Survive
Kamen Rider Girls Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日もまたお得意の笑顔
うまい言葉でやり過ごす
ほら、また1ついつの間にか
身についてく生きる術

誰しも本音隠して
作られた世界で生きてるけど
ここで負ける訳いかないんだ
守りたいものあるから
歌う為に生まれたはずって
大袈裟ぐらいがいいでしょ?

心の奥で眠ってる
譲れない想い消えないように

I will survive hot feelings
In your heart strong
見失わず狙い定めて
誰も踏み込ませはしない
ここが私の生きるstage

どんなに耳にしたくない事も
かわすことくらいお手の物

描き続けてる夢の為
負ける訳いかない

誰しも弱さあるけど
揺るがない決意消さないように

I will survive hot feelings
In your heart strong
見失わず狙い続けて
うつむいてる暇ないから
ここが新たなstart

ただ見ててほしいよ(Real me)
歌い続けたその先にある景色

(I will survive) I will survive hot feelings
In your heart strong
見失わず狙い定めて
誰も踏み込ませはしない
ここが私のstage

I will survive hot feelings
In your heart strong
見失わず狙い続けて
うつむいてる暇ないから
ここが新たなstart




ここが私のstage
ここで歌い続けて

Overall Meaning

The song "Survive" by Kamen Rider Girls is an inspirational and upbeat song about persevering through difficult times and never giving up. The song encourages the listener to keep their head up, remain strong, and aim for their dreams. The lyrics speak to the human experience of hiding our true thoughts and feelings to fit into a constructed society, and the importance of not losing sight of the things we hold dear to us. The chorus repeats "I will survive hot feelings in your heart strong" as a mantra to remind ourselves to endure and persist.


The verses reference the importance of developing survival skills in our everyday lives, with lines such as "another day, another mastered smile" and "survival techniques ingrained in me." The song acknowledges that everyone has weaknesses, but encourages us to find an unshakeable determination to overcome them. The bridge repeats the phrase "just keep watching me (real me)" as if to speak directly to the listener, reminding us that the journey may be tough, but the rewards are worth it.


Overall, "Survive" is a catchy and motivational anthem that encourages listeners to push through difficult times and never give up on their dreams. It combines pop and rock elements to produce a high-energy sound, and its lyrics resonate with the listener on a personal level.


Line by Line Meaning

今日もまたお得意の笑顔
Today, I put on my usual happy face and use sweet words to get through the day.


うまい言葉でやり過ごす
I rely on my charm and persuasion skills to overcome any obstacle.


ほら、また1ついつの間にか
Without even realizing, I have learned another way to survive.


身についてく生きる術
These survival skills become a part of me as I navigate life.


誰しも本音隠して
Everyone hides their true feelings.


作られた世界で生きてるけど
We live in a world that is constructed and not completely authentic.


ここで負ける訳いかないんだ
I cannot afford to lose here.


守りたいものあるから
I have something I must protect.


歌う為に生まれたはずって
I was born to sing.


大袈裟ぐらいがいいでしょ?
There's no harm in being dramatic, right?


心の奥で眠ってる
Deep within my heart lies a dormant passion.


譲れない想い消えないように
I must not let go of my unforgettable feelings.


I will survive hot feelings
I will overcome with fiery passion.


In your heart strong
And with a strong heart.


見失わず狙い定めて
I keep my vision clear and my aim precise.


誰も踏み込ませはしない
No one can force their way into my life.


ここが私の生きるstage
This is the stage where I will thrive.


どんなに耳にしたくない事も
No matter how unpleasant the truth may be.


かわすことくらいお手の物
I can easily dodge and deflect it.


描き続けてる夢の為
I continue striving for my dreams.


負ける訳いかない
I cannot afford to lose.


誰しも弱さあるけど
Everyone has their weaknesses.


揺るがない決意消さないように
I will not let my determination falter.


うつむいてる暇ないから
I cannot afford to waste time feeling down.


ここが新たなstart
This is a fresh new beginning for me.


ただ見ててほしいよ(Real me)
I want you to see the real me.


歌い続けたその先にある景色
The scenery that awaits me as I continue to sing.


(I will survive) I will survive hot feelings
I will persevere, driven by my passions.


ここが私のstage
This is where I belong.


ここで歌い続けて
I will continue singing here.




Writer(s): 藤林 聖子, Akira, 藤林 聖子, akira

Contributed by Jack N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions