I'll be there
Kana Nishino Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

So I'll be there

顔がよく似合う (smile smile)
あなたはどんな人にも (baby)
愛される人だから

泣かないで顔上げて
胸はって自分に
自信持っていいんだよ

誰もいない
今日から一人になっちゃったなんて
淋しいこと言わないで

Gonna be alright
Don't worry tonight
あなたを一人にはさせない
女同士も悪くないよ
So I'll be there
So I'll be there forever alright
Don't worry tonight
どんな悲しみも分け合えば
怖いものなんてないよ
So I'll be there
So I'll be there forever (forever forever)

本当は泣き虫で
少しお人よしな
あなたが心配だから

大事にしなくちゃ
傷つけるような人なんて
私が許さないよ

Gonna be alright
Don't worry tonight
あなたを一人にはさせない
女同士も悪くないよ
So I'll be there
So I'll be there forever alright
Don't worry tonight
どんな悲しみも分け合えば
怖いものなんてないよ
So I'll be there
So I'll be there forever

私たちが進むこの先には
まだ知らない幸せなことが待っているわ
いろんなことたくさん経験して
強くなって成長をして
いつまでも二人
We will be together
So I'll be there
Gonna be alright

Gonna be alright
Don't worry tonight
あなたを一人にはさせない
女同士も悪くないよ
So I'll be there
So I'll be there forever alright
Don't worry tonight
どんな悲しみも分け合えば
怖いものなんてないよ




So I'll be there
So I'll be there forever

Overall Meaning

The song "I'll be there" by Kana Nishino is a comforting and empowering message delivered to a friend, expressing the singer's unwavering support and assurance during tough times. In the first verse, the singer compliments her friend's appearance and character, recognizing that she is loved by everyone. The chorus repeats the phrase "Gonna be alright, don't worry tonight" as a mantra to reassure her friend that no matter how lonely or scared she feels, she is not alone and her friend will always be there for her. The second verse reveals that her friend is more sensitive and trusting than others, so the singer promises to protect her from anyone who might hurt her. The bridge looks to the future, noting that there is still happiness to be found, and encourages the friends to face challenges and grow stronger together.


What sets this song apart from other friendship anthems is its upbeat, catchy melody and the singer's confident and assertive tone. Rather than pleading for someone to stay or begging for their forgiveness, the singer speaks with authority and conviction, letting her friend know that she is capable of overcoming any obstacle with her friend by her side. The song's chorus is particularly memorable and easy to sing along with, making it a great choice for any friendship-themed occasion.


Overall, "I'll be there" is a refreshingly positive and sincere tribute to friendship that celebrates the power of unconditional love and support.


Line by Line Meaning

So I'll be there
The singer is assuring their presence and support to the listener.


顔がよく似合う (smile smile)
The listener's smile suits them well, and it is appreciated.


あなたはどんな人にも (baby)
The listener is a person who deserves love, regardless of who they are.


愛される人だから
The listener is someone who is loved and cherished.


泣かないで顔上げて
The artist is encouraging the listener to not cry and to keep their head up.


胸はって自分に
The listener should be proud of themselves.


自信持っていいんだよ
The listener should have confidence in themselves.


誰もいない
The listener is alone.


今日から一人になっちゃったなんて
The listener is feeling lonely because they are alone from this day onward.


淋しいこと言わないで
The artist is telling the listener to avoid saying they are lonely.


女同士も悪くないよ
Female companionship is not a bad thing.


So I'll be there forever alright
The artist will always be present & supportive of the listener, in good and bad times.


どんな悲しみも分け合えば
If the singer can share in the listener's sorrows, there's nothing to be afraid of.


怖いものなんてないよ
There is nothing to fear.


本当は泣き虫で
The listener is actually someone who often sheds tears.


少しお人よしな
They are also someone who is too kind to others.


あなたが心配だから
Because the listener is a concern, the artist wants to take good care of them.


大事にしなくちゃ
One must not let one get hurt.


傷つけるような人なんて
People who hurt others are not acceptable.


私が許さないよ
The artist won't tolerate anyone hurting the listener.


私たちが進むこの先には
In the future that the artist and the listener will face ahead of them,


まだ知らない幸せなことが待っているわ
There are still happy moments that they have not yet experienced, waiting for them.


いろんなことたくさん経験して
Trying and experiencing many different things,


強くなって成長をして
Becoming stronger and accomplishing growth,


いつまでも二人
The singer and listener will always have each other.


We will be together
The singer and listener will stay together no matter what.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Nasri Atweh, Lolene Everett, Kana Nishino, Jonathan Rotem

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions