In 2007 while preparing to be a singer, she was also studying English literature at university. At the time she met Australian duo Nervo, who offered Nishino a song called "I Don't Wanna Know" for use in her music project. Nishino rewrote the song's lyrics into Japanese herself, and re-titled it I.
In December 2007 her official site opened, and from that time onwards *I* ~Merry Christmas ver.~ was available as a digital download from several Japanese sites, including mora.jp. The original version of the song I Don't Wanna Know was available as a digital download on the American iTunes from New Years' Day onwards. The physical version was released two months later, on the 20th of February.
Story
Kana Nishino Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
私たちの story
今までもこれからも 迷いながら
Just let it go
"あの日に戻りたい"って
もう何年前だっけ?
気づけば遠い昔の話で
Uh 愛想笑いを磨いて
Uh バカなことは諦めて
大人にならなきゃいけないのかな
お互い他人の夢なら
応援できるのにね oh yeah
I just don't know why
それでもきっと間違っていないよね
私たちの story
未来のほんの一部が見えなくて
Give up, never, give up
繰り返して try 磨かれる style
いつか本当の夢を
見つけるその日まで trying trying
何度でも so just let it go
"幸せになりたい"って
もう何回目だっけ?
気づけば同じ失敗話で
Uh 会いたい気持ち隠して
Uh ワガママなんて言わないで
大人にならなきゃいけないのかな
お互い他人の恋なら
冷静になれるのにね oh yeah
I just don't know why
それでもきっと間違っていないよね
私たちの story
心のほんの一部が痛いだけ
Hello, goodbye, hello
繰り返して cry 強くなる heart
いつか本当の恋を
見つけるその日まで crying crying
何度でも so just let it go
I don't know what should I do
I don't know what I want to do
どこへ向かうの?この先は
Nobody knows the way it's gonna be
Everything depends on me
この手で 全てを 描いてく story
笑顔も涙もキレイな思い出も
私たちの story
まだまだ続きがあるから悲しみに
Goodbye, all right, all right
Just let it go
それでもきっと間違っていないよね
私たちの story
未来のほんの一部が見えなくて
Give up, never, give up
繰り返して try 磨かれる style
いつか本当の私を
見つけるその日まで trying trying
何度でも so just let it go
Just let it go
Just let it go
The lyrics of Kana Nishino's song "Story" explore the idea of embracing uncertainty and the journey of self-discovery. The first paragraph reflects on the inevitability of making mistakes, but also acknowledges that despite this, our story is unique and valid. It encourages letting go of doubts and fears and continuing to move forward.
The second paragraph reflects on nostalgia and the longing to return to past moments. It highlights the passage of time and how the past can feel distant. The lyrics mention the need to polish a polite smile and let go of foolishness as one grows up and navigates adulthood.
The third paragraph touches on the nature of relationships and how we can support and cheer on others' dreams, even if they are not our own. It questions the idea of what it means to be an adult and explores the complexities of understanding and being there for each other.
The fourth paragraph shifts focus to personal happiness and the desire to be happy. It acknowledges the repetition of mistakes and the feeling of being stuck in a cycle. It questions the idea of needing to become an adult and hide feelings of longing or selfishness when it comes to love. It reflects on the pain within the heart and the journey of becoming stronger through these experiences.
The overall message of the song is that despite the uncertainties and challenges we face, our story is valid and unique. It encourages embracing the unknown, trying and refining our style, and never giving up. It also emphasizes the importance of self-discovery and finding our true dreams and selves. The repeated phrase "just let it go" serves as a reminder to release worries and fears, and to keep moving forward in our journey.
Line by Line Meaning
それでもきっと間違っていないよね
Even so, I'm sure we're not wrong
私たちの story
Our story
今までもこれからも 迷いながら
Until now and from now on, while hesitating
Just let it go
Just let it go
あの日に戻りたいって
I want to go back to that day
もう何年前だっけ?
How many years ago was it?
気づけば遠い昔の話で
Before I knew it, it became a distant story
Uh 愛想笑いを磨いて
Uh, polishing my fake smile
Uh バカなことは諦めて
Uh, giving up on foolish things
大人にならなきゃいけないのかな
I wonder if I have to become an adult
お互い他人の夢なら
If we are each other's strangers' dreams
応援できるのにね oh yeah
Even though we can support each other, oh yeah
I just don't know why
I just don't know why
それでもきっと間違っていないよね
Even so, I'm sure we're not wrong
私たちの story
Our story
未来のほんの一部が見えなくて
Unable to see a small part of the future
Give up, never, give up
Give up, never, give up
繰り返して try 磨かれる style
Repeating to try, our style gets polished
いつか本当の夢を
Someday, our true dream
見つけるその日まで trying trying
Until the day we find it, trying trying
何度でも so just let it go
No matter how many times, so just let it go
幸せになりたいって
I want to be happy
もう何回目だっけ?
How many times has it been?
気づけば同じ失敗話で
Before I knew it, it became the same story of failure
Uh 会いたい気持ち隠して
Uh, hiding the feelings of wanting to meet
Uh ワガママなんて言わないで
Uh, don't say I'm selfish
大人にならなきゃいけないのかな
I wonder if I have to become an adult
お互い他人の恋なら
If we are each other's strangers' love
冷静になれるのにね oh yeah
Even though we can become calm, oh yeah
I just don't know why
I just don't know why
心のほんの一部が痛いだけ
Only a small part of my heart hurts
Hello, goodbye, hello
Hello, goodbye, hello
繰り返して cry 強くなる heart
Repeating to cry, my heart becomes stronger
いつか本当の恋を
Someday, true love
見つけるその日まで crying crying
Until the day we find it, crying crying
何度でも so just let it go
No matter how many times, so just let it go
I don't know what should I do
I don't know what I should do
I don't know what I want to do
I don't know what I want to do
どこへ向かうの?この先は
Where am I heading? What lies ahead
Nobody knows the way it's gonna be
Nobody knows the way it's gonna be
Everything depends on me
Everything depends on me
この手で 全てを 描いてく story
With these hands, I will draw our story
笑顔も涙もキレイな思い出も
Smiles, tears, beautiful memories
私たちの story
Our story
まだまだ続きがあるから悲しみに
Because there's still more to come, I won't be sad
Goodbye, all right, all right
Goodbye, all right, all right
Just let it go
Just let it go
それでもきっと間違っていないよね
Even so, I'm sure we're not wrong
私たちの story
Our story
未来のほんの一部が見えなくて
Unable to see a small part of the future
Give up, never, give up
Give up, never, give up
繰り返して try 磨かれる style
Repeating to try, our style gets polished
いつか本当の私を
Someday, my true self
見つけるその日まで trying trying
Until the day I find it, trying trying
何度でも so just let it go
No matter how many times, so just let it go
Just let it go
Just let it go
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Lisa Desmond, Kana Nishino, Sky Beatz, Fast Lane
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind