh Heaven, consisted of 13 tracks featuring the seven Kara no Kyoukai theme songs and was released in March of 2009 along with their fourth single Lacrimosa (Kuroshitsuji ED2 Theme). Their fifth single, storia, the theme song for NHK show Rekishi Hiwa Historia, was released in July of 2009. Their sixth single, entitled progressive, was released on October 28, 2009. They have released four full albums to date: Seventh Heaven (2009), Red Moon (2010), After Eden (2011), and Consolation (2013). Their next single will be featured in the third Madoka Magica movie.
In addition to their numerous Japan tours, Kalafina has begun performing internationally, primarily as guests of honor at anime conventions. So far they have held concerts and panel discussions in the United States (Boston, Los Angeles, Chicago), Hong Kong, Germany, and Malaysia, and will be performing in Indonesia this summer.
They officialy disbanded in 2019.
Eden
Kalafina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
待ちわびていた夜明け
夢より少し小さなものを
鞄に詰め込んで
今始まるよ
自分の歩幅でパレード
小さな靴音届くといいな
泣いて笑って
昨日失くした大事なものが
明日を照らす灯り
一つ向こうの知らない路地へ
迷い込んで行くよ
夢を見ようか
少し大胆な気分で
明るい景色を描けるといいな
今日の絵の具で
君と
見慣れた寂しさ、未来への高度
この指で鳴らす草笛の温度
間違えた道で君の手を取って
風吹く丘へ
雲の隙間で瞬いたのは
昔飛ばした夢の飛行機
just say good-bye
口笛高く街の空には
涙に濡れた夜明け
永遠よりも儚いもので
世界は出来ていた
何処へ行こうか
解き放たれた哀しみが
空の高みへと消えて行くような
眩しい季節
君と
楽園へ続く僕たちの航路
ひたむきに笑う、それだけの勇気
産声と共に戻らない日々へ
僕たちは漕ぎ出していた
高波のように押し寄せる未来
クロールで超える運命の領土
鮮やかに大胆に駆け抜ける迷路
泣いて笑って
君と
雨に打たれた君の心に
待ちわびていた夜明け
The lyrics to Kalafina's "Eden" depict the journey of two people setting out on an adventure into the unknown. The city is wet with rain and the sky is grey, but they wait for the dawn that they have been anticipating. They pack a small bag with something slightly smaller than a dream, and the parade begins. They march to the sound of their own footsteps, hoping that their small noises will be heard. They cry and laugh together as they begin their search for what they have lost.
The chorus talks about the light that was found by the thing they have been searching for. They take a road they have never known and hope to find something new, as they dream of bold and bright colors. They find a new warmth in each other's company and are drawn to a hill where they take a break, blowing on a grass whistle and remembering the familiar sadness that they used to feel. They take each other's hands and head toward the clouds.
The song speaks of the fleeting nature of everything in the world, including happiness and sadness, and how the two are connected. It emphasizes the importance of taking the risk to embark on a new adventure and the courage it takes to continue on even when the future is uncertain. It also describes the beauty that can be found in the journey itself and the connections made with others along the way.
Line by Line Meaning
雨に打たれた街の空には
Looking up at the rain-soaked city sky
待ちわびていた夜明け
Anticipating the dawn to come
夢より少し小さなものを
Packing something slightly smaller than a dream
鞄に詰め込んで
Stuffing it into a bag
今始まるよ
It's starting now
自分の歩幅でパレード
Parading at my own pace
小さな靴音届くといいな
Hoping my small footsteps can be heard
泣いて笑って
Crying and laughing
君に
To you
昨日失くした大事なものが
The important thing that I lost yesterday
明日を照らす灯り
Will light up tomorrow
一つ向こうの知らない路地へ
Going into an unfamiliar alley just ahead
迷い込んで行くよ
Getting lost in the process
夢を見ようか
Shall we dream?
少し大胆な気分で
With a slightly bold feeling
明るい景色を描けるといいな
Hoping to draw a bright scene
今日の絵の具で
With today's paint
君と
With you
見慣れた寂しさ、未来への高度
The familiar loneliness and depth of the future
この指で鳴らす草笛の温度
The temperature of the grass flute played by these fingers
間違えた道で君の手を取って
Taking your hand on the wrong path
風吹く丘へ
Towards the windy hill
雲の隙間で瞬いたのは
What twinkled in the gap in the clouds was
昔飛ばした夢の飛行機
An old dream of a flying airplane
just say good-bye
Just say goodbye
口笛高く街の空には
Whistling loudly in the city sky
涙に濡れた夜明け
A dawn drenched in tears
永遠よりも儚いもので
Created from something more fleeting than eternity
世界は出来ていた
The world was already made
何処へ行こうか
Where shall we go?
解き放たれた哀しみが
The released sadness
空の高みへと消えて行くような
Seems to vanish up into the sky's height
眩しい季節
A dazzling season
君と
With you
楽園へ続く僕たちの航路
Our road following to paradise
ひたむきに笑う、それだけの勇気
Courage to laugh with pure dedication
産声と共に戻らない日々へ
To the days that won't return with the sounds of birth
僕たちは漕ぎ出していた
We set out to sail
高波のように押し寄せる未来
The future comes crashing like high waves
クロールで超える運命の領土
Crawling to overcome our fated territory
鮮やかに大胆に駆け抜ける迷路
Boldly running through a vivid maze
泣いて笑って
Crying and laughing
君と
With you
雨に打たれた君の心に
Hitting your heart that was caught in the rain
待ちわびていた夜明け
Anticipating the dawn to come
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kajiura Yuki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind