Do Ciebie Kasiuniu
Kapela ze wsi Warszawa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Do Ciebie Kasiuniu do Ciebie jedziemy
Na kowanym wózku trzewiczki wieziemy
Trzewiczki ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy
Trzewiczki ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy

Do Ciebie Kasiuniu do Ciebie jedziemy
Na kowanym wózku sukienke wieziemy
Sukienke ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy
Sukienke ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy

Do Ciebie Kasiuniu do Ciebie jedziemy
Na kowanym wózku pierścionki wieziemy
Pierścionki ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy
Pierścionki ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy

Do Ciebie Kasiuniu do Ciebie jedziemy
Na kowanym wózku Jasieńka wieziemy




Jasieńka ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy
Jasieńka ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy

Overall Meaning

The lyrics of "Do Ciebie Kasiuniu" by Kapela ze wsi Warszawa depict the story of someone on a journey to meet Kasia, presumably a romantic interest or a beloved person in general. The person is traveling on a cart, carrying precious gifts for Kasia. The gifts include shoes, a dress, rings, and Jasienka (which may refer to a person or an object), all made of gold. The singer urges Kasia to open the door to receive these gifts.


The song is a representation of the regional folk traditions of Poland, particularly Mazovia, where Kapela ze wsi Warszawa originated from. The lyrics and melody of the song are derived from the Mazovian wedding and engagement ceremony, where the bride-to-be would receive gifts from her groom-to-be. The gifts would generally include shoes, dresses, and jewelry, among other things, all made of gold or silver. "Do Ciebie Kasiuniu" is an example of this tradition, where the groom's representatives would drive to the bride's home with a "kowana fura" (a cart made of iron) to offer these gifts.


The song has a nostalgic and romantic tone, characterized by the use of traditional instruments like the fiddle and cymbalum, and the incorporation of traditional Mazovian musical patterns. The lyrics, on the other hand, express the excitement and anticipation of meeting a loved one and offering them precious gifts.


Line by Line Meaning

Do Ciebie Kasiuniu do Ciebie jedziemy
We are coming to you, Kasiuniu, we are coming to you


Na kowanym wózku trzewiczki wieziemy
We are bringing shoes on a forged cart


Trzewiczki ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy
Golden shoes, open the door Kasia, we are giving them to you as a gift


Na kowanym wózku sukienke wieziemy
We are bringing a dress on a forged cart


Sukienke ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy
A golden dress, open the door Kasia, we are giving it to you as a gift


Na kowanym wózku pierścionki wieziemy
We are bringing rings on a forged cart


Pierścionki ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy
Golden rings, open the door Kasia, we are giving them to you as a gift


Na kowanym wózku Jasieńka wieziemy
We are bringing a doll named Jasienka on a forged cart


Jasieńka ze złota otwórz Kasiu wrota to Ci darujemy
A golden Jasienka doll, open the door Kasia, we are giving it to you as a gift




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@piotrszymczak5772

This is a traditional wedding song - here are the lyrics, slightly smoothed over for rhythm and style:

Here we come for you, Kate, we are on our way.
Our cart with iron fittings is carrying dainty shoes.
Dainty shoes of gold - open up your gate, and we'll give them to you.
Dainty shoes of gold - open up your gate, and we'll give them to you.

Here we come for you, Kate, we are on our way.
Our cart with iron fittings is carrying a dress.
A dress all of gold - open up your gate, and we'll give it to you.
A dress all of gold - open up your gate, and we'll give it to you.

Here we come for you, Kate, we are on our way.
Our cart with iron fittings is carrying rings.
Rings all of gold - open up your gate, and we'll give them to you.
Rings all of gold - open up your gate, and we'll give them to you.

Here we come for you, Kate, we are on our way.
Our cart with iron fittings is carrying your Johnny.
Your golden boy Johnny - open up your gate, and we'll give him to you.
Your golden boy Johnny - open up your gate, and we'll give him to you.

My guess is that the girl was supposed to reject the rich gifts, and refuse to open the gate to her house. Only at the end would she sing to accept her boy, and the gate would be opened for the groom. Awww :-)



@LucasK1986

Translated by Google translate :
To You Kasiuniu we go
lished on the trolley are carrying shoes,
shoes, gold Kasia open the gates to you forgive
shoes, gold Kasia open the gates to you forgive

To You Kasiuniu we go
lished on a trolley carrying this dress
dress with gold Kasia open the gates to you forgive
dress with gold Kasia open the gates to you forgive

To You Kasiuniu we go
lished on a trolley carrying this pierśionki
rings of gold Kasia open the gates to you forgive
rings of gold Kasia open the gates to you forgive

To You Kasiuniu we go
lished on a trolley carrying this Jasieńka
Jasieńka gold Kasia open the gates to you forgive
Jasieńka gold Kasia open the gates to you forgive



All comments from YouTube:

@claydownmews9370

Dawno, dawno temu, Krotoszyn Folk Fest. Kiedy to uslyszalam, nagle poczulam sie bardzo zakorzeniona. Teraz juz jestem poza Polska, ale muzyka takich wykonawcow trzyma mnie ciagle korzeniami w Polsce !

@MegaWinnetou

Mam tak samo❤

@Noirelames

More I listen Polish groups, more i love it ! I'm definitely under the spell. Hail from France. And "Chwała Polakom" xD !

@OrbisExterior

Thank You and greetings from Poland ;)

@marceltopawian

Stfu

@pacus1985

Chwała!

@verandi3882

same

@soulless4665

Brazil here and yes, It's the same here

2 More Replies...

@milams___

The music from Poland is so full of life!

@missma7879

I love this song 😍😍 don't know they say but as we say music is universal. just follow the énergie. This is the first thing i hear about Poland and directly the Polish people stole my heart 😍

More Comments

More Versions