Born in Mexico City, he appeared in local plays and TV shows such as, Chiquilladas at a very young age. In 1993 Kalimba got the opportunity to be a part of La Onda Vaselina (OV7), where he spent 3 years. Later, he dedicated his time to his other passion aside from Music -- football. In 2000, he rejoined OV7. After being a member of the Mexican pop group OV7, Kalimba lived his dream of recording his first solo album "Aerosoul", at the age of 21.
He has also a large trajectory in dubbing; he voiced Takashi in the Latin American version of Akira. And his latest is the Disney Film Chicken Little voicing the eponymous character.
Kalimba's parents are Pablo and Rosario. He has two sisters, M'Balia, who was also a member of OV7, and N'Daye, who is the youngest.
Kalimba sang as the voice of Simba for the song Just Can't Wait to be King (Yo Quiero Ya Ser El Rey) in the Disney movie The Lion King (1994).
His hit songs include Tocando Fondo and Duele.
No Puedo Dejarte De Amar
Kalimba Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que iba a ser, la vida es tan
Simple ahora, sin tenerte
Y sigo así, palabras que me desnudan
Me envuelven tanto las dudas
La historia siempre continua
Y no puedo dejar de esperar
No puedo perderte al final y no te
Puedo olvidar
No se luchar, si no estas
Y es así, yo ya no creo en milagros
Si tu no estas a mi lado
Soy un velero en el mar, del pasado
Y sigo así, un soñador sin noches
Un alma sin destino
Que paga por sus errores
Y no puedo dejarte de amar
Y no puedo dejar de esperar
No puedo perderte al final
Y no te puedo olvidar
No se vivir, si no estas
Contigo aquí, el mundo me abre
Sus brazos, el tiempo gira despacio
Soy el guardián del calor, de tus labios
Si vuelvo a ti, seré quien guie tu norte
El faro de tus sentidos que te querrá para
Siempre
Y no puedo dejarte de amar
Y no puedo dejar de esperar
No puedo perderte al final
Y no te puedo olvidar
No se luchar
Si no estas
The song "No Puedo Dejarte De Amar" by Kalimba is a song about a person who is struggling with the reality of being without the one they love. The song starts with the lyrics, "Y es así, como ayer decías, que iba a ser, la vida es,tan simple ahora, sin tenerte" which translates to "And it is like, as you said yesterday, life is so simple now without you". This implies that the person singing used to have a significant other who made their life easy and simple, but now that they are no longer together, the person feels lost and uncertain.
The next verse talks about how the person is still struggling to cope with the pain of losing their loved one. They feel exposed and consumed by their doubts. The lyrics, "Y no puedo dejarte de amar, Y no puedo dejar de esperar" which means "And I can't stop loving you, and I can't stop waiting", show that the person still has hope that they may reunite with their ex-lover someday.
Line by Line Meaning
Y es así, como ayer decías
The way you said it yesterday, life was so simple with you.
Que iba a ser, la vida es tan Simple ahora, sin tenerte
Life was supposed to be simple, but without you, it is not.
Y sigo así, palabras que me desnudan
I remain open and vulnerable to words.
Me envuelven tanto las dudas
I am consumed by doubts that surround me.
La historia siempre continua
The story continues even when we are apart.
Y no puedo dejarte de amar
I cannot stop loving you.
Y no puedo dejar de esperar
I cannot stop hoping for a future with you.
No puedo perderte al final y no te Puedo olvidar
I cannot lose you and forget about you in the end.
No se luchar, si no estas
Without you, I don't know how to fight.
Y es así, yo ya no creo en milagros
I no longer believe in miracles now that you are not here.
Si tu no estas a mi lado
Without you by my side,
Soy un velero en el mar, del pasado
I am like a sailboat lost at sea in the past.
Y sigo así, un soñador sin noches
I keep dreaming without end.
Un alma sin destino
My soul has no destination.
Que paga por sus errores
I am paying for my past mistakes.
No se vivir, si no estas
I don't know how to live without you.
Contigo aquí, el mundo me abre Sus brazos, el tiempo gira despacio
With you by my side, the world welcomes me with open arms and time slows down.
Soy el guardián del calor, de tus labios
I am the guardian of the warmth of your lips.
Si vuelvo a ti, seré quien guie tu norte
If I return to you, I will be the one to guide you.
El faro de tus sentidos que te querrá para Siempre
I will be the lighthouse for your senses, and I will love you forever.
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: DAMIEN GEORGE RICE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind