Le Barreau Des Coeurs
Kayna Samet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La nuit tombe j'ai froid
Y a 1 pige que t'es là-bas
J'en ai marre d'être seule
D'faire les cents pas tous les soirs
T'écrires ces lettres et plus y croire
J'comprend pas s'qu'ils nous veulent
Wè moi j'vais devoir m'tapper cent bornes
Pour une demi-heure à peine
Ils ont pas d'coeurs j'ai trop la haine

J'y laisse mes forces et mon sang
J'te laisserais jamais dedans,
Et j'te jure que
Tant que tu seras pas rvenu,
Moi j'serais là comme au début
T'es mon frère t'es ma chair
J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là
J'y mettrais toute mes forces
J'ai mal, t'es mon frère jusqu'à la mort j'srais là
Wè j'me battrai pour qu'tu sortes

J'ai pas dormi d'la nuit
J'attend patiemment qu'on m'appelle
J'essui mes larmes, faut pas faiblir
J'te donnerai ma vie tellment j't'aime
Si seulement tu pouvais sortir

J'y laisse mes forces et mon sang
J'te laisserais jamais dedans,
Et j'te jure que
Tant que tu seras pas rvenu,
Moi j'serais là comme au début
T'es mon frère t'es ma chair
J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là,
J'y mettrais toute mes forces
J'ai mal, t'es mon frère jusqu'à la mort j'srais là,
Wè j'me battrai pour qu'tu sortes...

hum moi j'serais là... non non wè j'srais là, j'srais là... wè j't'attendrai jusqu'à la mort wè t'inquiète wé j't'attendraiiiii jusqu'à la mort j'srai là,

J'y mettrais toute mes forces
J'ai mal, t'es mon frère jusqu'à la mort j'srais là,
J'me battrai pour qu'tu sortes




J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là, j'me battrai pour qu'tu sortes
J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là, j'srais là, j'me battrai pour qu'tu sortes...

Overall Meaning

The lyrics to Kayna Samet's song "Le Barreau Des Coeurs" ("The Bar of Hearts") are a poignant portrayal of a sister's love for her brother who is in prison. Samet sings of her frustration and loneliness as she waits for her brother's release, expressing her anger at the unjust system that has taken him away from her. She vows to fight for his freedom and to always be there for him, no matter the cost.


As the night falls and she is alone with her thoughts, Samet reflects on the pain and sacrifice she has endured for her brother. She has shed tears and lost sleep, but she is determined to see him reunited with his family. She promises to never leave him behind and to use all of her strength to keep him safe and secure.


In the end, "Le Barreau Des Coeurs" is a powerful statement about the unbreakable bonds that tie us to our loved ones, and the lengths we will go to protect them. Through her beautiful and heartfelt lyrics, Kayna Samet gives voice to the pain and hope of those who have been touched by the criminal justice system, showing us that even in the darkest moments, love can triumph over all.


Line by Line Meaning

La nuit tombe j'ai froid
The darkness is setting in, and I am feeling cold and alone.


Y a 1 pige que t'es là-bas
It's been a while since you're there.


J'en ai marre d'être seule
I'm tired of being alone and waiting for you.


D'faire les cents pas tous les soirs
Walking around aimlessly every night.


T'écrires ces lettres et plus y croire
Writing these letters to you, but losing faith in their purpose.


J'comprend pas s'qu'ils nous veulent
I don't understand what they want from us.


Wè moi j'vais devoir m'tapper cent bornes
I will have to travel a long distance.


Pour une demi-heure à peine
For just half an hour.


Ils ont pas d'coeurs j'ai trop la haine
They have no hearts, and it makes me so angry.


J'y laisse mes forces et mon sang
I'm putting all my strength and blood into this.


J'te laisserais jamais dedans, Et j'te jure que
I will never leave you behind, and I promise you that.


Tant que tu seras pas rvenu, Moi j'serais là comme au début
As long as you don't come back, I will be here like at the beginning.


T'es mon frère t'es ma chair
You're my brother and you're a part of me.


J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là
It hurts me, but don't worry, I'll be here until death do us part.


J'y mettrais toute mes forces
I will put all my strength into this.


Wè j'me battrai pour qu'tu sortes
Yes, I will fight to get you out.


J'ai pas dormi d'la nuit
I didn't sleep all night.


J'attend patiemment qu'on m'appelle
I'm patiently waiting for a call.


J'essui mes larmes, faut pas faiblir
I'm wiping away my tears, I can't weaken now.


J'te donnerai ma vie tellment j't'aime
I love you so much, I would give my life for you.


Si seulement tu pouvais sortir
If only you could come out.


hum moi j'serais là... non non wè j'srais là, j'srais là... wè j't'attendrai jusqu'à la mort wè t'inquiète wé j't'attendraiiiii jusqu'à la mort j'srai là,
I will be here, waiting for you until death do us part.


J'me battrai pour qu'tu sortes
I will fight to get you out.


J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là, j'me battrai pour qu'tu sortes
It hurts me, but don't worry, I'll be here until death do us part, and I will fight to get you out.


J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là, j'srais là, j'me battrai pour qu'tu sortes...
It hurts me, but don't worry, I'll be here until death do us part, I will be there, and I will fight to get you out.




Writer(s): john whitehead, gene mcfadden, leon huff

Contributed by Anna J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Nikolas Bedu

Kayna, si tu lis ce message, je veux que tu saches que ce titre me poursuit depuis deja pas mal d'annees. Tes vocaux sont sublimes.MERCI :-)

Lahoucine

Un classique 💪

More Versions