Sonomama No Kimi Ga Suki
Kazumasa Oda Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

※そのままの君が好き どんな時も変らないで
いつも遠くを見ている 大きな心が好き※
弱いのは君だけじゃない その涙僕が拭く

そんなに追いつめないで 誰れも君を責めないから
しずまれ心を吹きぬける風よ
やがて時はゆく ひとりにさせない
その手を離さないで 冷たいね 哀しいね
君がゆく 僕がゆく すべて包んで時はゆく
果てしなく続く道 誇りを胸に抱いてゆく
☆追いかける夢は 流れる時の
絶えることのない 波にゆられて
何も見えなくなる 僕らだけ残されて☆
同じ時を生きて 同じこと感じて
不安な気持に 息をひそめてる
ここにいるから いつもいるから
この腕の中へ駆けてきて
(☆くりかえし)
しずまれ心を吹きぬける風よ
やがて時はゆく ひとりにさせない
その手を離さないで その手を離さないで
(※くりかえし)




君が僕の中にいること いつも忘れないで
誰れかがいつも見ている 走り続けてゆく僕らを

Overall Meaning

The song "Sonomama No Kimi Ga Suki" by Kazumasa Oda is an ode to unconditional love and support. The opening line, "Sonomama no kimi ga suki, donna toki mo kawaranai de" (I love you just the way you are, don't ever change) sets the tone for the rest of the song. The singer sings about how much he admires the other person's big heart, and how he is there to wipe away their tears. He encourages them not to feel overwhelmed, as no one is blaming them for anything. The second verse speaks about walking through life together, never leaving one another's side, and holding onto each other's hands even when things may seem cold and sad. The chorus repeats the same lines: "Shizumare kokoro wo fukinukeru kaze yo, yagate toki wa yuku hitori ni sasenai" (Let the wind blow through your calm heart, time will pass but I won't leave you alone), emphasizing the importance of being a constant presence for the other person.


The third verse shifts its focus to the shared experiences of the two people in the song. They are both living through the same time, feeling the same emotions of fear and uncertainty. But the singer reminds the other person that they are there for them, holding them close and protecting them. The bridge of the song talks about chasing dreams, compared to the never-ending waves of the sea. The two people in the song are both caught up in their own dreams and fears, but they know they have each other to rely on. The song ends with a reminder to never forget the love they share, and that someone is always watching over them as they continue on their journey together.


Line by Line Meaning

そのままの君が好き どんな時も変らないで
I love you just the way you are and I want you to remain the same, always.


いつも遠くを見ている 大きな心が好き
I love your big heart that's always looking forward into the distance.


弱いのは君だけじゃない その涙僕が拭く
You're not the only one who's weak, let me clear your tears away.


そんなに追いつめないで 誰れも君を責めないから
Don't be so hard on yourself, nobody is blaming you.


しずまれ心を吹きぬける風よ
May the wind blow away the stillness in your heart.


やがて時はゆく ひとりにさせない
Time will pass, but I won't let you be alone.


その手を離さないで 冷たいね 哀しいね
Don't let go of my hand, it's cold and sad.


君がゆく 僕がゆく すべて包んで時はゆく
We'll move forward together, wrapped up in it all as time passes.


果てしなく続く道 誇りを胸に抱いてゆく
We'll hold our heads up high as we walk an endless path with pride.


追いかける夢は 流れる時の 絶えることのない 波にゆられて
Chasing after dreams, we're swayed by the never-ending waves of passing time.


何も見えなくなる 僕らだけ残されて
Nothing will be left, only us.


同じ時を生きて 同じこと感じて
We live in the same time and feel the same things.


不安な気持に 息をひそめてる
Our anxious feelings make us hold our breath.


ここにいるから いつもいるから
I'm here, always here with you.


この腕の中へ駆けてきて
Come running into my arms.


君が僕の中にいること いつも忘れないで
Never forget that you're always in my heart.


誰れかがいつも見ている 走り続けてゆく僕らを
Someone is always watching as we continue to run on.




Writer(s): Kazumasa Oda

Contributed by Amelia G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions