They… Read Full Bio ↴This is a collaboration between Kareen Antonn and Bonnie Tyler.
They recorded two songs together: Si demain... and Si tout s'arrête, both french versions of Bonnie Tyler's most successful songs: Total Eclypse Of The Heart and It's A Heartache.
The first one received massive success back in 2004 in France.
Si demain
Kareen Antonn & Bonnie Tyler Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je tourne en rond
Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue
Est ce que tu me reviendras
Je tourne en rond
Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi
Dis est ce que tu te souviendras de moi
Sur la terre entière je me sens abandonnée
Dis est ce que tout ça va changer
Je tourne en rond
Pour habiter ma solitude de mon mieux
Moi qui ne sais qu'être deux
Je tourne en rond sans toi
Tu sais que quelque fois j'ai peur de toi
Je tourne en rond sans toi
Tu sais que quelque fois j'ai peur de moi
Turn around
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Turn around
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Turn around
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Turn around
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
Je tourne en rond sans toi
Tu sais que quelques fois j'ai peur de toi
Je tourne en rond sans toi
Tu sais que quelques fois j'ai peur de moi
Et j'ai tant besoin de toi
Et j'ai tant besoin de ta voix
Je veux tomber dans tes bras
Je voudrais marcher dans tes pas
On invente les règles du jeu
Quand on est tous les deux
Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin
Je tiendrai dans ton ombre
Si tu me prends la main
Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière
Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers
J'ai vraiment besoin de toi
Si demain commençait ce soir
Si demain commençait ce soir
Il était une fois une femme amoureuse
Peut-être un p'tit peu trop rêveuse
Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur
Si demain commençait ce soir
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
Et j'ai tant besoin de toi
Et j'ai tant besoin de ta voix
Et je veux tomber dans tes bras
Je voudrais marcher dans tes pas
On invente les règles du jeu
Quand on est tous les deux
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière
Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Si demain commençait ce soir
Il était une fois une femme amoureuse
Peut être un p'tit peu trop rêveuse
Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur
Total eclipse of the heart
Si demain commençait ce soir
Regarde moi droit dans le coeur
The song “Si Demain” by Kareen Antonn and Bonnie Tyler is a French reinterpretation of the latter’s hit song “Total Eclipse of the Heart.” The lyrics revolve around the idea of feeling lost without someone and the desire to be with them. Kareen sings about feeling lonely and abandoned, while also fearing the other person and herself. She longs for the person to come back to her and be by her side, making the best of their solitude together.
The chorus of Bonnie Tyler’s original song is interspersed into the French lyrics, emphasizing the message of needing someone to hold onto in the darkness. The use of “Total Eclipse of the Heart” also adds another layer of meaning to the French version. When translated, “si demain” means “if tomorrow,” and suggests the idea of a new beginning or a fresh start. The song ends with the line “Regarde moi droit dans le coeur” which means “look me straight in the heart,” further emphasizing the emotional depth of the lyrics.
Line by Line Meaning
Je tourne en rond
I feel lost and aimless
Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue
You know that sometimes I feel alone and lost
Est ce que tu me reviendras
Will you come back to me?
Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi
You know that sometimes I feel far from you
Dis est ce que tu te souviendras de moi
Will you remember me?
Sur la terre entière je me sens abandonnée
I feel abandoned across the whole world
Dis est ce que tout ça va changer
Will all this change?
Pour habiter ma solitude de mon mieux
To make the most of being alone
Moi qui ne sais qu'être deux
I, who only know how to be together
Je tourne en rond sans toi
I feel lost without you
Tu sais que quelque fois j'ai peur de toi
You know that sometimes I'm afraid of you
Je tourne en rond sans toi
I feel lost without you
Tu sais que quelque fois j'ai peur de moi
You know that sometimes I'm afraid of myself
Et j'ai tant besoin de toi
And I need you so much
Et j'ai tant besoin de ta voix
And I need your voice so much
Je veux tomber dans tes bras
I want to fall into your arms
Je voudrais marcher dans tes pas
I would like to walk in your footsteps
On invente les règles du jeu
We make up the rules of the game
Quand on est tous les deux
When we're both together
Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin
Together we will go all the way
Je tiendrai dans ton ombre
I'll hold on tight to your shadow
Si tu me prends la main
If you take my hand
Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière
Hold me, I'm your prisoner if I fall
Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers
If, apart from our world, my head is spinning
Si demain commençait ce soir
If tomorrow began tonight
Il était une fois une femme amoureuse
Once there was a woman in love
Peut-être un p'tit peu trop rêveuse
Maybe a little too dreamy
Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur
Too bad if I cry, you have all the rights to my heart
Once upon a time there was light in my life
Once there was happiness in my life
But now there's only love in the dark
But now there's only love in the darkness
Nothing I can say
There's nothing I can say
A total eclipse of the heart
A total darkness of the heart
Together we can take it to the end of the line
Together we can go all the way to the end
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Your love is like a constantly present shadow on me
I really need you tonight
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever is going to start tonight
Regarde moi droit dans le coeur
Look straight into my heart
Total eclipse of the heart
Total darkness of the heart
Contributed by Claire T. Suggest a correction in the comments below.
@chichisdereves
moi en 2020
j'ai tjrs besoin de toi BONNIE
et vous ?
cette chanson me donne tjrs autant de frissons
une grande et belle dame
JE SUIS TJRS FAN
Nous sommes de la même génération (même age aussi)
je t'adore
@dominiquevanheems8412
Salut !
Un grand mercie à toute les deux !
La chanson est très belle !
Sa me touche énormément et sa va droit dans mon coeur !
Je vous aimes toute les deux !
Et la vidéo était génial , avec mes amis les loups !
Ils sont très beaux !
Vive la liberté !
Le loup blanc !🌹
@noemieplasmann4211
"Je tourne en rond
Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue
Est-ce que tu me reviendras?
Je tourne en rond
Tu sais que quelquefois je me sens loin de toi
Dis, est-ce que tu te souviendras de moi?
Je tourne en rond
Sur la terre entière je me sens abandonnée
Dis, est-ce que tout ça va changer?
Je tourne en rond
Pour habiter ma solitude de mon mieux
Moi qui ne sais qu'être deux
Je tourne en rond sans toi
Tu sais que quelquefois j'ai peur de toi
Je tourne en rond sans toi
Tu sais que quelquefois j'ai peur de moi
Turn around
Every now and then I get a little bit restless
When I dream of something wild
Turn around
Every now and then I get a little bit helpless
And I'm like a child in your arms
Turn around
Every now and then I get a little bit angry
And I know I've got to get out and cry
Turn around
Every now and then I get a little bit terrified
When I see the look in your eyes
Je tourne en rond sans toi
Tu sais que quelquefois j'ai peur de toi
Je tourne en rond sans toi
Tu sais que quelquefois j'ai peur de moi
Et j'ai tant besoin de toi
Et j'ai tant besoin de ta voix
Je veux tomber dans tes bras
Je voudrais marcher dans tes pas
On invente les règles du jeu
Quand on est tous les deux
Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin
Je tiendrai dans ton ombre
Si tu me prends la main (all of the time)
Retiens-moi si je sombre, je suis ta prisonnière
Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers
J'ai vraiment besoin de toi
Si demain commençait ce soir
Si demain commençait ce soir
Il était une fois une femme amoureuse
Peut-être un p'tit peu trop rêveuse
Tant pis si j'en pleure
Tu as tous les droits sur mon cœur
A total eclipse of the heart
Et j'ai tant besoin de toi
Et j'ai tant besoin de ta voix
Et je veux tomber dans tes bras
Je voudrais marcher dans tes pas
On invente les règles du jeu
Quand on est tous les deux
Together we can take it to the end of the line
Love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Retiens-moi si je sombre, je suis ta prisonnière
Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Si demain commençait ce soir
Il était une fois une femme amoureuse
Peut-être un p'tit peu trop rêveuse
Tant pis si j'en pleure
Tu as tous les droits sur mon cœur
Total eclipse of the heart
Si demain commençait ce soir
Regarde-moi droit dans le cœur"
@Anonymous-df9gy
Qui est là en 2023 et 2024 ? 🔥
@matthieuvintejoux520
Présent
@sabelineperret2329
Moiiiiiii 😊
@akyuofficiel
Moi❤
@isabelleglon8908
Moi aussi 😊
@mireinemwamba7385
Je suis la
@jamalakhiyev4396
My mom understood not a single word in english or french, and she Loved this song! I lost her 5 years ago. Everytime I listen to this song it takes me to her! Love your close ones, embrace every moment!!!
@user-bg5ek1fn4p
Офігеть! Який голос Тіни)) Прекрасний тандем! Французька і мова "вікінков" . Шведська, Фінська. Нормани)).Поважаю,буду вивчати,аби не кацапську!
@nightmaresdispenser
J'adorais la version Americaine mais celle ci ... mon Dieu, en Français avec un son à la limite du Hard Rock sur les refrains RESPECT ! Bonnie Tyler, probablement la meilleure voix féminine de tous les temps. J'aurais aimé Bonnie, vous voir faire un duo légendaire avec Lemmy Kilmister de Motörhead, ça aurait été un moment épique ! Ce morceau est tellement bien fait qu'il donne des frissons, peu importe la version.
I loved the American version but this one... my God, in French with a sound bordering on Hard Rock on the choruses, respect! Bonnie Tyler, probably the best female voice of all time. I would have loved Bonnie, seeing you do a legendary duet with Lemmy Kilmister from Motörhead, it would have been an epic moment! This piece is so well done that it gives chills, regardless of the version.
@aliel9639
Une chanson qui fait partie des 30 duo que les français n’oublieront jamais ♣️♥️!
Où sont les nostalgiques ? 🕹