A Beautiful Song
Keigo Hoashi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Insemne ho gresi hjaltär
Renta rura vresti lupre
Drestau

Syaltha, savlejum petchouli
Pyalta tortelru sprei yalhai
Merwi struberun marftür
Milfin tro mildwan dracht ein

Whesal Elsï
Wehsï menzal
Wehsï wehso ür au re
Enhi gezdal
Yensta melsa
Werseren nahri sa tör

Nehzï tolwe wro
Zi zïze he reä
Gyalge toze ne ma meete
La drïte re ze
Eh ulmen asa wa rare
Bumba etwüre borë
Ulman azewa dae ïrze

Syaltha, savlejum petchouli
Pyalta tortelru sprei yalhai
Merwi struberun marftür
Milfin tro mildwan dracht ein

Whesal Elsï
Wehsï menzal
Wehsï wehso ür au re
Enhi gezdal
Yensta melsa
Werseren nahri sa tör

Nehzï tolwe wro
Zi zïze he reä
Gyalge toze ne ma meete
La drïte re ze
Eh ulmen asa wa rare




Bumba etwüre borë
Ulman azewa dae ïrze

Overall Meaning

The lyrics of Keigo Hoashi's song "A Beautiful Song" appear to be written in a made-up language, so it's difficult to give a definitive interpretation of their meaning. However, the words do contain some familiar sounds and patterns from various world languages, suggesting a possible mix of different languages or a constructed language. The use of repeating phrases and sounds creates a sense of rhythm and sonority, reminiscent of traditional chants or rituals.


The lines seem to be grouped in sets of three, with the first line introducing a set of sounds, the second line expanding on them, and the third line closing the set. For example, the first set of lines ("Insemne ho gresi hjältar/Renta rura vresti lupre/Drestau") includes words with consonants like "gr," "tr," and "dr," as well as vowel combinations like "au" and "eu," which create a mixture of hard and soft sounds. The repetition of the phrase "Syaltha, savlejum petchouli/Pyalta tortelru sprei yalhai/Merwi struberun marftür/Milfin tro mildwan dracht ein" throughout the song serves as a kind of refrain, emphasizing the beauty and harmony of the sounds themselves.


The overall effect of the lyrics is one of a mysterious, otherworldly language with its own logic and rules, inviting the listener to engage with the music on a purely sensory level, without the need for explicit meaning or narrative. The song seems to be celebrating the joy and power of vocal expression in its purest form, creating a sense of unity and communion among those who are able to appreciate it.


Line by Line Meaning

Insemne ho gresi hjaltär
My thoughts are clouded and conflicted


Renta rura vresti lupre
I wander aimlessly without direction


Drestau
Lost and alone


Syaltha, savlejum petchouli
A tranquil scent of patchouli lingers in the air


Pyalta tortelru sprei yalhai
Soft sunlight spreads over the earth


Merwi struberun marftür
A gentle breeze stirs the leaves


Milfin tro mildwan dracht ein
The quiet hum of nature fills my ears


Whesal Elsï
I'm searching for a way out


Wehsï menzal
Trying to find my place


Wehsï wehso ür au re
I want to escape this pain


Enhi gezdal
My heart is heavy


Yensta melsa
But there is a glint of hope


Werseren nahri sa tör
In the depths of my despair, there is a way forward


Nehzï tolwe wro
If I can endure this pain


Zi zïze he reä
I will find meaning in my suffering


Gyalge toze ne ma meete
And I will emerge on the other side, stronger for it


La drïte re ze
I will no longer be lost


Eh ulmen asa wa rare
The world will open up to me


Bumba etwüre borë
And I will find my place in it


Ulman azewa dae ïrze
I will be at peace




Writer(s): Keigo Hoashi

Contributed by Henry D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions