The name "B.o.N.n." is not only refering to the former capital of the Federal republic of Germany, moreover it refers to any other place or city on earth. That's the reason why the band didn't change its name into "Kapitulation B.e.R.l.I.n." in 1999 when Berlin became the new German capital.
Sadfully, they only managed to play about a hundred times since their founding in 1989. One reasong might be the geographical distance between the band members but also the critical state of health of the vocal chord of the band's drummer , Oliver.
So watch out for one of their rare upcoming gigs!
Herz
Kapitulation B.o.N.n. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wie das gut gehen konnte, das weiß ich bis heute nicht
Hin und Her auf der Autobahn
Und dann zurück, wo die Mühle steht
Für einen kurzen Moment ist alles klar
Als eine Flasche aus dem Auto fliegt.
Durch die Nacht tönt unser dummes Lachen
Heute Nacht wird abgehoben
Und ich schreie in den Mond
"Gottverdammt, jetzt komm und
Reiß mir endlich mein Herz heraus!"
Der Weg ist das Ziel an's andere Ende der Nacht
Kein Notausgang hat uns zum Halten gebracht
Kreuz und quer durch die Innenstadt
Und noch den Bordstein abrasiert
Für einen kurzen Moment ist es totenstill
Als eine Streife vorüberfährt
The lyrics to Kapitulation B.o.N.n.'s song "Herz" describe the reckless behavior of a group of friends driving under the influence of alcohol, without any regard for their safety or anyone else's. The singer reflects on their foolishness, realizing that they could have caused a serious accident. However, in the midst of their debauchery, they experience a moment of clarity when a bottle flies out of the car. The song suggests that their wild behavior is a way of escaping from their troubles, as they laugh and scream into the night sky. The singer even calls out to God, asking him to rip out their hearts, perhaps as a metaphor for their desire to let go of their emotions and responsibilities.
The lyrics of "Herz" explore the theme of youthful rebellion and the desire to escape from reality, even if it means putting oneself in danger. The song captures the feeling of being invincible and carefree, while also acknowledging the consequences of such behavior. The singer's voice is both introspective and unapologetic, as he describes the reckless actions of his friends without judgment. Overall, the song conveys a sense of energy and urgency, as if the band is trying to capture a fleeting moment of youthful abandon before it fades away.
Line by Line Meaning
Wir fahren besoffen und wir fahren ohne Licht
We are driving under the influence and without proper lighting
Wie das gut gehen konnte, das weiß ich bis heute nicht
I still don't know how we managed to avoid disaster
Hin und Her auf der Autobahn
We're swerving back and forth on the highway
Und dann zurück, wo die Mühle steht
And then back to where the windmill stands
Für einen kurzen Moment ist alles klar
For a fleeting moment, everything is clear
Als eine Flasche aus dem Auto fliegt.
Until a bottle is thrown out of the car
Durch die Nacht tönt unser dummes Lachen
Our foolish laughter echoes through the night
Und nur der Irrsinn treibt die bösen Geister aus
Only madness dispels our demons
Heute Nacht wird abgehoben
Tonight we'll take off
Und ich schreie in den Mond
And I scream at the moon
"Gottverdammt, jetzt komm und
"God damn it, come and
Reiß mir endlich mein Herz heraus!"
Finally rip my heart out!"
Der Weg ist das Ziel an's andere Ende der Nacht
The journey is the destination to the other side of the night
Kein Notausgang hat uns zum Halten gebracht
No emergency exit has brought us to a stop
Kreuz und quer durch die Innenstadt
We're weaving through the city center
Und noch den Bordstein abrasiert
And we even scraped the curb
Für einen kurzen Moment ist es totenstill
For a brief moment, it's completely silent
Als eine Streife vorüberfährt
As a patrol car passes by
Contributed by Elliot H. Suggest a correction in the comments below.
@Knoppsi_161
super song...
@markusrode5853
Klingt geil