Yacaré
Kchiporros Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Para vos titular
El yacare te va a morder)
A veces te llamo y no contestas
Cuando te miro no me miras
Soy el suplente del titular
(Numero 13)

A el lo quieres y a mi solo me usas a tu voluntad.
Tomas un poco y me llamas
Me pides que yo te pase a buscar
Y vamos juntos al mismo lugar

Y luego me dejas, me olvidas y me vuelves a recordar
Yo soy el numero dos
Al que no conoces, cuando estas con el
Yo soy el numero dos

El que trepa tu porton para estar con vos
Yo solo soy el yacare
Yo solo soy el yacare
Porque a mi nadie me ve

Yo solo soy el yacare.

Para vos titular, el yacare te va a morder.
Mbaeteko nos pilla tu papa
O mbaeteko nos pilla el titular
A veces quiero ser tu novio oficial
Para no tener que andar

Escondiendome en el placar
Yo soy el numero dos
Al que no conoces, cuando estas con el
Yo soy el numero dos

El que trepa tu porton para estar con vos
Yo solo soy el yacare
Yo solo soy el yacare
Porque a mi nadie me ve
Yo solo soy el yacare
Hay me dicen el yacare
Yo por mi bien me alejare




No quiero ser mas el ferne
No quiero ser mas yacare

Overall Meaning

The lyrics to Kchiporros's song "Yacaré" speak about unrequited love and the singer's position as a backup option ("suplente del titular" or "number 2") to the person they desire. The song's title, "Yacaré," refers to a species of alligator found in South America, and this is used metaphorically to describe the singer's role in the relationship. The opening line, "Para vos titular, el yacare te va a morder" (For you, titular, the alligator will bite you), serves as a warning to the titular person that they will eventually pay for not reciprocating the singer's feelings.


Line by Line Meaning

Para vos titular, el yacare te va a morder.
I am warning you that the alligator will bite you, my dear.


A veces te llamo y no contestas.
Sometimes I call you, but you don't answer.


Cuando te miro no me miras.
When I look at you, you don't look at me.


Soy el suplente del titular (Numero 13).
I am the substitute for the starter, the number 13.


A el lo quieres y a mi solo me usas a tu voluntad.
You love him and only use me when it suits you.


Tomas un poco y me llamas.
You take a little and then call me.


Me pides que yo te pase a buscar.
You ask me to pick you up.


Y vamos juntos al mismo lugar.
And we go together to the same place.


Y luego me dejas, me olvidas y me vuelves a recordar.
And then you leave me, forget me, and then remember me again.


Yo soy el numero dos.
I am the number two.


Al que no conoces, cuando estas con el.
The one you don't acknowledge when you're with him.


El que trepa tu porton para estar con vos.
The one who climbs your fence to be with you.


Yo solo soy el yacare.
I am just the alligator.


Porque a mi nadie me ve.
Because no one sees me.


Mbaeteko nos pilla tu papa, O mbaeteko nos pilla el titular.
Your dad or the starter might catch us.


A veces quiero ser tu novio oficial, para no tener que andar escondiendome en el placar.
Sometimes I want to be your official boyfriend so I don't have to hide in the closet.


Hay me dicen el yacare. Yo por mi bien me alejare.
They call me the alligator. For my own good, I will stay away.


No quiero ser mas el ferne, No quiero ser mas yacare.
I don't want to be the substitute anymore. I don't want to be the alligator anymore.




Writer(s): Mario Martín Halley

Contributed by Brooklyn B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions