Météore
Karim Ouellet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ô ciel, j’ai vu quelque chose d’étrange
Qui faisait beaucoup de lumière, je sais de quoi ça a l’air
Ô ciel, j’ai vu autre chose qui faisait des mouvements bizarres dans les airs
J’ai besoin d’un dernier verre
Pis criss que j’t’à l’envers, pis chérie faut que tu me ranges
T’auras jamais pris ta revanche de même
Ô ciel, j’ai juré voir des silhouettes dans ma chambre
Me semble, c’est pas dur à comprendre
Mais qu’est-ce que tu veux qu’j’te dise, je sais comment ça sonne
J’me tiens mieux quand on m’donne d’la prise
Ô ciel, une menace venue d’l’espace, tu sais comment ça s’passe
Toute la planète est en crise

Oh, je t’aime
Pour passer la fin d’semaine dans tes bras
Je t’aime
J’ai déjà vu quelque chose de même qui s’peut pas

Ô, alléluia
Tu sais comment m’prendre
Toi et ton cœur tendre
On n’a jamais rien vu comme ça
Y’a des mensonges sur les ondes
Pour moi pis mon cœur sombre
Jamais rien entendu d’même
Oh, qu’est-ce que c’est que ça
Y’a des traces au sol, un objet qui s’envole au loin
Regardes-moi ben, si c’est faux ben je repars demain
T’auras plus jamais besoin de m’faire croire

Oh, je t’aime
Pour passer la fin d’semaine dans tes bras
Je t’aime
J’ai déjà vu quelque chose de même qui s’peut pas

Je t’aime
Pour passer la fin d’semaine dans tes bras




Je t’aime
J’ai déjà vu quelque chose de même qui s’peut pas

Overall Meaning

The lyrics of Karim Ouellet’s “Météore” convey a kind of anxiety and disorientation that the singer feels in light of strange and unfamiliar phenomena. In the opening lines, he describes seeing something strange and luminous in the sky, and then something else that moves in bizarre ways. The singer seems to be seeking comfort from a lover, asking for one last drink before being put to bed. He mentions feeling “upside down” and needing to be “taken care of,” suggesting that he is perhaps inebriated or overwhelmed by what he’s seen.


These feelings of anxiety and disorientation climax in the song’s final verses, where the singer suggests that the strange events he’s witnessed might be a sign of a larger threat from outer space. He describes seeing “silhouettes” in his room and feeling that “the whole planet is in crisis.” Despite this, however, the song’s chorus remains a declaration of love and affection for someone special, indicating that despite the chaos and confusion of the world around him, the singer finds comfort and stability in his relationship.


Line by Line Meaning

Ô ciel, j’ai vu quelque chose d’étrange
I have seen something strange in the sky


Qui faisait beaucoup de lumière, je sais de quoi ça a l’air
It was emitting a lot of light, and I know what it looks like


Ô ciel, j’ai vu autre chose qui faisait des mouvements bizarres dans les airs
I have seen something else moving strangely in the sky


J’ai besoin d’un dernier verre
I need one last drink


Pis criss que j’t’à l’envers, pis chérie faut que tu me ranges
I'm so messed up, and honey, you have to put me away


T’auras jamais pris ta revanche de même
You will never have taken the same revenge


Ô ciel, j’ai juré voir des silhouettes dans ma chambre
I have sworn to have seen some silhouettes in my room


Me semble, c’est pas dur à comprendre
It seems to me that it's not hard to understand


Mais qu’est-ce que tu veux qu’j’te dise, je sais comment ça sonne
But what do you want me to say, I know how it sounds


J’me tiens mieux quand on m’donne d’la prise
I hold up better when I have something to hold on to


Ô ciel, une menace venue d’l’espace, tu sais comment ça s’passe
A threat from space, you know how it goes


Toute la planète est en crise
The whole planet is in crisis


Oh, je t’aime
Oh, I love you


Pour passer la fin d’semaine dans tes bras
To spend the weekend in your arms


J’ai déjà vu quelque chose de même qui s’peut pas
I've seen something like this before, and it's not possible


Ô, alléluia
Oh, hallelujah


Tu sais comment m’prendre
You know how to get to me


Toi et ton cœur tendre
You and your kind heart


On n’a jamais rien vu comme ça
We have never seen anything like this before


Y’a des mensonges sur les ondes
There are lies on the airwaves


Pour moi pis mon cœur sombre
For me and my dark heart


Jamais rien entendu d’même
Never heard anything like it


Oh, qu’est-ce que c’est que ça
Oh, what is that?


Y’a des traces au sol, un objet qui s’envole au loin
There are traces on the ground, an object taking off in the distance


Regardes-moi ben, si c’est faux ben je repars demain
Look at me closely, if it's fake, then I'll leave tomorrow


T’auras plus jamais besoin de m’faire croire
You will never have to make me believe again


Je t’aime
I love you


Pour passer la fin d’semaine dans tes bras
To spend the weekend in your arms


J’ai déjà vu quelque chose de même qui s’peut pas
I've seen something like this before, and it's not possible


Je t’aime
I love you


Pour passer la fin d’semaine dans tes bras
To spend the weekend in your arms


J’ai déjà vu quelque chose de même qui s’peut pas
I've seen something like this before, and it's not possible




Writer(s): Karim Ouellet, Claude Begin, Thomas Gagnon Coupal Copyright: Warner Chappell Music France Sa, Abuzive Muzik Inc.

Contributed by Nora P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jérôme Lefebvre

Un de mes artistes québécois préféré, repose en paix Karim. 😢

King

Met him once and let him know how much I loved his music! I feel so happy to have been able to show appreciation and I'm proud to live in Montreal QC because artists like K O 🦊
Much love brotha merci pour tout!! 🖤

Krn

Suis anéantie...
Repose en paix merveilleux artiste 🕊️🙏

nikkythanh

Belle inspiration et voix très originale sincère !! écoutez c'est pas du chiqué !!! merci

Laetitia Arnaud-Sicari

J'adore cette chanson! :D

Eric Raymond

Excellent, comme toujours !!!

GREEN7336

J'aime trop son style :D

B Safe Raggamuffin

Excellent ! peace from Tunisia

Jean-Francois Dufour

It's somewhat related to being paranoid when far away from someone you love. How something very small can put doubt in your mind mixed with the high pitch of tenderlove weekend when they are togheter. "Loin des yeux, loin du coeur." Would be the proper french expression.

Zinxjinxy

J'aime bien cette chanson! Je ne suis pas tres bien en francais, mais je crois que j'entend le sens de la. Est-ce que la chanson parle d'un amour fragile? À tout moment il peut finir, donc le chanteur sera accroche-le avant il finit. Love this song! I'm not the best at French, but I think I got the meaning of the song. It's about a fragile relationship in which at any time things could end. He's well aware of it and is trying to savor the moment before things end.

More Comments

More Versions