After self-financing an EP and a music video, Dahlia was brought to the attention of veteran record executive Sylvia Rhone by A&R representative Amanda Berkowitz. In 2012, describing Dahlia as "more than just a pop artist," Rhone signed her to her newly-launched label, Vested In Culture (VIC), a joint venture with Epic Records. Dahlia's debut album is set to come out in 2013, and will be VIC's inaugural release.
Dahlia's first single and video for VIC is the track "Gangsta", which MTV called "filled to the brim with fierce rapping". Shot in Miami, the video for "Gangsta" reflects the difficulties of her earlier life. The video, which was directed by Samantha Lecca, premiered on Vevo on March 5, 2013, and Dahlia was selected as a BET "Music Matters" artist.
Dahlia digitally released three songs, "Gangsta", "Money Party", and "Mirror" on March 5, 2013.
Gangsta en Español
Kat Dahlia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dices que eres un gangsta, pero no he visto na'
Lo hago todo sola
A mí no me ayuda nadie, nadie
Sí, soy joven, no soy bruta
Con veintiuno, tú no me asustas
Vivo en un mundo donde se juzgaPor la malicia y no se te educas
Pero está bien, está bien
Estás diciendo lo que no es
Hablando y no tienes ni cien
Ya no creo lo que dicen
Yo no soy como mi papá, está viviendo con su mamá
Es un sobreviviente de los casinos, los juegos
Lo perdió todo pero el no me perdió a mí
Le voy a comprar una casa antes de mi primer Grammy
Mi mamá dedicó todo su tiempo a Dios
Pa' encontrar la fe y sanar su dolor
Y quitarse el sabor, arrancarse el color que dejó el dolor
Yo me he marcado la vida, buscando siempre una salida
Pero nunca me doy por perdida
Mi madre en el sofá
Durmiendo todos los días para luego trabajar
Dios te bendiga, má
Me fumo un blunt, pa' recordar
Dicen que mi voz está poniendo mal
Me pongo ronca, la nota comenzó a bajar
Vuelvo de nuevo a pensar
Y te pienso al otro lado de las rejas
Al otro lado del estado
Donde no es igual que aquíPorque en Miami si te pescan, no fácilmente te sueltan
Dices ser un gangsta, tú no me impresiona
Dices que eres un gangsta, pero no he visto na'
Lo hago todo sola
A mí no me ayuda nadie, nadie
Analizando esta situación
Y son cuatro en una habitación
Mi mami y papi tristes con la recesión
Ahora todos bajo depresión
Pero canto esta canción
Con mas pasión, un fracaso, una lección
En mi manda el corazón
Yo sola pago esta sesión
En mi renta no hay perdón
Mi cuenta, un patrón
Ya van seis brindis que doy
Cuento cada bendición
Dices ser un gangsta, tú no me impresiona
Dices que eres un gangsta, pero no he visto na'
Lo hago todo sola
A mí no me ayuda nadie, nadie
Arriba voy a llegar
Dime quien me va a parar
Cuando me quiso llamar
Yo no lo quise escuchar
Y él se enamoró de mí
Desde que me vio caminó hacia mí
Yo no creo en hombres
Hambrientos hombres
Mi corazón no esta pa pasar mas hambre
Ya borré tu nombre
Yo lo borré de mí, ya me olvide de ti
Yo no confío en nadie
Porque justo cuando tu pensaste
Yo te mantenía o te olvide
Yo echa sola pa'lante
Y tú vas pa'l lado de tu estupidez
Porque justo cuando tú pensaste
Yo te mantenía o te olvide
Yo echa sola pa'lante, sola
Dices ser un gangsta,
tú no me impresionas
Dices ser un gangsta,
pero no he visto nada
In "Gangsta en Español," Kat Dahlia addresses a self-proclaimed gangsta who fails to impress her. She asserts that she does everything alone and doesn't need anyone's help, regardless of her young age. She is aware of the judgmental society she lives in, where maliciousness prevails over education. However, she's no longer interested in believing in anything anyone has to say because they don't always speak the truth.
Kat sheds light on her life experiences, such as her father living with her grandmother while trying to survive the casinos and associated games that caused him to lose everything, her mother dedicating her life to God to heal her pain and fade away the memories of sadness, and her struggle to make ends meet. Despite the challenges, she never gave up on life and always looked for a way out. She acknowledges the hardships her parents and herself went through to get where they are today.
Line by Line Meaning
Dices ser un gangsta, tú no me impresiona
You claim to be a gangster, but it doesn't impress me
Dices que eres un gangsta, pero no he visto na'
You say you're a gangster, but I haven't seen anything
Lo hago todo sola
I do everything alone
A mí no me ayuda nadie, nadie
No one helps me, no one
Sí, soy joven, no soy bruta
Yes, I am young, but I am not stupid
Con veintiuno, tú no me asustas
At 21, you don't scare me
Vivo en un mundo donde se juzga
I live in a world where people are judged
Por la malicia y no se te educas
Based on malice, and not by education
Pero está bien, está bien
But it's okay, it's okay
Estás diciendo lo que no es
You're saying what isn't true
Hablando y no tienes ni cien
Talking and you don't even have a hundred
Ya no creo lo que dicen
I don't believe what they say anymore
Yo no soy como mi papá, está viviendo con su mamá
I am not like my dad, who is living with his mom
Es un sobreviviente de los casinos, los juegos
He is a survivor of casinos and games
Lo perdió todo pero el no me perdió a mí
He lost everything, but he didn't lose me
Le voy a comprar una casa antes de mi primer Grammy
I will buy him a house before I win my first Grammy
Mi mamá dedicó todo su tiempo a Dios
My mom dedicated all her time to God
Pa' encontrar la fe y sanar su dolor
To find faith and heal her pain
Y quitarse el sabor, arrancarse el color que dejó el dolor
And remove the taste, tear off the color left by the pain
Yo me he marcado la vida, buscando siempre una salida
I have made my life marked, always looking for a way out
Pero nunca me doy por perdida
But I never give up
Mi madre en el sofá
My mom on the couch
Durmiendo todos los días para luego trabajar
Sleeping every day to then work
Dios te bendiga, má
God bless you, mom
Me fumo un blunt, pa' recordar
I smoke a blunt to remember
Dicen que mi voz está poniendo mal
They say my voice is deteriorating
Me pongo ronca, la nota comenzó a bajar
I get hoarse, the note starts to drop
Vuelvo de nuevo a pensar
I think again
Y te pienso al otro lado de las rejas
And I think of you on the other side of the bars
Al otro lado del estado
On the other side of the state
Donde no es igual que aquí
Where it's not the same as here
Porque en Miami si te pescan, no fácilmente te sueltan
Because in Miami, if they catch you, they don't easily let you go
Analizando esta situación
Analyzing this situation
Y son cuatro en una habitación
And there are four in one room
Mi mami y papi tristes con la recesión
My mom and dad sad about the recession
Ahora todos bajo depresión
Now everyone is depressed
Pero canto esta canción
But I sing this song
Con mas pasión, un fracaso, una lección
With more passion, a failure, a lesson
En mi manda el corazón
My heart is in control
Yo sola pago esta sesión
I pay this session alone
En mi renta no hay perdón
There is no forgiveness in my rent
Mi cuenta, un patrón
My account, a pattern
Ya van seis brindis que doy
I've already given six toasts
Cuento cada bendición
I count every blessing
Arriba voy a llegar
I will reach the top
Dime quien me va a parar
Tell me who will stop me
Cuando me quiso llamar
When he wanted to call me
Yo no lo quise escuchar
I didn't want to listen to him
Y él se enamoró de mí
And he fell in love with me
Desde que me vio caminó hacia mí
Since he saw me, he walked towards me
Yo no creo en hombres
I don't believe in men
Hambrientos hombres
Hungry men
Mi corazón no esta pa pasar mas hambre
My heart is not up for starving anymore
Ya borré tu nombre
I already erased your name
Yo lo borré de mí, ya me olvide de ti
I erased it from me, I forgot about you
Yo no confío en nadie
I don't trust anyone
Porque justo cuando tu pensaste
Because just when you thought
Yo te mantenía o te olvide
I was keeping you, or I forget you
Yo echa sola pa'lante
I move forward alone
Y tú vas pa'l lado de tu estupidez
And you go to the side of your foolishness
Porque justo cuando tú pensaste
Because just when you thought
Yo te mantenía o te olvide
I was keeping you, or I forget you
Yo echa sola pa'lante, sola
I move forward alone, alone
Dices ser un gangsta,
You claim to be a gangster
tú no me impresionas
You don't impress me
Dices ser un gangsta,
You say you're a gangster
pero no he visto nada
But I haven't seen anything
Contributed by Adeline J. Suggest a correction in the comments below.
@shelink
Dices ser un gangsta
Tú no me impresiona
Dices que eres un gangsta
Pero no has visto na’
Lo hago todo sola
A mi no me ayuda nadie, nadie
[Verse 1]
Si, soy joven, pero no bruta con 21
Tu no me asustas
Vivo en un mundo donde se juzga
Por la malicia y no si te educas
Ta bien, ‘ta bien
Esta diciendo lo que no es
Hablando y no tiene ni cien
Ya no creo lo que dicen
Yo no soy como mi papa
El ‘ta viviendo con su mama
Es un sobreviviente de los casino y de los juegos
Lo perdio to’ pero el no me perdio a mi
Le voy a comprar una casa
Antes de mi primer Grammy
Mi mama dedico to’ su tiempos a Dios
Pa' encontrar la fe sanar su dolor
Y quitarse el sabor
Arrancarse el color que dejo el dolor
Yo me he marcado la vida
Buscando siempre un salida
Pero nunca me doy por perdida
Mi madre en el sofa
Durmiendo to’ los dias para luego trabajar
Dios te bendiga, ma
Me fumo un blunt pa' recordar
Dicen que mi voz esta poniendo mal
Me pongo ronca, la nota comenzo a bajar
Vuelvo de nuevo a pensar
Y te pienso al otro lado de las rejas
Al otro lado del estado
Donde no es igual que aqui
Porque en Miami si te pescan
No facilmente te sueltan
Dices ser un gangsta
Tú no me impresiona
Dices que eres un gangsta
Pero no has visto na’
Lo hago todo sola
A mi no me ayuda nadie, nadie
Dices ser un gangsta
Tú no me impresiona
Dices que eres un gangsta
Pero no has visto na’
Lo hago todo sola
A mi no me ayuda nadie, nadie
[Verse 2]
Analizando esta situacion
Y son cuarto en una habitacion
Mi mami y papi tristes con la recesion
Ahora todo es bajo de presion
Pero canto esta cancion
Tomas pasion, un fracaso, una leccion
En mi manda el corazon
Yo sola pago esta sesion
En mi renta no hay perdon
Ni cuenta un patron
Ya van seis brindis que doy
Cuento cada bendicion
Dices ser un gangsta
Tú no me impresiona
Dices que eres un gangsta
Pero no has visto na’
Lo hago todo sola
A mi no me ayuda nadie, nadie
Dices ser un gangsta
Tú no me impresiona
Dices que eres un gangsta
Pero no has visto na’
Lo hago todo sola
A mi no me ayuda nadie, nadie
[Verse 3]
Arriba voy a llegar
Dime quien me va a parar
Cuando me quiso llamar
Yo no lo quise escuchar
Y el se enamoro de mi
Desde que me vio camino hacia mi
Yo no creo un hombres
Hambrientos hombres
Mi corazon no esta pa' pasar mas hambre
Ya borré tu nombre
Yo lo borré de mi, ya me olvidé de ti
Yo no confio en nadie
Porque justo cuando tu pensaste
Que tu tenias te olvidé
Y yo he hechado sola pa' lante
Y tu haz pagado tú estupidez
Porque justo cuando tú pensaste
Que tú me tenias te olvidé
Y yo he hachado sola pa’ lante
Sola…
Dices ser un gangsta
Tú no me impresiona
Dices que eres un gangsta
Pero no has visto na’
Description by completelydeck. more
Kat Spanish version of her hit single, Gangsta. This version is a nod to her Cuban roots.
Share Leave a suggestion
@manueljr.6792
usually when singers make spanish versions is sounds different in a bad way almost, but this song was so well done in spanish.
@allenjack4950
Quisiera que continuara sacando temas en Español.
@katherinebass6898
eso mismo digo yo,en español canta demasiau💪🔥🔥🔥
@gilbertespinoza617
Ese Homi escuchxe nomaz y no c preocupe Ese! C hoye como nena chiona👉👧💦 y xq no la malicia y no diga's nada de la musica que bajo¿ ✌😀 1ESPINOZA3 🎭 Q.vo
@alguien5987
Si es verdad
@beaandsabrinafans7770
devani lopez si sigue sacando de hecho es lo que a hecho en estos meses puro español
@lullie
It was originally in Spanish 💀. And it’s a her
@sierrakurtz877
I don't know Spanish but this song makes me want to learn it's so gorgeous
@kellyann305
there's an English version
@sierrakurtz877
I know but I prefer this one