B.P.M.
Kapelle Petra Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich genieß die Wärme – fühl das Licht
Der Zug ist ohne mich gefahren
Ich bleib noch hier und denk heut nicht
Irgendwann in ein paar Stunden
Werd ich wieder fahren
Zeitlich vollkommen ungebunden
Feier ich den Tag!
Und sie hält Ausschau nach dem Land
Von dem sie weiß, dass sie es niemals – nie erreichen kann
Von dem sie weiß, dass sie es niemals – nie erreichen kann
Zeitgebunden Zeit vertan
Heilt nicht Wunden wundersam
Heilt nicht Wunden wundersam
Hallo neuer Tag
- Ich hab mich sehr auf Dich gefreut
Jetzt bist Du da – Ich schau hinaus
Und ich seh ein es wird nichts draus
Zerstörter Traum vom Tag am See –
Noch fünfzehn Stunden bis ich wieder schlafen geh
Morgen wird es anders sein
Warme Brise, Sonnenschein
Warme Brise, Sonnenschein
Und wenn nicht morgen dann danach
Irgendwann kommt schon mein Tag
Irgendwann kommt schon mein Tag
The lyrics to Kapelle Petra's song "B.P.M." discuss the concept of time and how it can both liberate and limit individuals. The first verse describes a person enjoying the warmth and light of the last summer day in autumn while deciding to stay where they are and not take a scheduled train. This decision allows them to celebrate the day without the constraints of time.
In contrast, the chorus tells the story of someone searching for a place they know they will never reach. The lyrics explain that time-bound goals don't necessarily heal emotional wounds. The second verse discusses the disappointment of a destroyed dream of spending a day by the lake. The singer realizes that there's nothing they can do about it, and they now have fifteen hours until they sleep again.
However, the singer remains optimistic, hoping that things will be different tomorrow. They believe that eventually, their day will come, and they'll be able to enjoy their life without the constraints of time. Overall, the lyrics of "B.P.M." convey the complex relationship between time and the human experience of hope and disappointment.
Line by Line Meaning
Der letzte Sommertag im Herbst
Enjoying the warmth and light of the last summer-like day of the fall season
Ich genieß die Wärme – fühl das Licht
Taking pleasure in the warmth and light of the sun
Der Zug ist ohne mich gefahren
Missed the train, choosing to stay in the moment
Ich bleib noch hier und denk heut nicht
Not thinking about anything, choosing to live in the present moment
Irgendwann in ein paar Stunden
Within a few hours
Werd ich wieder fahren
Will be on the move again
Zeitlich vollkommen ungebunden
Completely free from any time constraints
Feier ich den Tag!
Celebrating the day
Und sie hält Ausschau nach dem Land
Searching for a place that she cannot reach
Von dem sie weiß, dass sie es niemals – nie erreichen kann
Knowing that the place she is searching for is unattainable
Von dem sie weiß, dass sie es niemals – nie erreichen kann
Knowing that the place she is searching for is unattainable
Zeitgebunden Zeit vertan
Wasting time by being caught up in time constraints
Heilt nicht Wunden wundersam
Time does not miraculously heal wounds
Heilt nicht Wunden wundersam
Time does not miraculously heal wounds
Hallo neuer Tag
Greeting a new day
- Ich hab mich sehr auf Dich gefreut
Excited for what the new day may bring
Jetzt bist Du da – Ich schau hinaus
Looking out at the new day that has arrived
Und ich seh ein es wird nichts draus
Realizing that the day may not turn out as hoped
Zerstörter Traum vom Tag am See –
Disappointed with a ruined dream of spending the day by the lake
Noch fünfzehn Stunden bis ich wieder schlafen geh
Counting down the hours until the day is over and sleep can be had
Morgen wird es anders sein
Looking forward to a better day tomorrow
Warme Brise, Sonnenschein
Hoping for warm breezes and sunshine
Warme Brise, Sonnenschein
Hoping for warm breezes and sunshine
Und wenn nicht morgen dann danach
If not tomorrow, then someday soon
Irgendwann kommt schon mein Tag
Believing that her day will come eventually
Irgendwann kommt schon mein Tag
Believing that her day will come eventually
Writer(s): kapelle petra
Contributed by Amelia E. Suggest a correction in the comments below.