Their debut single oblivious, which contained the first three Kara no Kyoukai themes, was released on January 23, 2008. Re/oblivious, a remix mini-album, followed exactly three months later. Kalafina’s second single and first double A-side sprinter / ARIA consisted of the fifth and fourth Kara no Kyoukai theme songs, respectively, along with an instrumental version of oblivious. Their third single fairytale includes the sixth Kara no Kyoukai theme, a non-anime tie-in song, serenato, and an instrumental version of sprinter. Their first album, entitled Seventh Heaven, consisted of 13 tracks featuring the seven Kara no Kyoukai theme songs and was released in March of 2009 along with their fourth single Lacrimosa (Kuroshitsuji ED2 Theme). Their fifth single, storia, the theme song for NHK show Rekishi Hiwa Historia, was released in July of 2009. Their sixth single, entitled progressive, was released on October 28, 2009. They have released four full albums to date: Seventh Heaven (2009), Red Moon (2010), After Eden (2011), and Consolation (2013). Their next single will be featured in the third Madoka Magica movie.
In addition to their numerous Japan tours, Kalafina has begun performing internationally, primarily as guests of honor at anime conventions. So far they have held concerts and panel discussions in the United States (Boston, Los Angeles, Chicago), Hong Kong, Germany, and Malaysia, and will be performing in Indonesia this summer.
They officialy disbanded in 2019.
serenato
Kalafina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
風の中震えていた
もう少し近くに来て
命に触れたい
神様がいない国の
空のない草原には
帰りたい帰れないと
嘆く鳥たちの調べ
生きて行きたい
いつも祈っているのは
貴方のことばかり
涙を歌に変えて
甘く奏でるよ serenato
鈴の音 夏の在処探して
今宵最後の星が照らす道を行こう
二人で
太陽が隠れてから
たましいは凍えていた
信じない信じたいと
愛を彷徨った二人
愛しい貴方と寄り添って
生きて行けたら
いつか寂しい大地に
光を呼び戻して
いのちの旅路を行く
奏でる響きは serenato
鈴の音 夏の影を重ねて
いつか遠い静かな空へ届くよ
涙を歌に変えて
夢路に奏でる serenato
鈴の音 夏の在処探して
いつか遠い最後の町へ
羽を休め 二人で 眠ろう
The song “serenato” by Kalafina depicts the emotions of two lovers who wish to be closer to each other despite the distance between them. The lyrics describe a situation where both of them are separated from each other; one is in a country where there are no skies called grasslands, while the other is waiting for the arrival of the other like a flower awaits spring. The lovers are lost in their own world where they search for each other to be with one another. One is longing for the feeling of touch from the other, and they lament their sadness in a landscape where there is no god.
Furthermore, the song reflects the genuine love that they have for each other as they want to live together forever. They pray for each other every day, and they express their emotions through music by turning their tears into melodies. The song also conveys a feeling of hope as they look forward to a time when they'll call back the light to the dark land, and their love will shine like a beacon of hope.
Overall, Serenato is a beautiful and emotional love song that highlights the longing for love and the depth of feelings for another person.
Line by Line Meaning
春を待つ花のように
We were trembling in the wind like flowers waiting for the spring
もう少し近くに来て
We wanted to get closer, so that we could touch the essence of life
命に触れたい
We yearned to touch the purpose of our existence
空のない草原には
In the grassy plains that have no sky and no gods
帰りたい帰れないと
Birds sing a sad song of wanting to go back but being unable to do so
嘆く鳥たちの調べ
The bird's lament reminds us of the emptiness around us
愛しい人と寄り添って
We want to stay close to our beloveds
生きて行きたい
To live our lives to the fullest is our wish
いつも祈っているのは
Our prayers are always about
貴方のことばかり
You, and only you
涙を歌に変えて
We transform our tears into songs
甘く奏でるよ serenato
And we play them sweetly with a serenade
鈴の音 夏の在処探して
We follow the sound of the bell, searching for summer's haven
今宵最後の星が照らす道を行こう
Let's walk along the path lit by the last star of tonight
二人で
Together, hand in hand
太陽が隠れてから
When the sun disappears
たましいは凍えていた
Our souls are chilled to the bone
信じない信じたいと
We wander between belief and disbelief
愛を彷徨った二人
We searched for love, lost in confusion
愛しい貴方と寄り添って
But we stayed by each other's side, my beloved
生きて行けたら
And we hope to live our lives together
いつか寂しい大地に
One day, we'll cast our light upon this lonely land
光を呼び戻して
And bring back the light that was lost
いのちの旅路を行く
Our journey through life continues
奏でる響きは serenato
And the sound we make is a serenade
鈴の音 夏の影を重ねて
We play the bell's melody, layering it with the memories of summer
いつか遠い静かな空へ届くよ
And someday, it will reach the distant, peaceful sky
夢路に奏でる serenato
On this road of dreams, we play our serenade
いつか遠い最後の町へ
Until we reach the farthest, final city
羽を休め 二人で 眠ろう
And together, we'll rest our wings, and fall asleep
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: 由記 梶浦
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind