Algo de Ti
Kchiporros Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No se disimular, un poco mas de amor
No me vendría mal
Es hora de saber, algo de ti,
No se disimular, un poco mas de amor
No me vendría mal
Las olas del mar, el frío de la noche
Me hacen recordar, de tu amor, de tu amor...
Estoy esperando aquí, tengo miedo de que hoy
Ya no vengas
De vez en cuando, pienso en ti,
Me pregunto cuando fue que te perdí
No se disimular, un poco mas de amor, no me vendría mal...
Es tiempo ya, de alguna señal de ti,
Estoy esperando aquí, tengo miedo de que hoy
Ya no vengas
De vez en cuando, pienso en ti,
Me pregunto cuando fue que te perdí
No se disimular, un poco más de amor, no me vendría mal...
Es hora de saber, algo de ti,
No se disimular, un poco
Más de amor no me vendría mal
No se disimular, un poco más de amor
No me vendría mal
The lyrics to Kchiporros's song "Algo de Ti" (Something About You) are an emotional plea to a past love, asking them to show some sign of their feelings. The singer is vulnerable and unsure, admitting that they can't hide their feelings anymore and that they could use some more love in their life. The use of ocean imagery in the lines "las olas del mar, el frío de la noche / me hacen recordar de tu amor, de tu amor..." ("the waves of the sea, the cold of the night / remind me of your love, of your love...") adds a sense of nostalgia and longing to the song.
The singer is waiting for a sign from their lost love, but they are afraid that they won't show up. They think about them often and wonder where things went wrong. The repeated line "no se disimular, un poco más de amor, no me vendría mal" ("I can't hide it, a little more love wouldn't hurt") shows that the singer is tired of pretending and just wants to be honest about their feelings. The song ends with a repetition of the chorus, emphasizing the emotional plea to the past love.
Line by Line Meaning
Es hora de saber, algo de ti,
It's time to find out more about you.
No se disimular, un poco mas de amor
I can't disguise the fact that I need a little more love.
No me vendría mal
It wouldn't hurt me.
Las olas del mar, el frío de la noche
The waves of the sea, the cold of the night.
Me hacen recordar, de tu amor, de tu amor...
They remind me of your love, your love...
Es tiempo ya, de alguna señal de ti,
It's time for some sign from you.
Estoy esperando aquí, tengo miedo de que hoy
I'm waiting here, I'm afraid that today...
Ya no vengas
You won't come anymore.
De vez en cuando, pienso en ti,
From time to time, I think of you.
Me pregunto cuando fue que te perdí
I wonder when I lost you.
No se disimular, un poco más de amor, no me vendría mal...
I can't pretend, a little more love wouldn't hurt me...
Writer(s): mario martín halley
Contributed by Austin E. Suggest a correction in the comments below.