Nessun Dorma
Karl Loxley Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, oh Principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano
D'amore e di speranza

Ma il mio mistero è chiuso in me
Il nome mio nessun saprà
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà
Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mia

(ll nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir, morir)

Dilegua, oh notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!




Vincerà!
Vincerò!

Overall Meaning

The lyrics to Karl Loxley's version of Nessun Dorma are a translation of the Italian aria from Giacomo Puccini's opera, Turandot. The song opens with a powerful call to action, "Nessun dorma!" which translates to "None shall sleep!" This line is an introduction to the story the singer tells, which is about a prince who wants to win the love of Princess Turandot, who has promised to marry the prince who can correctly answer three riddles. The singer says that even the princess is unable to sleep, and she looks at the stars, full of hope and love, in her cold and empty room.


The second verse speaks about the prince's determination to win the love of Princess Turandot. The prince keeps his identity a secret, and nobody knows his name, saying, "Il mio mistero è chiuso in me, il nome mio nessun saprà," which translates to "My secret is locked within me, and no one will know my name." The prince says that he will reveal his name to the princess only when she falls in love with him, and his kiss will break the silence that keeps her from being his. The final lines of the song portray the prince as triumphant and hopeful, saying, "Tramontate, stelle! All'alba vincerò! Vincerà! Vincerò!" which translates to "Fade, oh stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!"


Line by Line Meaning

Nessun dorma! Nessun dorma!
No one shall sleep! No one shall sleep!


Tu pure, oh Principessa
You too, oh Princess


Nella tua fredda stanza
In your cold room


Guardi le stelle che tremano
You watch the stars that tremble


D'amore e di speranza
With love and hope


Ma il mio mistero è chiuso in me
But my mystery is locked within me


Il nome mio nessun saprà
No one will know my name


No, no, sulla tua bocca lo dirò
No, no, I will tell it on your mouth


Quando la luce splenderà
When the light will shine


Ed il mio bacio scioglierà
And my kiss will break


Il silenzio che ti fa mia
The silence that makes you mine


(ll nome suo nessun saprà
(No one will know his name


E noi dovrem, ahimè, morir, morir)
And we will have to, alas, die, die)


Dilegua, oh notte!
Fade away, oh night!


Tramontate, stelle!
Fade away, stars!


Tramontate, stelle!
Fade away, stars!


All'alba vincerò!
I will win at dawn!


Vincerà!
I will win!




Contributed by Christopher W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

studboyinus

Holy cow! I didn't notice my tears flowing down my face! THIS GUY IS TOO GOOD FOR THIS SHOW!

rcksn bncmn

One of the best theatrical voice of this generation, so powerful ❤️

Micky Mtz

No

BFG Funky

How only William turned is incredible this guys vocal range is insane!

Matt Brassfield

strategy.... law of probability... instant turn means pressure from the other coaches. Strategy waiting for the last second of the Audition to turn when no others have turned = Snipe. What would you personally rather have 100% out come 75% 50% 25% chance to get the artist?

Pooey

Because he's too much of a pro

Michelle Baker

Even though I saw this live, your voice still gives me chills. You are brilliant.

Classical Reflection

We were looking forward to your audition for so long; you were incredible Karl! Well done! xx

karl loxley

Thank you girls I loved your performance too xx

Shanjan Usman

We love opera!

More Comments

More Versions