La Tristesse Durera Toujours
Karg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Unvergesslich waren die Nächte unserer
Jugend, haltlos und befreit von Sorgen
Und so liegt dort im Sturm endloser
Sommer noch brach der Kindheit Glanz verborgen
Ich weiß du hast die dunkelsten Täler
durchwandert und doch nie das Licht erreicht
Ich weiß, du wusstest schon damals wo diese
Und auch wenn ich deine Wärme immer noch
spüre, bist du schon lange nicht mehr hier
Bist eines Tages fort gegangen ohne
mir davon auch nur ein Wort zu sagen
Du bist längst jemand anderes heut‘, vi
elleicht würde ich dich nicht mal mehr erkennen
Und doch denke ich noch jeden Tag an
dich, ich hab‘ deinen Herzschlag noch in Ohren

Ein letztes Mal blicke ich zurück, und sehe noch mal das alte Tal
Das uns solange Heimat war und uns doch nun verächtlich mahnt
Denn es ist uns nicht länger Freund und jagt uns fort aus seinem Hort
Auch gibt es dort keine Zukunft mehr,
das hab‘ ich wiederwillig nun erkannt

Wenn ich heute viele Jahre später an
dich denke, wird es immer Spätsommer sein
Und die Erinnerung mit den Jahren
verblasste, schemenhaft und unklar wurde
Haben wir denn nicht das richtige
getan, als wir uns damals aufgegeben?!
Wird denn ein letzter Hauch von
Traurigkeit ewig währen und niemals weichen?!

Nein?!
Vielleicht?!

So bleibt uns nur noch dieser
letzte Tanz, auf ewig in die Länge gezogen
Es bleiben uns noch diese Lieder,
die wie dieses Tal, kein Morgen kennen
Es bleiben uns noch diese Bilder, von damals, in schier endloser Zahl
Die Erinnerung an Herbststürme und die Verzückung vor dem Fall

Endlich stehe ich auf den Klippen,
die fern der Wiesen in die Berge wuchsen
Und ich sehe die Sterne wieder, als hinter mir die Nacht dann murrt
Und jede Sekunde dieser Nacht war ich
dem Menschen eingedenk der ich einst war
Bis mir die Stille den Weg dann wies, heim an den Ort meiner Geburt

Es sind die grußlosen Abschiede, die zermürben, weil nie stattgefunden
Die Geschichten die kein Ende, sondern nur ihren Anfang kennen
Es sind die ewiglangen Stunden des doch vergeblichen Wartens
Und die vertraute Stimme,
von der am Ende dann doch nur noch ihr Schweigen bleibt

De Wödt so weit, de Nåcht so kloa
De Sterna, einst Myriaden vo Sunnen
De Zeit, sie steht stü unta Wintamonden
Wirft nur no Schåttn, so loss sie mia a Gråb sei
Die Welt so weit, die Nacht so klar
Die Sterne, einst Myriaden von Sonnen




Die Zeit, sie steht still unter Wintermonden
Wirft nur noch Schatten, so lass sie mir ein Grab sein

Overall Meaning

The lyrics of the song "La Tristesse Durera Toujours" by Karg dwell upon the reminiscences of a past and a person who have long gone. The singer appears to be experiencing nostalgia, recollecting the endless summer nights of their youth that were carefree and without any concerns. Despite having traversed through the darkest valleys, the person could not reach the light. The singer reminisces about the warmth of this person, although they're aware that this person is long gone and has changed. The singer wonders if they had done the right thing by letting go of each other when they did. The lyrics evoke the mood of sadness, sentimentality, and hopelessness.


Line by Line Meaning

Unvergesslich waren die Nächte unserer Jugend, haltlos und befreit von Sorgen
Our youth was full of unforgettable nights, carefree and without worries


Und so liegt dort im Sturm endloser Sommer noch brach der Kindheit Glanz verborgen
Even now, the glory of our childhood is hidden in the endless storm of summer


Ich weiß du hast die dunkelsten Täler durchwandert und doch nie das Licht erreicht
I know you have wandered through the darkest valleys, but you have never reached the light


Ich weiß, du wusstest schon damals wo diese
I know that even back then, you knew where this was leading


Und auch wenn ich deine Wärme immer noch spüre, bist du schon lange nicht mehr hier
Although I still feel your warmth, you have been gone for a long time


Bist eines Tages fort gegangen ohne mir davon auch nur ein Wort zu sagen
You left one day without even saying a single word to me


Du bist längst jemand anderes heut‘, vielleicht würde ich dich nicht mal mehr erkennen
You are someone else now, and maybe I would not even recognize you


Und doch denke ich noch jeden Tag an dich, ich hab‘ deinen Herzschlag noch in Ohren
Despite everything, I still think of you every day, and I can still hear your heartbeat


Ein letztes Mal blicke ich zurück, und sehe noch mal das alte Tal
I look back one last time and see the old valley again


Das uns solange Heimat war und uns doch nun verächtlich mahnt
The valley that was our home for so long now mocks us


Denn es ist uns nicht länger Freund und jagt uns fort aus seinem Hort
It is no longer our friend and drives us away from its womb


Auch gibt es dort keine Zukunft mehr, das hab‘ ich wiederwillig nun erkannt
I reluctantly realize that there is no future for us in that place


Wenn ich heute viele Jahre später an dich denke, wird es immer Spätsommer sein
Even after many years, when I think about you, it will always feel like late summer


Und die Erinnerung mit den Jahren verblasste, schemenhaft und unklar wurde
Memories faded over time, becoming blurry and unclear


Haben wir denn nicht das richtige getan, als wir uns damals aufgegeben?!
Did we do the right thing when we gave up on each other back then?


Wird denn ein letzter Hauch von Traurigkeit ewig währen und niemals weichen?!
Will this last bit of sadness endure forever and never go away?


So bleibt uns nur noch dieser letzte Tanz, auf ewig in die Länge gezogen
All we have left is this final, endless dance


Es bleiben uns noch diese Lieder, die wie dieses Tal, kein Morgen kennen
We still have these songs that, like this valley, have no tomorrow


Es bleiben uns noch diese Bilder, von damals, in schier endloser Zahl
We still have these countless pictures from those days


Die Erinnerung an Herbststürme und die Verzückung vor dem Fall
Memories of autumn storms and the excitement before the fall


Endlich stehe ich auf den Klippen, die fern der Wiesen in die Berge wuchsen
I finally stand on the cliffs that grew in the distant mountains


Und ich sehe die Sterne wieder, als hinter mir die Nacht dann murrt
I see the stars again as the night murmurs behind me


Und jede Sekunde dieser Nacht war ich dem Menschen eingedenk der ich einst war
Every second of this night, I remember the person I used to be


Bis mir die Stille den Weg dann wies, heim an den Ort meiner Geburt
Until the silence showed me the way back home, to the place of my birth


Es sind die grußlosen Abschiede, die zermürben, weil nie stattgefunden
It is the silent goodbyes that wear us down because they never happened


Die Geschichten die kein Ende, sondern nur ihren Anfang kennen
Stories that have no end but only a beginning


Es sind die ewiglangen Stunden des doch vergeblichen Wartens
It is the never-ending hours of waiting that are ultimately in vain


Und die vertraute Stimme, von der am Ende dann doch nur noch ihr Schweigen bleibt
The familiar voice that ultimately only leaves us with its silence


Die Welt so weit, die Nacht so klar
The world is vast, and the night is clear


Die Sterne, einst Myriaden von Sonnen
The stars were once an endless number of suns


Die Zeit, sie steht still unter Wintermonden
Time stands still under winter moons


Wirft nur noch Schatten, so lass sie mir ein Grab sein
Only casting shadows now, so let it be my grave




Contributed by Liliana B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@AOPRecords

Release Tour in February 2020
07/02/2020 Oberhausen - Helvete
https://facebook.com/events/2517973985088377/?ti=icl
08/02/2020 Erfurt - From Hell
https://facebook.com/events/2664811180293063/?ti=icl
09/02/2020 Hamburg - Bambi Galore
https://facebook.com/events/1149962035393724/?ti=icl
10/02/2020 Berlin - Nuke Club
https://facebook.com/events/439767630275235/?ti=icl
11/02/2020 Nürnberg - Golden Nugget
https://facebook.com/events/2419493538318563/?ti=icl



All comments from YouTube:

@ElenaKastro

My mood right now

@simoneruzicka923

Zwei meiner liebsten Bands in einem Song, und ich wurde keineswegs enttäuscht.
Ganz grandioser Song

@MissAzul2

That cleanin' sound.... 🎶

@thomazflezch

Für mich eines der besten Alben 2018!

@uvegravkammer3049

Zusammen mit Agrypnie...

@ahpip3602

Beautiful! This song and video is so diverse: it is guttural and raw, mesmerisingly-bleak, interwoven with wonderful harmony, and -- as at 6:47 -- soul-crushing and utterly profound. I love it. Thanks Karg and thanks AOP!!!

@louisjudamonzonfrausto859

Qué chingón, toda la rola está con madre, América latina contigo, gracias karg y gracias aop récords feliz año a todos

@lexa2412

Just found this. I have no words,such a beautiful music,lyrics and video.

@mixmix862

this album is definitely in my top 3 for 2018
majestic video clip as well

@miasma8166

Karg? This is when the Dementors from Azkaban created their own musical group.
I like this.

More Comments