Toki Ni Ai Ha
Kazumasa Oda Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

はじまりはいつも愛
それが気紛れでも
ただ青くきらめいて
うそのかけらもなく

遠ざかる日々たちよ
ふたりを見ていたね
傷つくだけ傷ついて
立ちつくすふたりを

時に愛は力つきて
崩れ落ちてゆくようにみえても
愛はやがてふたりを
やさしく抱いてゆく

街はもうたそがれて
風は髪をゆらす
あの頃より
愛しているみたい
走り来る日々たちよ
僕らは知っている
新しいいくつもの 嵐の訪れを

時に愛は力つきて
崩れ落ちてゆくようにみえても
愛はやがてふたりを
やさしく抱いてゆく

時に愛は力つきて
崩れ落ちてゆくようにみえても
愛はやがてふたりを
やさしく抱いてゆく

あなたは僕のことを
信じることに決めて




ただ黙ってなつかしく
僕を見つめている

Overall Meaning

The opening line of Kazumasa Oda's song "Toki Ni Ai Ha," translated to "Love always starts," sets the tone for the rest of the lyrics. The lyrics acknowledge that love can be fickle and fleeting, but it always shines brightly and without any lies. It speaks of the two individuals who have been hurt and stood still, watching days pass by, but in the end, love will embrace them fondly.


As the song progresses, it describes how the city is slowly transitioning from daytime to evening, and the wind is gently blowing through the hair. The lyricist reminisces about how the days were full of running and chasing, and now they have come to understand that the arrival of new storms is inevitable. However, even as love seems to be collapsing and fading away, it will eventually embrace the two lovers gently.


The last line of the song is intriguing, as it refers to someone silently staring at the other, full of nostalgia. This lyric suggests that the person of interest has already decided to trust in the relationship's endurance and is watching over the other individual. The song closes with the idea that there is always the possibility of a brighter tomorrow.


Line by Line Meaning

はじまりはいつも愛
Love is always the beginning


それが気紛れでも
Even if it's fickle


ただ青くきらめいて
It just sparkles blue


うそのかけらもなく
Without a speck of falsehood


遠ざかる日々たちよ
Days that grow distant


ふたりを見ていたね
Were watching us


傷つくだけ傷ついて
Getting hurt, just hurt


立ちつくすふたりを
Two of us, standing still


時に愛は力つきて
Love sometimes loses strength


崩れ落ちてゆくようにみえても
Even if it seems like it will crumble


愛はやがてふたりを
Love will eventually embrace us


やさしく抱いてゆく
Gently holding us


街はもうたそがれて
The town is already dark


風は髪をゆらす
The wind shakes my hair


あの頃より
From those days


愛しているみたい
It seems like I'm in love


走り来る日々たちよ
Days that come running


僕らは知っている
We know


新しいいくつもの 嵐の訪れを
The arrival of many new storms


あなたは僕のことを
You


信じることに決めて
Decided to believe in me


ただ黙ってなつかしく
Just silently, fondly


僕を見つめている
Looking at me




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazumasa Oda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found