In 2007 while preparing to be a singer, she was also studying English literature at university. At the time she met Australian duo Nervo, who offered Nishino a song called "I Don't Wanna Know" for use in her music project. Nishino rewrote the song's lyrics into Japanese herself, and re-titled it I.
In December 2007 her official site opened, and from that time onwards *I* ~Merry Christmas ver.~ was available as a digital download from several Japanese sites, including mora.jp. The original version of the song I Don't Wanna Know was available as a digital download on the American iTunes from New Years' Day onwards. The physical version was released two months later, on the 20th of February.
Make Up
Kana Nishino Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wake up! まだまだ眠ぃの
二度寝したいけど 慌ててメール check
なんで期待?
毎日日課だった"おはよう"
来ないの もう
ため息飲み込んで鏡に問いかける
聞かせて聞かせて 今日の色
キラキラ アイシャドウ
ブルーなこの恋を忘れさせてよ
落ちてる日々はもうやめよう
眠い目こすって
素顔笑顔に変える魔法をかける
ここからが start
鏡の前 見比べる
今日と昨日までの自分
ノリが良くなってきた
気がした 気のせい?
お気に入りのミュージック
携帯に詰め込んで
ねぇ 今日のシャドー何色にする?
ブラシでぼかして チークはピンク
アイライナー濃いめで
誰のためじゃない 自分を磨く「make」
まだまだ私には先がある 涙隠して
鏡に映る青空に気づいた
ここからが start
(I want you to smile with me again)
(One more time, please I'm still in love)
水溜まりの心に君がまだ住んでて
曇りのち目が腫れてる uh
聞かせて聞かせて 今日の色
キラキラ アイシャドウ
ブルーなこの恋を忘れさせてよ
落ちてる日々はもうやめよう
眠い目こすって
素顔笑顔に変える魔法をかける
ここからが start
ブラシでぼかして チークはピンク
アイライナー濃いめで
誰のためじゃない 自分を磨く「make」
もう大丈夫でしょ? 私 もう泣かないから
必要なのは best friends と make up
ここからが start
In Kana Nishino's song MAKE UP, the singer wakes up to their alarm but feels tired and just wants to go back to sleep. However, they check their phone in a hurry and wonder why they are expected. The singer reflects on their daily routine of saying good morning but realizes that it is no longer present, and they ask themselves why. The singer then applies makeup and asks the mirror to show them the color of the day - the color that would make them forget about their blue love.
The singer decides to stop living in their depression and start anew. They wear happy colors and listen to their favorite music while they dress themselves up with makeup. For the singer, doing this is not for someone else but for their own self-improvement. By the song's end, the singer's heart feels the need to talk to their significant other, asking them to smile and love them again.
Line by Line Meaning
One day, did the alarm clock go off?
Did my alarm clock go off one day?
Wake up! まだまだ眠ぃの
Wake up! I'm still so sleepy.
二度寝したいけど 慌ててメール check
I want to snooze but I'm checking my phone in a hurry.
なんで期待?
Why am I expecting something?
毎日日課だった"おはよう"
Saying 'good morning' was my daily routine.
来ないの もう
It's not coming anymore.
ため息飲み込んで鏡に問いかける
I take a deep breath and ask the mirror.
聞かせて聞かせて 今日の色
Tell me, tell me the color of today.
キラキラ アイシャドウ
Sparkling eyeshadow.
ブルーなこの恋を忘れさせてよ
Make me forget about this blue love.
落ちてる日々はもうやめよう
Let's stop these fallen days.
眠い目こすって
Rubbing my sleepy eyes.
素顔笑顔に変える魔法をかける
I cast a magic spell to turn my bare face into a smiling one.
ここからが start
This is where it starts.
鏡の前 見比べる
Comparing myself in front of the mirror.
今日と昨日までの自分
The me of today and the me of yesterday.
ノリが良くなってきた
I feel like I'm in a better mood.
気がした 気のせい?
Did I sense it or was it just my imagination?
お気に入りのミュージック
My favorite music.
携帯に詰め込んで
Stuffing them into my phone.
ねぇ 今日のシャドー何色にする?
Hey, what color should today's shadow be?
ブラシでぼかして チークはピンク
Blending with a brush, pink cheeks.
アイライナー濃いめで
Thick eyeliner.
誰のためじゃない 自分を磨く「make」
"Make" myself without doing it for anyone.
まだまだ私には先がある 涙隠して
I still have a long way to go, hiding my tears.
鏡に映る青空に気づいた
I noticed the blue sky reflected in the mirror.
もう大丈夫でしょ? 私 もう泣かないから
It's going to be okay, right? I won't cry anymore.
必要なのは best friends と make up
What I need is my best friends and make up.
ここからが start
This is where it starts.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kana Nishino, Kazuhiko Maeda
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind