In 2007 while preparing to be a singer, she was also studying English literature at university. At the time she met Australian duo Nervo, who offered Nishino a song called "I Don't Wanna Know" for use in her music project. Nishino rewrote the song's lyrics into Japanese herself, and re-titled it I.
In December 2007 her official site opened, and from that time onwards *I* ~Merry Christmas ver.~ was available as a digital download from several Japanese sites, including mora.jp. The original version of the song I Don't Wanna Know was available as a digital download on the American iTunes from New Years' Day onwards. The physical version was released two months later, on the 20th of February.
Summer Girl
Kana Nishino Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
久々のオフ 天気も最高
見下ろす窓から クラクション鳴らす girls
Hurry up! さぁ行こう
カーステ爆音鳴らして
ビーチまでもっと飛ばして
Let's sing! La, la, la, yeah, yeah, yeah
周りの目なんて この際気にしない
騒げ summer girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright)
ならば大胆にもっと行こうよ
ウチら summer girl (yeah) はしゃぎたい同士 (alright)
始まったばかり have a good summer time
Don't stop the music
Turn up the radio
Turn it up, turn it up, turn it up, oh
I want some dancing
And some romancing
Give me up, give me up, give me up, yeah
お待たせ 飛ばせ湾岸線
100%待ってるわ "晴れ伝説"
トンネル抜ければ見てほら
So nice 空と海と
パラソルの下 話そう
「大胆なキスが好きです」とか
Ah ha ha, yeah, yeah, yeah
尽きない girl's talk 大声で笑おう
騒げ summer girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright)
ならば大胆にもっと行こうよ
ウチら summer girl (yeah) はしゃぎたい同士 (alright)
始まったばかり have a good summer time
Don't stop the music
Turn up the radio
Turn it up, turn it up, Turn it up, oh
I want some dancing
And some romancing
Get me up, get me up, get me up, yeah
今日だけはせめて嫌なこと忘れて
気取った私たち S.A.T.C.みたいに
デカめのグラサンで サンオイルぬり合って
大きな声で
Passion! Fashion! And question!
誰が一番にヴァージンロード歩くとか
夢見る会話 今しかないわ
Come on, come on, come on, come on, come on, come on
Come on, come on girl!
騒げ summer girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright)
ならば大胆にもっと行こうよ
ウチら summer girl (yeah) はしゃぎたい同士 (alright)
始まったばかり have a good summer time
騒げ summer girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright)
ならば大胆にもっと行こうよ
ウチら summer girl (yeah) はしゃぎたい同士 (alright)
始まったばかり have a good summer time
Ah このまま時間が止まれば
永遠に summer girl
The lyrics to Kana Nishino's "Summer Girl" describe the carefree and adventurous spirit of a group of girls on a summer day. From the opening lines, it's clear that the girl in question is feeling particularly energized and excited, having woken up to a beautiful day off with great weather. From there, the lyrics follow the group's journey as they drive to the beach, blasting music from their car's speakers and singing along. The song encourages the girls to let loose, forget their worries and enjoy their time together. The girls sing about their desire to have fun, dance, and enjoy the summer weather with each other. While the lyrics don't necessarily delve into the deeper themes often found in music, it's a fun and upbeat song that captures the joy of summertime and the thrill of spending time with friends.
Line by Line Meaning
朝から超目覚めがイイ
I woke up feeling great this morning
久々のオフ 天気も最高
It's been a while since I had a day off and the weather is perfect
見下ろす窓から クラクション鳴らす girls
Girls honking from the window I'm looking out of
Hurry up! さぁ行こう
Hurry up, let's go!
カーステ爆音鳴らして
Blaring the car stereo
ビーチまでもっと飛ばして
Driving faster to get to the beach
Let's sing! La, la, la, yeah, yeah, yeah
Let's sing along to the music
周りの目なんて この際気にしない
We don't care about what others might think at this moment
騒げ summer girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright)
Let's get wild, summer girl, because having fun is what it's all about
ならば大胆にもっと行こうよ
Let's be bold and go further
ウチら summer girl (yeah) はしゃぎたい同士 (alright)
We are summer girls who want to have fun together
始まったばかり have a good summer time
It's just getting started, have a good summer time
Don't stop the music
Don't stop the music
Turn up the radio
Turn up the radio
I want some dancing
I want to dance
And some romancing
And to be swept away in romance
お待たせ 飛ばせ湾岸線
Sorry to keep you waiting, let's drive on the coastal highway
100%待ってるわ "晴れ伝説"
We're 100% waiting for the "clear weather legend"
トンネル抜ければ見てほら
Once we get through the tunnel, you'll see
So nice 空と海と
The sky and sea are so beautiful
パラソルの下 話そう
Let's talk under the parasol
「大胆なキスが好きです」とか
"I like bold kisses" and such
尽きない girl's talk 大声で笑おう
We won't stop our girl's talk and we'll laugh out loud
Get me up, get me up, get me up, yeah
Get me up and dancing
今日だけはせめて嫌なこと忘れて
Let's forget about anything negative at least for today
気取った私たち S.A.T.C.みたいに
We act like we're from S.A.T.C.
デカめのグラサンで サンオイルぬり合って
We apply sunscreen on our oversized sunglasses
大きな声で
In a loud voice
Passion! Fashion! And question!
Passion! Fashion! And question!
誰が一番にヴァージンロード歩くとか
"Who's going to walk down the aisle first," or something like that
夢見る会話 今しかないわ
Dreaming and chatting, this moment won't last
Come on, come on, come on, come on, come on, come on
Come on, come on, come on, come on, come on, come on
騒げ summer girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright)
Let's get wild, summer girl, because having fun is what it's all about
Ah このまま時間が止まれば
Oh, if only this moment could last forever
永遠に summer girl
Eternally, summer girl
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kana Nishino, Minmi, Jeff Miyahara, Jino Kenji Hino, Masa Kohama
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind